该词典由英汉汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,内容丰富
本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。 本词典的英汉部分收词10000余条,连同扩展词汇实际共收词近20000条,基本上涵盖了我国 颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。本词典还针对英语学习和英语教学的实际需要,将一些英语知识进行了归纳和提炼,词典中共设有用法说明和辨析千余条,有助于读者从多层次、多角度学习、掌握和运用英语词语。本词典的汉英部分收词30000余条。除一般词和大量新词外,还收入一些常见的方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉语词语的选择注重科学性和规范性,英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂。所收的汉语词语
中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括方平的文学成就与翻译思想、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为方平代表性译文。第三部分为方平译事年表,把方平所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
本教材采用双语和理实结合的编写方式。以ABB机器人为教学工具,回顾了工业机器人发展、应用及基础知识;在理论部分中,讲解了数学模型建立、坐标系建立以及机械、动力、感知系统;在操作部分中,介绍了工业机器人的系统参数设置、手动操作和编程控制方法。书中各章节均配有教学视频,读者可以通过视频中理论和实践教学相结合的模式,对工业机器人获得较为全面基础与应用的认识。
收词全面,实用性强,查阅、翻译、写作的好帮手,中学生和社会人士学习英语的宝典! 。
《人类命运共同体构建进程指标体系研究》通过大数据分析从推动构建人类命运共同体系列文献中筛选出核心词汇,从政治、经济、文化、安全及生态五个维度开展研究。每个维度包括一级指标(范畴)、二级指标(测度)、三级指标(观测点)及备注。本书的出版有利于进一步推动构建人类命运共同体的相关研究,有助于\"讲好中国故事,传播好中国声音\"。
英汉部分:1.收词丰富,共收词条3000余条,包括小学二级基本词汇和中学五级词汇,以及阅读初级英文原版书籍需要的拓展词汇。2.配图丰富,全文配有300余幅实景图或卡通图。 3.功能齐备、新颖,包括:习语(成语、谚语、俗语等)、小贴士、复数形式、短语、近义词、反义词、同义词等以及易混词辨析、牛刀小试、形容词/动词变化先知道、儿歌一起唱、谚语读一读、文化习俗、大家猜一猜等特色板块,帮忙小读者学习英语地道用法、体会中西文化差异,快乐学英语。汉英部分:1. 收词量大。本词典汉英部分收词近11000条。除一般词和大量新词外,还收入一些常见的方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。所收的汉语词语涵盖面广,在日常生活、学习与社交活动中使用频率高,可供读者口头交际和书面表达时使用。2. 词条的选择注重科学性、规范性,英语释义
《英汉、汉英船舶词典》特色:(1)本词典的英汉和汉英部分,可以作为一部双向船舶词典使用,既可由英文查中文,又可由中文查英文,十分方便,特别有助于船舶专业用词的英译汉和汉译英工作。(2)本词典英汉部分的英文词条,包括船舶专业用词的英文缩略语。英文词条的中文词义以在船舶专业的用法为主,准确恰当。(3)本词典的专业分类部分的中文词条,按照船舶相关专业分为24个部分,在使用时可以在相关专业的类别中快速查找到对应的英文词义。(4)本词典汉英部分的中文词条的检索分为按汉语拼音排序和汉字笔画排序两种方式,可以适应更多读者使用。
本教材采用双语和理实结合的编写方式。以ABB机器人为教学工具,回顾了工业机器人发展、应用及基础知识;在理论部分中,讲解了数学模型建立、坐标系建立以及机械、动力、感知系统;在操作部分中,介绍了工业机器人的系统参数设置、手动操作和编程控制方法。书中各章节均配有教学视频,读者可以通过视频中理论和实践教学相结合的模式,对工业机器人获得较为全面基础与应用的认识。
本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合学生及具有初级或初级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。 本词典的英汉部分收词8000余条,连同扩展词汇实际共收词约 10 000 条,基本上涵盖了我国*颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。本词典还针对英语学习和英语教学的实际需要,将一些英语知识进行了归纳和提炼,词典中共设有辨析数百条,有助于读者从多层次、多角度学习、掌握和运用英语词语。 本词典的汉英部分收词约30000条。除一般词和大量新词外,还收入一些常见的方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉语词语的选择注重科学性和规范性,英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂。所收的汉语词语涵盖面广
《牛津英汉汉英小词典(新版)》是牛津大学出版社新近推出的一部质量上乘的英汉汉英双向词典。《牛津英汉汉英小词典(新版)》保持了牛津词典可靠、释义简明的品牌特色,还具有以下几个鲜明的特色:一、英文翻译地道,语言富有现代气息,英语语料来自语料库。二、例句典型丰富,贴近日常生活,注重口语和惯用法,例于模仿学习。三、所收词条全为英汉两种语言的核心词汇,释义精当贴切,浓缩英汉双语学习的精华。四、编排更加科学,汉语词条标注词性。五、突出汉语搭配,并针对汉语量词复杂难用的特点,设计了同类词典中汉语量词搭配。
李德芳、姜兰主编的《英汉汉英大词典(第2版)(精)》是一部内容丰富的英汉汉英双向词典,适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。 本词典的英汉部分连同扩展词汇实际共收词和短语40000余条,基本上涵盖了我国 颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。本词典还针对英语学习和英语教学的实际需要,将一些英语知识进行了归纳和提炼,词典中共设有用法说明和辨析千余条,有助于读者从多层次、多角度学习、掌握和运用英语词语。 本词典的汉英部分收词40000余条。除一般词和大量新词外,还收入一些常见的方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉语词语的选择注重科学性和规范性,英语释义地道准
本词典既收录英语核心词汇,又扩充常用派生词和短语,能满足大、中学生及教师和其他英语学习者的查询需求。针对在学习、使用英语中的实际困难,词典中专门设有用法说明栏、同义词辨析栏,大大强化学习功能。本词典还特别重视语词语法信息,在正文行间对单词的语法特征附加诸多提示;标明了词条的词类、词源、修辞色彩等额外语用信息,帮助读者得体地遣词造句。