《精编常用中医英语字典》的中医英语翻译采用等效翻译原则,形式等效居多,完全等效与功能等效次之。 《精编常用中医英语字典》后半部分设有“常用中医英语词汇表”收录条目不包括《精编常用中医英语字典》中的单字与极少部分主义项翻译。
为了适应迅速发展的形势,满足检验检疫、外贸、海关、食品药品监管、保险、金融等行业以及进出口厂商对英文工具书的需求,根据作者长期从事英语翻译和教学工作中积累的手资料,作者整理和编译了这本《英汉外贸技术词典》(新版)。本书曾于1991年由漓江出版社出版,很受广大使用者欢迎和好评,曾两次重印。作者近些年在旧版词典基础上进行认真的修改和反复的增删,经过长期的积累和整理又编译成这本《英汉外贸技术词典》(新版)。它比旧版词典更臻完善,不仅在内容的广度上有很大的扩展,而且在内容的深度上也有很大的提高。
《英汉航空航天工程词典》的收词范围除以直接与航空航天工程有关的词汇为主,以间接有关的基础工业词汇为辅外,还对这方面的工程技术人员在翻译英文资料及书写英文技术文件与论文书信等方面等方面所常用的一般词汇,亦注意收选,并辅以例句;故《英汉航空航天工程词典》除以直接参与飞行器研究、设计、生产和使用单位的科技人员为主要服务对象外,它又是可供广大工业界科技人员查阅的工具书。
英语学习不是一朝一夕之功,需要长期的努力,但是掌握正确的学习方法,尤其是找到正确合适的单词记忆方法,完全可以事半功倍。本书就是这样一本集医学英语基础知识、英语术语讲解、病史及科技论文书写介绍于一体的新型医学英语学习参考教科书。全书共分为三篇29章。篇为基础知识部分,共2章,提纲挈领地讲解了医学英语术语构词和发音规则;第二篇各论部分为本书重点,共24章,详细讲解了医学英语各学科的专业术语,基本囊括了医学领域的常用词汇;第三篇为实际应用部分,提供了完整的英文大病历及常用医学拉丁语缩写。适用于5年制、7年制、8年制医学生、研究生、医务工作者及翻译人员。
本词典共收词2万多条,着重介绍有助于增强读者文化习得意识、掌握跨文化交际能力的英美文化知识,主要供我国外事及翻译工作者、高等院校学生及其他英语爱好者使用。本词典收录了许多一般语文词典尚未收入的新词,可配合普通双语语文词典的使用,补其不足。 本词典资料依据的主要来源有四个方面:1 已经出版的与英美文化有关的词典和百科全书;2 各类跨文化交际学专著、语言与文化专著等;3 英美报刊;4 中外学者在英美文化领域的研究论文。 本词典英文词目以字母为序编排,另设有参见系统,以见表示相互参见。本词典对所收词目不予注音,名词不标出词性,但专有名词的性质在释文中予以体现,需加注修辞色彩的,用汉语缩略在释文前标注。 此外,设置附录的目的是通过对正文所涉及的文化知识进行全面系统的归纳,提高词典的使用价值
塑料管道系统有大量相关的术语和专门名词,有些已经纳入有关标准,也有很多没有统一的表述和定义。为了推动术语和专门名词的统一和规范中英文对译,编者在收集整理国内外有关标准和规范的基础上,根据在塑料管道行业多年的工作经验编写了本词典。词典共收录了2200多个相关的术语和专门名词。 本词典可供从事塑料管道系统研究、设计、生产、应用、维修、测试和管理的企事业单位的技术人员、经销人员和管理人员使用,特别是应用在中外技术交流和国际贸易中;也可供相关院校师生参考。
本书选编了纺织服装范围包括纤维、纺纱、梭织、针织、印染、设计、制作、工艺、款式、色彩、商贸和计算机等有关工艺、设备、原料、产品和测试等方面的常用词汇,以袖珍本的形式出版,供纺织服装从业人员、科技人员、纺织服装大专院校师生、翻译人员、经贸人员和其他学习者使用。
本词典是现代商业各领域知识的指南,收词范围广,信息量大。本词典经过全面修订和更新,增加了2000余条新条目,是学生和专业工作者不可或缺的工具书。 收录6000余条**权威的条目;涵盖市场营销、税收、财会、投资、银行和国际金融等方面的知识;涉及商业策略、组织行为、人才管理和经营管理诸多方面的*知识;新条目包括波士顿模式、支柱产品、重要团组、形象化和整体质量管理等;既收录普通的美国商业用语,也收录商业和金融行业术语;释义英汉双解,书后附有汉英术语对照表,便于查询。
从研究水平看,细胞与分子是两个不同的层次,但它们是相互依赖和相互促进的。从分子水平研究细胞的结构和功能是细胞生物学发展的必然,分子水平的机理必须在细胞和组织水平进行应用和验证。因此,本词典在词汇收集中兼顾细胞生物学与分子生物学两方面的内容。 本词典收集了细胞生物学及分子生物学相关名词术语约7000条。大部分词目都负有简明释义。书中还收集了一些缩写词和同义词。书后附有中文词目汉语拼音音节索引。 可供从事细胞生物学、分子生物学及相关学科的科研、教学人员和学生使用。
《汉英环境科学与工程词汇》自2004年5月出版以来,受到了广大读者的欢迎,和《英汉环境科学与工程词汇》一起成为环保工作者手头常用的工具书。近年来,随着国家对节能减排和环境保护重视程度的提高,一些新理念、新政策逐渐产生,新工艺和新技术也不断涌现。不少读者反映,版中收录的词汇已不能满足各界环保工作者和环保爱好者的需要,故第二版诞生了。 本次修订共收录词汇8.5万余条,主要补充了以下几方面的词汇:①环境保护领域的新理念、新政策词汇,如可持续发展、排污权交易、循环经济相关词汇等;②环境工程方面的相关新工艺、新技术名词;③科普类环保图书中常用的俗称俚语;④版中遗漏的部分词汇。此外,本次修订还删除了版中已过时或很少用到的部分词汇,并纠正了版中排印时造成的某些错误。
本书共收编了植物生理学、生物化学以及相关学科的常用词汇24000余条。除植物生理学、生物化学等常用词汇外,还收录了植物常见次生物质词汇3000余条、常用农药通用名称英汉对照900余条(附录1)、常用植物生长物质英汉对照120余条(附录2)、常用除草剂英汉对照近500条(附录3)以及植物生理生化常见缩写词汇英汉对照近900条(附录4)。每个词条后除具有简明扼要的中文释义外,还列出了一些词条的等义词及部分词条的不规则复数形式,同时书中的缩写词附有对应的英文全称。 本书具有方便、实用的特点,是植物生产类、生物科学等专业本科生、研究生的理想工具书,同时可供从事植物生物科学的科研、教学和编译人员以及技术工作者使用。
很多人都有过多次开始背单词,却每次都半途而废的经历,您也有吧? 《口口声学外语海事英语系列丛书:实用汉英轮机小词典》就是献给有这样学英语经历的海员的。 以前,大多数的轮机词典和词汇手册都是英汉对照的。作为进行查阅的工具书,这本无可厚非。但是,却忽略了广大海员朋友们运用航运英语的实际需要。本书正是在认真研究中国海员实际特点的基础上编写的。 《口口声学外语海事英语系列丛书:实用汉英轮机小词典》针对中国入学英语所面临的难点,充分利用大脑记忆科学,配备录音材料,帮助使用者从看、听、读、写全方位向航运词汇进攻! 《口口声学外语海事英语系列丛书:实用汉英轮机小词典》在每一章后留有一定的空白,使用者可以将自己工作中常用或新学的词汇加进来,不断积累,不断提高自己业务英语。本书
本词典的基本范围包括国际经济、国际贸易、国际金融、国际经济合作、国际商法、市场营销、企业管理、财会、技术、信息等。本词典有下列特色:重视*词汇的收录,反应*经贸信息;特别主义使用中的难点,对于极易混淆的词汇进行了必要的比较和区别;对于使用频率较大的词汇提供了其同义词或反义词。本书编者为使词典适合我国国情,参阅了几十部中外各具特色的辞书及相关书籍,使此部词典具有系统性及简明性,实用性强、使用面广。
本词典收集了有关食品名称、食品原料、食品加工、营养、菜式、菜名、酒名、饮料、点心、水果、餐具、厨房设备、烹饪方法等各餐饮环节常用的词汇约18000条。并且为了使读者对每一个词语有一个比较透彻的了解,在主要词条的后面加上详尽的释义。对有些词语的背景知识和典故,也适当介绍,使词典具有雅俗共赏、查阅两便的特点。酒类和饮料是餐饮业中的重要方面,尤其是近年来鸡尾酒已成为餐饮服务中的一大热点。为此,本词典在书后附有一个有1700多种鸡尾酒配方的附录,以供酒吧服务人员和餐饮爱好者参考。
随着我国对外开放的扩大和深入,商业和外贸业务正迅猛发展,对外经济交往也日趋频繁。作者用了平时搜集和积累的大量资料,并参阅了一些英美商业、财经类词典及国内出版的与本专业有关的词书,从而扩大了词目,丰富了内容。 全书共收集了商业管理、批发零售、营销业务、商品仓储运输、金融保险、证券和股票、期货交易、物价和市场、海关税收及商业会计统计等方面词条约四万二千余条,并对难以从字面上理解的一些术语性词条分别加以简要注释或背景性说明。本书供从事商业、外贸及金融等工作的同志以及商业院校的学生阅读或翻译本专业英文书刊时参考。
本书是一部专门为在电子技术领域内工作的技术人员而编写的英汉专业性科技词典,所收词条包括:电子技术基础、电子电路、电子元器件、数字图像、数字音频、数字电视、高清电视、液晶彩电、等离子彩电、液晶显示器、显示器(包括与显示技术紧密相关的个人电脑、笔记本电脑)、摄像机、录像机、激光唱机、激光视盘机(包括DVD、蓝光DVD等)、家庭多媒体、音响、汽车音响、汽车电子、录音机、手机、电话机、冰箱、空调器、洗衣机、小家电、电子乐器以及其他家用电器与一般类电子产品等,共收词26000余条,其中包括大量在家电及其他电子设备电路图等技术资料中经常使用的缩写词汇。 本词典查阅方便、信息量大,可供在电子技术领域内工作的科研人员、工程技术人员、家电维修人员以及大中专院校相关专业的师生查阅使用。
本词典是2002年出版的《英汉-汉英物流词典》的修订版,根据近十年行业发展情况,对原书词条作了相应的修改、删减与增补。新版共计收词27000余条(英汉词条约14600,汉英词条约12500),涵盖了物流与供应链管理整个过程中物流、信息流和资金流等方面的专业词汇,涉及从原材料供应商到终端客户之间各运作结点的十多个领域,力求体现"科学、规范、准确、常用、简明和易掌握"的原则。附录部分提供"海运集装箱和周转箱规格表"、"海运集装箱和周转箱类型及货物分类表"、" 国际知名物流及供应链管理行业协会选录"等15项具有实用价值的参考资料。 本词典是一部英、汉双向检索的物流及供应链管理专业双语工具书,适合各企事业单位从事物流或供应链管理工作的从业人员、管理人员,高等或中等院校物流及供应链管理专业的教师、学生,工作内容涉及物
机电是推动社会生产力发展的基础领域,也是近年来应用和研究进展非常迅速的领域。为了反映目前国内外机电工业和机电技术的*发展,我们编撰了这本《英汉双向机电词典》,希望能够为广大读者的工作和学习研究提供帮助。 词典的编撰原则是在包含传统、基本的机电技术词汇的基础上,*可能地收录*的、有代表性的词汇。我们从近三年机电领域的300多种中文核心期刊和100多种英文EI或SCl收录期刊发表的论文关键词中,精选出可以比较全面地反映机电领域国内外*发展的词汇,力求给大家提供及时、专业的参考,这也是本词典的*特色。词典共收词约70000条。 为了使读者更方便地使用本词典,我们还提供了汉英对照查找的功能。词典后一部分的汉语词条索引按汉语拼音排序,读者可以从每个汉语词条后标注的页数和行号,找到相应的英文词条。
本词典以国际金融和对外贸易的业务词汇为主,共编入词目近26000 条。其内容包括国际金融、对外贸易、世界经济、银行保险、证券期货、外汇结算、企业财务、经济统计、进出口业务、海关商检、海事仲裁以及国际贸易法规和惯例等。另外还编入了一些英语新词以及拉丁、法、意、德、葡萄牙、西班牙等外来语,以适应读者的需要。 为便于读者交流,本词典对每一词条的中文译名,除列出国内通用译法外,还部分采用国际上惯用的译法。 本词典是一部实用的中型词典工具书,可供从事国际金融、贸易及有关方面的人员使用。