这是一本学英语背单词的工具书。此次*修订,注明常用单词的级数,分1到7级,第1级*简单,第7级*难。由于1到6级是 常用7000词 ,我们特别以红色或蓝色条目标示。
哈尔滨工业大学赵振才教授多年从事英语教学与翻译工作。他用十余年时间写成的这部《英语常见问题解答大词典》是他教学、翻译经验的结晶。此书以其条目之多、内容之丰富、材料之翔实、讲述方式之新颖、独特,在我国出版的英语*作中可说是独树一帜。书中所提问题都是我国广大英语学习者常常遇到而又不易得到回答的问题。此书覆盖面之广,信息量之大,大大地超过了一般辞书。
本书依据不断更新、收词达 45亿的柯林斯语料库,系统而全面地讲解英语用法,旨在帮助读者学会用英语正确而得体地表情达意,是中高级英语学习者及英语教师理想的参考书。 用法部分 全面提供常用词或短语的音标、词性、含义、搭配和例句 揭示正式或非正式,口语或书面语,英英或美英特别用法 提示注意用词不当、搭配不当,辨析易混淆词汇或近义词 语法部分 全书穿插有四十多个主题的语法讲解,句法语法一书两用 详解词法、句法和时态,条理清晰,例句丰富,查检方便 主题部分 围绕年龄、餐食、货币、姓名等八个主题讲解英语的用法 精讲二十多个情景下的表达方法,如问候、劝告、邀请等 参考部分 讲解英语的用法规则,如缩写、日期、分数、标点符号等 提供国籍词、名词变形、不规则动词变形等用法参考资料 附加部
◆介绍职场英语演讲的基本技巧 ◆详细介绍演讲常用的50个基本句型,并附有例句、讲解、练习及演讲参考段落,涵盖从演讲开始至结尾致谢的全部内容 ◆完整的主题演讲实例,方便读者自己演练完整的演讲过程 ◆提供演讲中常用表达方式汇总及常引用的谚语和名言
精准收录托福官方高频及核心词汇,紧贴考试常用释义拓展词汇广度和深度,创新性词条编排模式独特的“形近词原则”编排,实现单词记忆高效精准的目标,新颖的词条编排模式核心“词串派生记忆法”,迅速大幅提升单词记忆效率,精准收录高频固定短语及惯用法例句简洁实用, 提升英语词汇运用水平。高频核心词汇与学科专业词汇分别编排,专业词汇分门别类学习重点清晰明确,遵循二语习得语言学理论,全书不断复现高频核心词汇强化巩固记忆成果,全面准确收录历年真考词汇题,同义词条编排模式创新合理巩固单词记忆成果,全书篇章结构编排模式科学系统内容循序渐进,培养系统高效的英语词汇学习方法。
本书以英语词源学理论为基础,以作者从英国、美国的大型书店和图书馆里多年搜集的信息为主要参考资料编写而成,体系完整,方法科学,内容全面,语言地道,版式美观,体例简约,兼具工具书的权威性与英语词汇书的实用性。 英语词根大容量:全面收录源自拉丁语、希腊语和盎格鲁-撒克逊语的2,000个英语词根,补充同义、反义、变形词根。查英语词根,选这一本就对了。 考试词汇全覆盖:本书收录的30,000个词汇全面覆盖20余年来TOEFL、GRE、TOEIC、SAT、IELTS考试真题中出现的词汇,同时也适用于国内的四六级、考研等英语考试。利用词源分析记忆法,举一反三记单词,有效扩充词汇量。 词频统计重科学:根据美国学校教科书以及美国教育学家兼心理学家桑戴克(Edward L.Thorndike)的词频统计著作《教师的20,000词词汇书》(Teacher s Word Book of 20,000Words)
本词典特点: 收词量大,实用性强。本词典共收集英语单词达6000多个,涵盖了一般英语学习者和从事专业技术工作人员达到一定阅读水平的基本词汇。针对英语单词多为多义词的特点,它从中提炼单词书面语中的常用词义和惯用短语,并采取 词源解析 、 派生词 、 相关复合词 、 近义词 和 反义词 等分项注释法,以利读者方便快捷地查阅。 难易明晰,分层设计。单词记忆的难易度不同,且阅读出现频率也不一样。为此,为了方便学习者快速掌握,本词典对学习和掌握词汇的难易做了分类,编排上也更有利于快速查阅,读者可以根据自己水平和习惯给以重点关注。
本词典包括英语常用词用法、口语交际、易混辨析和比较、文化背景、习俗、短语、词组及谚语等,用途多,功能强,能帮助读者解决英语中的各种疑难问题,是英语学习和考试极其实用的工具,适合于大中小学生以及一切英语学习者和从事英语工作的人员。
本书是根据澳大利亚《麦夸里新词词典》翻译改编的,书中汇集了近年来出现的一些英语新词。随着信息时代的到来,特别是随着国际互联网的出现和日益普及,英语已越来越成为世界性的语言。英语在世界各国,特别是在各英语国家之间互相影响,互相渗透,并随着社会的发展出现了许多新的英语词汇。这些英语新词实际上已不仅仅属于某一个国家的语言,而是越来越具有世界性。所以,本书虽然是以澳大利亚英语为基础的,但也包括了美国、英国和其他英语国家近年来新出现的词汇,因而具有普遍意义。 澳大利亚麦夸里大学若干年以前就建立了先进的网络数据库系统,汇集各地英语报刊上频繁出现的新词,数据每天都在补充、更新。本词典就是利用这一数据库编译而成的。
《英语词根词典》 +《英语词缀词典》,绿色经典 超值组合!! 本套装以英语词源学理论为基础,以作者从英国、美国的大型书店和图书馆里多年搜集的信息为主要参考资料编写而成,体系完整,方法科学,内容全面,语言地道,版式美观,体例简约,兼具工具书的权威性与英语词汇书的实用性。 本书特色 英语词根大容量:全面收录源自拉丁语、希腊语和盎格鲁—撒克逊语的2,000个英语词根,补充同义、反义、变形词根。查英语词根,选这一本就对了。 考试词汇全覆盖:本书收录30,000个词汇,全面覆盖20余年来TOEFL、GRE、SAT、IELTS考试真题中出现的词汇,同时也适用于国内的四六级、考研等英语考试。利用词源分析记忆法,举一反三记单词,有效扩充词汇量。 词频统计重科学:根据美国学校教科书以及美国教育学家兼心理学
《英语搭配大词典》自1988年出版以来,深受出版界、辞书界和广大读者的关注和好评。荣获“全国第二届优秀教育图书奖”一等奖。它的足迹已人国内走向海外,走向世界,为英、美、澳大利亚、日本等国诸多知名大学图书馆收藏。在该书出版10周年之际,由主编王文昌教授主持,二十多位中青年学者对原书进行了重新打造,增订版历时5年得以完成。 充分利用当代语言学的研究成果,借助语料库,并参阅*出版的BBI英语搭配词典,并参阅*出版的BBI英语搭配词典、LTP精选搭配词典、牛津英语搭配词典等编纂。 增加词目,更新内容,在原有的词汇搭配基础上增添句法搭配和相关的搭配例证,修订幅度达40%。 收录词目12000余条,此集约190000个搭配例证,篇幅逾800万字。 新增中心词为动词的动宾搭配项目,配置例证约2000个。 英汉对照,相得益彰,英语
本书首次出版于1997年,之后分别于2000年和2014年两次再版。 全书以英文字母为顺序,全面收录了英语中以人名为主体的英语短语和词汇,以一个个小故事的形式讲述这些短语和词汇从人名演变而来的过程,带领英语学习者品味丰饶多彩、璀璨绚丽的英语文化,引领各个阶段的英语学习者在故事中消除英语单词学习的乏味枯燥,体验英语单词的活泼有趣。 全书精选重要词条,配以手绘图,以图文两种形式解释英语词汇的真实含义;全部词条均以有中文和英文的全文解释,不仅可帮助中高级阶段的英语学习者检索词汇意思和用法,而且可以把原汁原味的英语典故拿来即用。图文相间和中英对照的编写体例,为中高级英语学习者提供检索、学习、引用等实用功能。
1.《英文字根字典》新升级第4版简介 在众多的英文单词书中,《英文字根字典》不仅出版*早,而且与时俱进,不断升级。在首次出版12周年之际,*升级的第4版上市。这一版不仅修正了部分单词的翻译,使译文更精确,而且新增字根133个,查询方式更加便捷,学习者可直接从书眉和目录快速查阅。至此,《英文字根字典》可以堪称单词翻译*贴切,字根、字首、字尾收集*完整的背单词专用词典,是广大英语学习者的工具书。 2.背单词为什么要从字根入手? 英文单词有17万多个,每个单词有很多解释,不学字根,好像单词永远学不完。 *利用字根,你很容易就记住一个词,比如stewardess这个词,如果你知道stew意思是 炖煮 ,ard代表 人 ,ess是阴性字尾,就很容易记住stewardess意思是 女厨子 ,在飞机上做饭就是 空中小姐 。 *利用字根,你
《英语学习与交际词典》力求突破“词”的束缚,从音位、语义、句法、语用和文化等层面准确而客观、精练而恰当、全面而科学地描述并解说英语交际过程中的语言现象,以满足中国学生学习和使用英语的需求。 本词典收词全面,囊括了一般生活和工作中使用的普通词语以及社会、文化、科学技术、历史、地理等方面的百科词语,词条义项的切分和例证的配置力求反映当代英语的鲜活生动以及学习视角下的英语世界。 本词典提出并实行提供全方位语言信息的原则,通过完整的符号标记体系(音标、词类、语法特点、搭配、语言变体、注记等),准确、具体、明白的英汉语释义和适当匹配的例证对词语做出语音、语法、语义、语用和文化等层面的全面描述。 本词典可供高等院校师生和一般英语学习者使用。
英语是当今世界一大语种,在国际上居有重要应用地位。俚语在英语日常应用中具有相当比重,可谓十分丰富多彩。然而我国英语学习者大多由于缺少从多方面熟悉英语的条件,所以每每于交际、学习和翻译英语时,常因俚语几乎是盲点而甚难应付。例如在上世纪80至90年代,我在美国几所大学执教期间,曾遇到过不少中国留学生。他们由于过去对英语俚语很少接触,尤其对俚语之组合,往往只识其中之单词而不知其义;并且由于一时不易找到相应的辞书,而感到十分困惑,难以应对。这如同在国内,有些外国的汉语学习者遇到广为流行的沪语(吴方言)“白相”一词一样,二字虽然明明相识,但不知其义为“游玩”;又如不知“好白相”意即“好玩”;“白相人”又是指“流氓”等等。不过凡此不谙英语俚语,问题不在于中国留学生,因为我们国内英语教学大
该词典由英汉汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条,包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。
为更好覆盖植物学各个领域的词汇,作者选取9个主流植物学期刊10年内所发表的开放获取的论文内容为原始数据,包括Nature Plants、Plant Cell、New Phytologist、PlantPhysiology、Plant Biotechnology J、Plant Journal、Plant Cell Environment及Horticulture Research,因为这些期刊只有部分内容是开放获取的,无法开放获取的我们抓取摘要部分文字,为更全面覆盖更多高频词汇,作者选取开放获取期刊Frontiersin PlantScience以增加本高频词汇的准确性,来自以上9个植物学期刊共有36105篇,其中来自Frontiers in PlantScience的文章共有8823篇。通过技术手段获得词汇共计20余万,其中包括一些组合词汇、大量缩写及同一词根的不同时态等,而且多数具有极低的频率,因此通过对不同频率的单词进行一个评估,作者选取出现频次高于3000的为基准,频次为3000的概念为,您每读10篇文献(包括摘要),其中一篇里有
本书与《圣经人名词典》《圣经地名词典》为一套系。对417个来自《圣经》的特殊语汇,如 圣诞节 *后的晚餐 等,进行整理,根据《圣经》及有关资料注释它们的意义,必要时提供其希伯来文或希腊文的原意,并列举《圣经》中与这一词意有关的主要章节内容。本书不仅对基督教经典具有解读意义、是一本工具书,同时,其以文学资料之生动、史实资料之严谨,对西方文学作品中常见的语汇和典故做出了来源可靠的探析。读者无论是否信众,都能从本书中了解到圣经文化的细节与渊源。 本书是再版书,此次出版,作者对部分内容做了修订,作者在国内的侄子边勇与教会人士比照*版的和合本圣经进行了核查,使其引文更符合现代汉语规范,我社重新进行了三审,补充了再版序言及作者手稿照片。