《英语词缀与英语派生词(新版)》是一部用 词素构词 理论探讨英语词缀的理论与应用的专著。作者在理论部分使用解说式的语言,在选介与例证部分采用工具书的编排方式,书末附有练习题答案及索引,以方便于读者的自学与检索。本书能融理论专著、辞书、教科书与练习册于一体,兼顾不同层次各种类型读者的需要。
《外研社 英语同义词辨析词典》共选编了1000多组英语同义词和近义词,涉及词汇5700余个。所选词汇主要以对高等学校非英语专业本科生的词汇量为基准,即4795个单词和700个词组(含中学应掌握的词汇),同时参照《大学英语课程教学要求》中所附的《大学英语参考词汇表》,对其中所列的单词尽量予以吸收,基本涵盖了英语学习中经常遇到的同义词和近义词问题。
《当代英美报刊常用词词典》收录了当今英文报刊杂志等中频繁使用的17,500余条词汇,其中包括大量新词、短语动词、常用习语、词源信息及专有名词等,内容丰富。收词义项涉及政治、法律、金融、历史文化等多个领域。编者结合自身十数年报刊英语教学的经验及科研成果,编写了本词典。本词典选词基于新闻语库及大型综合语料库,特别收录了在新闻语境中的词义。 外刊好比是一扇通向了解国际风云及外国文化的大门,掌握英文报刊中的常用词让我们拥有了打开它的钥匙。本词典很好地起到了辅助理解英美报刊文章的作用,是一本适合各类英语学习者的优质参考工具书。
《牛津英语同义词词典(英汉版)》为2016职称英语考试推荐词典,能帮助你认识更多英语词语,提高写作能力,使你能更具信心地运用英语与人沟通。词典共收录150 000个同义、近义及相关词语明晰的互相参照条目,方便查阅意思相反的词语;按字母顺序排列,便于检索;提供相关的分类词语,如颜色名称、医学用语、车辆种类等;阐释词源及用法;用例句说明词语的实际应用,使读者获得对词条的直观理解。
《外研社·英语同义词辨析词典》共选编了1000多组英语同义词和近义词,涉及词汇5700余个。所选词汇主要以对高等学校非英语专业本科生的推荐词汇量为基准,即4795个单词和700个词组(含中学应掌握的词汇),同时参照《大学英语课程教学要求》中所附的《大学英语参考词汇表》,对其中所列的单词尽量予以吸收,基本涵盖了英语学习中经常遇到的同义词和近义词问题。
《外研社·英语同义词辨析词典》共选编了1000多组英语同义词和近义词,涉及词汇5700余个。所选词汇主要以对高等学校非英语专业本科生的推荐词汇量为基准,即4795个单词和700个词组(含中学应掌握的词汇),同时参照《大学英语课程教学要求》中所附的《大学英语参考词汇表》,对其中所列的单词尽量予以吸收,基本涵盖了英语学习中经常遇到的同义词和近义词问题。
本书由一篇自序和100篇短文构成。自序主要探讨汉语新词英译的现状、问题及出路,是本书作者在汉语新词英译方面的一些心得。100篇短文则集中探讨100个汉语新词的英译。这些新词中既有尚未见诸汉语词典的“潮词”、“热词”,也有虽然不“潮”不“热”,但在一般读者眼中仍为新词的词汇,还有2005年版《现代汉语词典》已经收录,但诸汉英词典却漏收的新词。类如“型男”、“脑残”、“搞定”、“熟女”、“负翁”、“雷人”、“裸婚”等;第二类如“(耍)大牌”、“煲电话粥”、“充电”、“低调”、“信息化”、“艳遇”等;第三类如“傲人”、“惹火”、“代言”等。每篇短文大致由新词释义、现有译文及其分析、新译文及其论证这三部分组成。新词释义部分是讨论新词英译的基础,通常借鉴但不照抄《现代汉语词典》的释义。现有译文及
学习英语的人,在掌握了基本语法之后,要进一步提高,所面临的主要问题之一,就是词汇的用法问题。英语词汇浩瀚,用法千变万化。众所周知,英语的动词、名词形容词等,多数都有固定搭配和习惯用法。一般词典对其用法虽然作了一定说明、解释,但因照顾面广,很难详尽。我们现提供一本实用价值的参考书。本书选出了常用的英语动词、名词、形容词、连词等2500多个含有15000 余条搭配用法)。 本书在编排上力求清楚醒目,正文词条按英文字母顺序排列。考虑到大、中学生和自学者学习方便起见,对每一个词条均注明单词的国际音标、词性和基本中文词义;每个词所含常用搭配和特殊用法列于其下,并排白斜体;例句译文尽量做到解释搭配意义准确、自然、易学易记。
《英德汉情境图解口袋书》是Collins Visual Dictionary多语种系列词典中的一本。本书主要满足 外语专业学习者二外学习德语的需求和 旅游者、旅居者、留学生的德语学习需求。本书划分为十大情境,涵盖交通、休闲娱乐、节庆等日常生活的方方面面,而且每个情境有情境词汇、配图词汇、文化提示和日常交际用语等丰富实用的语言信息,可以帮助读者快速掌握德语中的日常情境表达和文化常识,减少沟通障碍和文化冲击。本书文后附有标题和配图词汇的英文索引、德文索引和中文索引,能够帮助读者精准定位情境所需的单词,高效解决沟通问题。本书还有配套音频,扫码即得,发音准确地道,适合跟读和模仿,帮助读者提升口语表达能力。
《英文字根字典(新升级第5版)》是一本背单词的工具书:尽力,希望所有单词都能查得到。 《英文字根字典(新升级第5版)》把字根、前缀、后缀的目录全部放在前面,想查什么字根。一目了然。碰到背不下来的单词。就可查阅书后的索引,字体尽量加大,读者可以更快找到。此次修订,注明常用单词的级数,分1到7级,第1级非常简单,第7级非常难。由于1到6级是“常用7000词”,《英文字根字典(新升级第5版)》特别以红色或蓝色条目标示。
《英德汉情境图解口袋书》是Collins Visual Dictionary多语种系列词典中的一本。本书主要满足 外语专业学习者二外学习德语的需求和 旅游者、旅居者、留学生的德语学习需求。本书划分为十大情境,涵盖交通、休闲娱乐、节庆等日常生活的方方面面,而且每个情境有情境词汇、配图词汇、文化提示和日常交际用语等丰富实用的语言信息,可以帮助读者快速掌握德语中的日常情境表达和文化常识,减少沟通障碍和文化冲击。本书文后附有标题和配图词汇的英文索引、德文索引和中文索引,能够帮助读者精准定位情境所需的单词,高效解决沟通问题。本书还有配套音频,扫码即得,发音准确地道,适合跟读和模仿,帮助读者提升口语表达能力。
本辞典有2800个词条,用尽量简练而精确的语言解释了上文所列各学科常出现的一些术语。这些术语多数在本词典的第二版中已经收录,但是本辞典这次版本还收录了800多条第二版没有包含的术语,另外还对第二版中的很多词条作了修订。收录术语的原则是基于它在某一领域中的重要性,说明该术语在该领域中有特定的含义,其他辞典不太会列出这样的释义。 本辞典是目的是要令释义的文字浅白易懂,用非技术语言清楚展现术语的重的基本意义。每个词条尽可能自成一体,但是有些也附有交叉参考,可查看该词条与其他的术语和概念之间的关系。
本词典收录了近年来英国、美国、加拿大、澳大利亚等国*出版的各种权威英语词典、口语参考书、小说、报刊、广播、电视中的大量口语词汇,特别是带有比喻性质的固定习语、惯用词、客套话及常用俗语、俚语等,共计千余条,以帮助了解讲英语国家的人民如何用这些比喻词语表达自己的生活起居、喜怒哀乐、文化社交以及爱与恨的情感,从中掌握地道的英语口语,提高口语水平和口语实践能力。
《英法汉情境图解口袋书》是Collins Visual Dictionary多语种系列词典中的一本。本书主要满足 外语专业学习者二外学习法语的需求和 旅游者、旅居者、留学生的法语学习需求。本书划分为十大情境,涵盖交通、休闲娱乐、节庆等日常生活的方方面面,而且每个情境有情境词汇、配图词汇、文化提示和日常交际用语等丰富实用的语言信息,可以帮助读者快速掌握法语中的日常情境表达和文化常识,减少沟通障碍和文化冲击。本书文后附有标题和配图词汇的英文索引、法文索引和中文索引,能够帮助读者精准定位情境所需的单词,高效解决沟通问题。本书还有配套音频,扫码即得,发音准确地道,适合跟读和模仿,帮助读者提升口语表达能力。
“朗文词典”是世所公认的品牌词典,自出版以来,一直深受世界各地读者的青睐。2004年,商务印书馆与培生教育出版集团亚洲有限公司达成协议,决定在中国内地联合推出“朗文词典系列”,即《朗文当代英语大辞典》(Longman Dictionary of Language and Culture)、《朗文英语发音词典》(Longman Pronunciation Dictionary)、《朗文无师自通英语词典》(Longman Wordwise Dictionary)、《朗文袖珍英语词典》(Longman Pocket English Dictionary)、《朗文袖珍英语联想词典》(Longman Pocket Activator)、《朗文袖珍英语短语动词词典》(Longman Pocket Phrasal Verbs Dictionary)、《朗文袖珍英语习语词典》(Longman Pocket Idioms Dictionary)等。其中,《朗文当代英语大辞典》*影响力,它把英语学习词典与百科全书功能合二为一,全球首创。《朗文英语发音词典》作为一部权威性的发音词典,将会对我国英语语音教学产生积极的