背 活 法 专版设计定制logo托特包,享松弛 活 法 宽40*高30*底10,时尚横版 外层高级杜邦纸,可水洗撕不破 内里面料结实,走线流畅 耐磨耐用 磁吸搭扣,内置侧袋,容量大
《走遍法国》系外语教学与研究出版社从法国阿歇特图书出版集团引进的一套法语教材。 该套教材以视听内容为基础,语法结构安排合理,融语言和文化于一体,以积极互动的教学法有效培养学生的听说能力。 原书共有三个水平等级分册。根据中国人学习外语的特点,在编辑时,原书的第1册被分成两部分,并对第1部分进行了改编,使之更适合于法语初学者。 《走遍法国1下学生用书》为1上的后续,包括第7至第12单元的课文,以及附录。每单元包含2课,每课由情景学习、剧情理解、语法学习和语言交际四大板块构成。 每个单元还有阅读、词汇扩展和文化点滴。 书末附有课后练习的录音材料、语法概要、主要动词变位表和总词汇表。
《走遍法国》系列是外语教学与研究出版社从法国阿歇特图书出版集团引进的一套法语教材。该套教材以视听内容为基础,语法结构安排合理,融语言和文化于一体,以积极互动的教学法有效培养学生的听说能力。原书共有三个水平等级分册。根据中国人学习外语的特点,我们把原书的*册分成两部分,并对*部分进行了改编,使之更适合于法语初学者。《走遍法国(1上)(学生用书)》包括语音(新增)、课文(第0-12课)和附录三大部分。1.《走遍法国 (1上)(学生用书)》从中国学生的角度出发,在原书的基础上增添了语音部分,主要介绍一些基本的语音概念,分组介绍了35个元音音素和辅音音素的发音特点,并结合常用词汇和句型讲解主要读音规则。2.课文部分除第0课为入门课外,第1-12课以三个主人公工作和生活中的故事为主线展示当代法国人的日常生活。每课主要分为
《法国文学经典汉译评析》为研究性系列文学翻译丛书《外国文学经典汉译评析》的系列图书之一,该书以外国经典文学作品的经典汉译为评析对象,通过译文与原文的对照分析,引导读者对文学翻译进行理论思考与实践探索。 《法国文学经典汉译评析》全书共分为二十四个章节,每章节选取一部法国文学名著及对应经典汉译,分别对相关作者与作品、译介历程及主要译者进行简要介绍,并附译作选段及相应原文,着重对译文进行分析与评价。该书重点关注译者的翻译策略、翻译方法以及传译效果,对文学翻译的要点和难点进行分析。
《活 法:法语语言文化艺术主题日历(2025)(五周年纪念版 非洲篇)》在保留日历基本元素(年月日、中外节假日)的基础上,聚焦非洲法语国家和地区,按照北非、中非、西非、东非板块分区,展现当地特有的民族、语言、生活方式、风俗习惯、人文景观、自然地理等文化元素,语料以每日词条的形式排布,搭配形象化或可感度高的图片或设计元素。月份页呈现月份对应的重要节日和节气;日期页除日期元素外,以当日主题词为线索,配合相应解释和图片,引言例句专区以中法文编译的形式呈现,辅以适当留白满足日常记录需要。其中词条和引言例句均为法语搭配汉语译注的形式,以期尽可能辐射到不同法语水平的、对非洲法语地区文化艺术领域感兴趣的读者。所有例句均选自真实的语料,帮助读者更好地在法语和汉语间建立联系。
《语言学导论:从柏拉图到乔姆斯基(法语版)》按时间顺序系统回顾了语言相关理论及学说的发展,分为"语言学的诞生"( La gen se d une nouvelle science)、"语言学六大领域"(Les six domaines des sciences dulangage)和"当今语言学发展大观"(Les d veloppements r cents de la linguistique)三部分,共十六章,从语言的起源、动物和人类所用"语言"的差异引入语言的概念,讲述研究语言相关知识的行为如何促进了语言学这门学科的诞生,并系统介绍了语音学(Phon tique)、音位学(Phonologie)、词法学(Morphologie)、句法学(Syntaxe)、语义学(S mantique)、语用学(Pragmatique)六大领域的重点概念及研究发展状况。除此之外,该书还对语言学研究近些年的动态做了介绍,涵盖了认知语言学、生物语言学等新近热点方向。
《轻松阅读学法语》引进时保留了原书的风格和内容,并针对文中的疑难点增加了注释,希望能够帮助读者跨越语言和文化的障碍顺畅地阅读。故事之后配套的练习也和丰富精彩的故事一样,有多样的题型,让读者在轻松阅读完故事之后,还可以愉快地学习,轻松而不懈怠,愉快中充实了头脑,这也是本书的一大特色。 《轻松阅读学法语》系列陆续编辑出版,其中《轻松阅读学法语(1)(300-500词)》的难度水平相当于《欧洲语言共同参考框架》(Cadreeuropeen commun de reference pour leslangues)A1/A2级别,《轻松阅读学法语(2)(500-900词)》和《轻松阅读学法语(3)》的难度水平相当于A2/B1级别。 《轻松阅读学法语(1)(300-500词)》包括7个短篇故事:LaDisparition、Double Je、Le Trésor de la Marie Galante、Si c’étaitvrai、Peur sur la ville、Rémy et le mystère de Saint-Péray、Thomas etla main jaune。
《葡萄酒传世之旅》是"法语 漫 游系列"中的一部,是引进自法国达高出版社的漫画作品。该系列包含《兔子波尼》、《无基百科》和《葡萄酒传世之旅》三部漫画,主要作为辅助法语学习的读物,适于"欧框"B1及以上级别的法语学习者使用。其中,《葡萄酒传世之旅》是一部将葡萄酒知识百科和幽默元素融为一体的科普漫画。它以实验室研究人员的葡萄园之旅为主要情节,通过旅程中见识到的事物和结识的各类人物介绍葡萄种植、葡萄酒发展史、葡萄酒销售、葡萄酒品鉴等知识。每一页漫画均附单独的注释页,对涉及的词汇、语法知识和专业术语做解释,并补充相关小知识。
《中国文化读本(法文版)》不是一本介绍中国文化简单常识的通俗读物,不是一本中国文化的小百科辞典,更不是一本文化导游手册,而是一本能显示中国文化内在精神和中国人的活生生的心灵世界、文化性格、生活态度、审美情趣的文化读物。我们希望《中国文化读本(法文版)》不仅能为国内外读者提供一种对中国文化的生动的、通俗的介绍,而且能为国内外读者提供一种对中国文化的新鲜的、有深度的认识。我们认为,只有这种有深度的认识才能照亮中国文化的本来面貌。
在这本书里,我们通过畅谈法国文化来促进对法语的学习,尤其是在走向另一种文化盛宴的精神之旅中让读者得到学习和发现的兴趣和愉悦:放下自我,入乡随俗。一路上,你会看到别处的生活,法国人的衣食住行,他们的小烦恼小欢喜;感受到作为美食大国的饕餮和健康绿色的时尚之风;了解到都市的一道道独特的风景线,单车、巴黎-沙滩、文学咖啡馆和罢工街头的人山人海。本书十个单元的主要话题,每个单元五、六篇文章,每一篇文章包括一个以对话形式展开的文化沙龙和与之链接的文化点滴,各自独立又相互关联,由简入繁,从易到难,通过选编原版书籍、报刊杂志、网络上的最新资讯,循序渐进地为读者展现法国多元文化的深厚底蕴和迷人魅力,打开视野,给心灵一个崭新的地平线。
该书编写思路主要由法方莫尼埃老师策划。内容框架以他在广州大学中法旅游学院十余年授课的讲义为基础,已经经过长期的实践检验,非常适应中国学生的需求。 相对于一般葡萄酒教材以产区划分的堆积式资料呈现方式,该书旨在帮助读者构建一个完整的葡萄酒认知框架。内容以葡萄种植-葡萄酒酿造-葡萄酒品鉴-葡萄酒消费为线索,涵盖红、白、桃红、气泡等各类型葡萄酒。读者可以在相对有限的时间内,迅速掌握葡萄酒的内涵与逻辑。 该书同时提供法文和中文,是国内本以法语学习者为主要读者群的葡萄酒专业图书,也可以供葡萄酒爱好者作为学习和借鉴的工具书。 法国是世界葡萄酒大国。该书提供大量法国手资料和图片,国内均非常少见。
法国概况课是高等院校法语专业学生的必修课,主要讲授法国的地理、历史、政治、经济、教育、社会生活与文化传统,以提高学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,从而培养学生跨文化交际的能力。它的个作用是吸引学生对法语所属的文化感兴趣,对法国产生好奇;第二个作用是有助于法语学习者与法国人之间的沟通,避免文化知识成为交际行为的障碍。 与专业技能类课程相比较,法国概况课具有自身的特点。多年来,这门课程的教学还以传统模式为主,对法国的情况进行泛泛的介绍,这使得教学效果在一定程度上受到了影响,这也说明我们对于这门课程的研究和思考还不够。北京语言大学法语专业在连续两年对这门课程的教学进行跟踪和调查的基础上,改进了授课内容、教学方式以及考试方等,并在进一步研究
《工程法语阅读》是在国外工程项目工程中广为使用的技术资料的基础上加以整理和分类编辑而成的,是《工程法语》的续篇,旨在使学生进一步拓展和获取工程法语各不同行业的技术知识,在更大的广度和维度上拓展专业技术法语的语境和篇章知识的全面了解和掌控。本书将有助于进一步扩展学生在不同专业领域的知识,定会为 一带一路 战略在非洲法语区各国工程项目的深入发展、培养高水平专业法语的翻译人才起到推动作用。该书填补了工程法语教学方面的空白。 限于篇幅,本书仅遴选了三个工程行业作为切入点,共编为三个篇章,依次为公路建设工程篇、引水隧道工程篇和水文地质打井工程篇。正文部分采取法汉对照的形式,读物由法语原文、汉语译文及技术术语三部分有机构成。通过阅读可以增加相关工程行业的法语词汇、词组、技术语境等方面的系统
《无基百科》是"法语 漫 游"系列中的一册,该系列包含的《兔子波尼》、《无基百科》和《葡萄酒传世之旅》三部漫画,涵盖家庭、幽默、科普等不同主题元素,语言难度从基础级别到中高级不等,不同法语学习阶段的读者(高校法语专业学生、法语选修课学生、青少年及成人学习者)均能从中获益。主要面向大众学习者,专业学习者亦可将其作为辅助提升的材料。 《无基百科》是一部将知识百科和幽默元素融为一体的科普漫画,包含天文、物理、生物、化学、历史、绘画、音乐等多种主题的五十二幅漫画,每幅开头均已以一个百科式提问揭示主题(如"什么是黑洞?""什么是点画法?""微波炉是如何加热食物的?"等),将科普文字与生动幽默的图片相搭配,令读者在汲取知识的同时忍俊不禁。
《兔子波尼》是"法语 漫 游"系列中的一册,该系列包含的《兔子波尼》、《无基百科》和《葡萄酒传世之旅》三部漫画,涵盖家庭、幽默、科普等不同主题元素,语言难度从基础级别到中高级不等,不同法语学习阶段的读者(高校法语专业学生、法语选修课学生、青少年及成人学习者)均能从中获益。主要面向大众学习者,专业学习者亦可将其作为辅助提升的材料。 《兔子波尼》由中文导读、30个法语原文小故事和中文简注、备忘录(Memo)三部分组成。 《兔子波尼》是一本适合A1级以上级别法语学习者的漫画读物。导读部分欢快明了,配有主人公图谱和性格特征,可以帮助读者迅速了解全书基调、内容和框架;法语原文小故事诙谐幽默,语言简单,配合个别中文注释,更加通俗易懂;备忘录的设置可以使读者在阅读同时获得语言学习体验,学常用说法、练法语
《法语"漫"游系列套装(兔子波尼 无基百科共2册)(*网店)》包括以下两本图书:《兔子波尼》《无基百科》。《兔子波尼》是"法语 漫 游"系列中的一册,该系列包含的《兔子波尼》、《无基百科》和《葡萄酒传世之旅》三部漫画,涵盖家庭、幽默、科普等不同主题元素,语言难度从基础级别到中高级不等,不同法语学习阶段的读者(高校法语专业学生、法语选修课学生、青少年及成人学习者)均能从中获益。主要面向大众学习者,专业学习者亦可将其作为辅助提升的材料。《兔子波尼》由中文导读、30个法语原文小故事和中文简注、备忘录(Memo)三部分组成。 《兔子波尼》是一本适合A1级以上级别法语学习者的漫画读物。导读部分欢快明了,配有主人公图谱和性格特征,可以帮助读者迅速了解全书基调、内容和框架;法语原文小故事诙谐幽默,语言简单,配合个别
《轻松阅读学法语》引进时保留了原书的风格和内容,并针对文中的疑难点增加了注释,希望能够帮助读者跨越语言和文化的障碍顺畅地阅读。故事之后配套的练习也和丰富精彩的故事一样,有多样的题型,让读者在轻松阅读完故事之后,还可以愉快地学习,轻松而不懈怠,愉快中充实了头脑,这也是本书的一大特色。 《轻松阅读学法语》系列陆续编辑出版,其中《轻松阅读学法语(1)(300-500词)》的难度水平相当于《欧洲语言共同参考框架》(Cadreeuropeen commun de reference pour leslangues)A1/A2级别,《轻松阅读学法语(2)(500-900词)》和《轻松阅读学法语(3)》的难度水平相当于A2/B1级别。 《轻松阅读学法语(2)(500-900词)》 包括6个短篇故事: Maxime et lecanard、Emma et la perle blanche、Attention aux pickpochets、Leprisonnier du temps、Julie est amoureuse、La citéperdue。每册配套MP3光盘一
《基础泰语(1)》,*38.80元 《基础泰语(2)》,*45.80元 《基础泰语(3)》,*38.80元 《基础泰语(4)》,*38.80元 泰语语音简介 第一课 中辅音和单元音 语音概述 中辅音 单元音 第二课 单元音(二)和特殊元音 单元音(二) 特殊元音 第三课 中辅音声调 泰语声调及其写法 第四课 高辅音、高辅音声调 高辅音 高辅音声调 第五课 低辅音(一)、低辅音声调 低辅音(一) 低辅音声调 第六课 低辅音(二) 低辅音(二) 第七课 复合元音 复合元音 第八课 单元音小结 辅音小结 元音小结 音调小结 第九课 清尾辅音 泰语尾辅音 第十课 浊尾辅音 浊尾辅音 第十一课 前引字 不发音前引字 发音前引字 第十二课 复合辅音 真复合辅音 假复合辅音 第十三课 特殊读法、常用符号和特殊元音 特殊读法 常用符号 特殊元音 第十四课 语音
本书介绍了法国的地理、历史、政治、经济、教育、社会生活与文化传统。
本书所选文章是直至目前介绍法国的权威的资料。专栏文章全部出自著名教授、学者、研究员和资深记者之手,经济类文章多由法国各中央部委供稿,统计数字引自全国经济研究统计中心之类的权威机构,所以文章内容翔实可靠。本书涉及法国政治机构、经济、科学技术、社会生活以及法国在世界上影响的各个侧面,既有介绍,又有评述,既有详细数据,又有明确观点。本书对于法语专业本科高年级的学生来说,是一本丰富有趣的阅读教程;对于研究法国和欧盟的教学、科研人员,是一本可供查阅的工具书;对于希望了解法国情况的读者,又是一本可读性很强的知识类书籍。本书采取法汉对照形式,提供给各个方面的读者。
《中国》以介绍中国的基本情况为主,向外国读者展示中国在政治、经济、文化等各领域的现状与发展变化。此次改版,在2013年的基础上,继续避免使用过多的动态经济数据,着重反映相对稳定的文化形态、经济状态、体制情况等。在广泛征求专家意见的基础上,《中国2014》将沿用往年版本的基本定位:以简明的笔法,介绍关于中国的基本、重要内容,在风格上力求大方典雅。同时将有如下变化:(1)调整体例,重新划分篇章,力求更为清晰明了。(2)根据*进展增设关于新情况、新重点的介绍。(3)图片求精,数量适当减少。(4)更新数据。
《全媒体时代的法语报刊导读教程》由北外法语系傅荣老师和外教弗朗索瓦兹?比诺共同编写。《全媒体时代的法语报刊导读教程》优先从具有代表性的法国报刊中选取文章七十余篇,如《世界报》、《费加罗报》、《解放报》等,展现原汁原味的法语报刊原文,增加有针对性的课后练习。旨在帮助法语本科高年级学生及准备赴法留学的学生通过熟悉报刊的常见文体、版面表现形式、常用词语及表达方式等,掌握快速阅读法语报刊的方法,同时深化对法国社会的认识。 《全媒体时代的法语报刊导读教程》附赠CD-Rom光盘一张,内含: 1.常见报刊网站域名; 2.扩展阅读材料; 3.与教材课文相关的音、视频资料; 4.法语专业四、八级备考阅读材料。 有针对性的课后练习: 1.阅读理解——掌握快速阅读法语报刊的方法; 2.语言活用—
《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被译成二十余种文字。1986年,中国外文出版社出版法文版《聊斋志异选(共4册汉法对照)(精)》,收录了由李风白和戴妮丝翻译的38篇故事。今出的汉法对照版收录224