《走遍德国(初级)》系列如下特色: ● 德国柯莱特(Klett)教育出版公司专为德语非母语的初级学习者编写的强化教材 ● 内容丰富多彩,教学体系完整 ● 全面培养学习者的听、说、读、写能力 ● 着重培养学习者的实际语言应用能力 ● 足不出户游历德国城市、学习地道德语 ● 全彩印刷,版式活泼 ● 配有MP4 光盘和教师手册,并拥有网络支持:www.passwort-deutsch.de 适合人群:可作各类培训班教材和自学用书
《走遍德国(初级)》系列如下特色: ● 德国柯莱特(Klett)教育出版公司专为德语非母语的初级学习者编写的强化教材 ● 内容丰富多彩,教学体系完整 ● 全面培养学习者的听、说、读、写能力 ● 着重培养学习者的实际语言应用能力 ● 足不出户游历德国城市、学习地道德语 ● 全彩印刷,版式活泼 ● 配有MP4 光盘和教师手册,并拥有网络支持:www.passwort-deutsch.de 适合人群:可作各类培训班教材和自学用书
本书精选自古至今德语诗歌史中著名的诗作100首,以德汉对照形式呈现,所选诗人及作品既在德语文学史上占据一席之地,同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力,所选诗作以编译者新译为主,少量旧译修订,体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。每位诗人原则上仅选一首,少数杰出大诗人可选三至五首,也有民歌、民谣和无名氏作品亦选入;此外每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介,帮助读者概括性地了解诗人及作品。本书适用于德语学习者及爱好者,以及诗歌爱好者,对提高语言表达能力,提升外语素质和个人修养有十分重要的作用。
《走进德国》(B1 plus 、B2、C1)(Aspekte neu)系列教材是一套专门为德语非母语(Deutsch alsFremdsprache)学习者编写的德语学习教材,由德国柯莱特教育出版社(Klett)出版发行。本教材适用于德语中高级课堂和有一定基础的学习者。完成本套教材将达到"欧洲语言共同参考标准"(DerGemeinsame Europ?ische Referenzrahmen)C1的水平。本教材分为三个难度级别(B1 plus 、B2、C1),每个级别涵盖学生用书(Lehrbuch)、练习手册(Arbeitsbuch)、教师手册(Lehrerhandbuch)及相应的视听材料。
《这就是中国:中国日常文化》面向所有对当代中国人的生活方式和思维方式感兴趣的中外人士。本系列共出版十个语种对照版,包括法文、英文、德文、西班牙文、葡萄牙文、俄文、阿拉伯文、韩文、日文、泰文。全书插图丰富,文字简洁,信息准确,以中国古代文化为切入点,结合当代中国人日常生活各方面的数据统计,从中国概况、家庭、服饰、饮食、居住、交通、通讯、收支、教育、就业、人际交往、历法与节日、文化与休闲、卫生与健康、信仰与价值观、民间习俗、民间禁忌、传统象征物、中医和气功与武术、戏曲与乐器、绘画与书法、诗词与小说、工艺品、名城与古迹一共二十四个方面,为读者展示了当代中国一幅幅真实的日常生活画卷。
《走进德国》(B1 plus 、B2、C1)(Aspekte neu)系列教材是一套专门为德语非母语(Deutsch alsFremdsprache)学习者编写的德语学习教材,由德国柯莱特教育出版社(Klett)出版发行。本教材适用于德语中高级课堂和有一定基础的学习者。完成本套教材将达到"欧洲语言共同参考标准"(DerGemeinsame Europ?ische Referenzrahmen)C1的水平。本教材分为三个难度级别(B1 plus 、B2、C1),每个级别涵盖学生用书(Lehrbuch)、练习手册(Arbeitsbuch)、教师手册(Lehrerhandbuch)及相应的视听材料。
《新编德语文学简史》是一部针对初学者的德语文学史入门读物,书中介绍了从公元8世纪至今的德语文学源流,以德语文学研究界通行的时代和风格划分章节脉络。全书共分十六章,每章内容包括时代背景、文学风格、代表作家和作品简介,以及主要的美学理念。本书力求以简明扼要、深入浅出的方式为初学者呈现德语文学的历史发展轨迹,同时试图勾勒出不同文学时代之间的传承关系,便于初学者在掌握文学史相关知识的同时,也对其背后的历史更迭有进一步了解。
《中国文化读本(德文版)》由叶朗、朱良志两位中国文化、哲学、艺术领域的著名学者编著,本书译者凯茜博士(德国)有扎实的德文和中文功底,对中国文化有深刻的理解,译文准确传达了中文版原意,并保留了中文原作文字明白晓畅、有情趣、有韵味的风格。本书通过向国际社会展示古代中国人的精神世界,同时也向国际社会展示了当代中国人的精神世界;以中国文化中一些有特色的内容和亮点为切入点,在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神、内在意味、核心价值。
《中国文学名作德译本选读》为高等学校德语专业高年级教材,适用于德语专业《德译中国文学名著选读》《中国文化》等阅读课程以外,亦可以作为《汉译德》课程的教材使用。同时也可作为德语系研究生相关课程教材或供自学者使用。
《中国德语语言文学研究文献汇编(2010-2015)囊括了2010年至2015年期间国内德语语言文学这一学科各个方向的研究成果,例如文学、教材教参、工具书、德国经济、文化艺术及历史方面的研究等,并分为著作和论文两大类别。另外,此书还收录了权威核心期刊上涉及文学、语言学、翻译及教学法研究方向的论文摘要。
《德语经典诗歌解析》收录了德国文学各个时期不同流派、不同体裁的经典名家名作,特别选取了一定数量的尚未进入传统诗歌教材的作品。在每个单元开始对作者和作者所处的时代背景加以介绍,并提供相应的诗歌解析配套练习,包括词汇解释、问题与讨论、笔头作业、课堂报告和分组讨论五种类型。为了使学习者对德语诗歌的韵律、诗行、诗节等理论有所了解,本书的后部分涵盖了德语诗歌的基础知识。适合大学德语本科专业三、四年级文学课使用。
本书精选了 280条常用的中国谚语,与意思相近的德文谚语对照呈现。中文谚语注有拼音、德文直译,有的列出了近义谚语,德文谚语注有中文释义。每条谚语皆配有充满创意巧思的幽默漫画,西方视角、中国元素、图解谚语,生动、直观、趣味无穷。正文以中国谚语音序排列,书后附有德文谚语音序索引,双语互查,实用方便。既可作为中外读者学习和查询谚语的教材和工具书,又可作为欣赏中国文化的课外读物,通过共情促进中外语言文化交流。
本书名为《名胜古迹好迷人》,系我们的《千姿百态看德国丛书》之《风土人情山水名城篇》。其内容和体例大致是这样安排的:我们共选编了20篇短文,前10篇短文简单介绍了德国的高山森林、湖泊河流、海岸岛屿和3条旅游线路,还有一个“神秘的国王城堡”,后10篇简单介绍了德国各具特色的“十大名城”——柏林,慕尼黑,汉堡,法兰克福,科隆,斯图加特,海德堡,纽伦堡,莱比锡,德累斯顿。对每篇短文我们都编写了生词释义、常用词组、难点解释、简单导读、短文练习和参考译文等6个配套部分,意在帮助初学德语者学习和操练短文的内容,理解和掌握短文的精髓。德语原文大多比较浅显易懂,行文相当轻松活泼,且有些旅游广告的韵味,读来较有趣味,不仅可以学习德语,而且可以欣赏德国的山水风光。
柏林广场1(新版) 作者:克里斯蒂娜 蕾迈克 (Christiane Lemcke),罗尔曼 (Lutz Rohrmann) 著 出版社:同济大学出版社 出版时间:2015年08月 版 次:1 页 数: 字 数: 印刷时间:2015年08月01日 开 本:16开 纸 张:胶版纸 印 次:1 包 装:平装 ISBN:9787560859361 定价:78.00元 内容简介 《柏林广场1:学生用书+练习用书+词汇手册(套装共3册)》包括《柏林广场 1(学生用书)》、《柏林广场 1(学生用书)》、《柏林广场词汇手册》共3册。《柏林广场1:学生用书+练习用书+词汇手册(套装共3册)》是一套从德国引进的*原版教材,专门为想要尽快融入德国日常生活或者参加德福考试和获取欧洲语言证书的德语学习者而编写。目前共引进A1、A2、B1和B2四套教材,每一套教材包含12个单元,每一个单元的主题都取材于德语国家的日常生活场景,内容
本书由刘小枫选编,2006年重新编排出版。书中选编了近四百年来的德意志美学的著名论作,包括了鲍姆伽通、席勒、黑格尔、谢林、布伦塔诺、柯亨、哈特曼、布洛赫、维特根斯坦、马尔库塞、伽达默尔、巴尔塔萨、哈贝马斯等三十一位德语国家作者的文章,分上下两卷。
《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。 《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深,加深国外民众对中国和中华文化的了解。 《你好,中国》围绕这100个文化词汇,制作出两种不同媒体形态的产品,即:100集电视系列片及由100篇文化短文组成的图书。 《你好,中国》的两种不同形态的产品各具特色,分別承担不同的教学与传播功能:电视系列片主要体现趣味陸和文化性,其目的在于引起受众的兴趣,加深受众的感性认识;纸质图书主要体现《你好,中国》的教学功能,使受众在了解中国文化背景知识的同时,初步掌握简单的汉语。 《你好,中国》纸质图书以100外文化词为切入点,通过深入浅出的方式,讲解
本书名为《风俗习惯见世情》,系我们的《千姿百态看德国丛书》之《风土人情篇》。其内容和体例大致是这样安排的:我们共选编了20篇短文,每篇短文简单介绍了一点德国的风土人情。本书所介绍的德国风俗习惯主要包括如下内容:初识介绍、社交礼仪、职场规矩、拜访做客、一日三餐、吃有风度、生态食品、家庭、住房、*、婚礼、度假、购物、小费、祖父母与孙辈、小孩零用钱、准时、禁忌、尴尬、殡葬习惯等。俗话说“一叶知秋”。尽管本书介绍的风俗习惯恐怕只是冰山一角,但我们已经可以窥见德国人的某些禀性和社会方圆。对每篇短文我们都编写了生词释义、常用词组、难点解释、简单导读、短文练习和参考译文等6个配套部分,意在帮助初学德语者学习和操练短文的内容,理解和掌握短文的精髓。
本书稿对汉德熟语的研究现状进行了回顾梳理,在阐述隐喻、转喻、意向图式等认知模式的基础上,分析了其在熟语理据形成方面的重要作用,并以钱钟书的小说《围城》及其德译本为例,对比分析了其中身体部位类熟语理据的认知模式。本文发现德语和汉语的隐喻、转喻、框架等认知方式对于其理据分析扮演着同样重要的角色。本书从理论层面分析了熟语理据的认知模式,较为完整地构建了汉德身体部位类熟语的概念化过程,分析了不同的认知模式在熟语理据形成方面的重要作用,为熟语理据的认知研究提供了理论框架。
本书是一本在语音、音位、句法、语篇等方面将汉语和德语两种语言进行全面对比的学术著作。 本书为德语专业高年级学生、研究生、德语教师和德语语言文学翻译工作者进修、提高和进行语言研究的参考书;同时也为德语国家学习汉语的人提供了比较丰富的资料,帮助那些已具有汉语基础语言知识的德语国家的人在学习过程中重点巩固已学过的语音、音位、词法、句法、语篇等方面的知识,进一步解决在这些领域内的难点。本书综合了汉德语言学家们的学说,采用实用对比的方法,对某些语言现象,根据自己的教学实践和学习体会,提出了一些看法,在理论上不作过多的赘述,力求通俗易懂,雅俗共赏。本书所采用的例句,绝大部分有出处,笔者不敢妄自生造。
"德语长篇文学阅读"为北京大学德语专业高年级的基础课程,代替了传统的"德语精读课"。本书旨在继续提高和深化学生的外语能力,通过课外查阅、课堂报告、课堂讨论和家庭作业的形式,强化学生的主动性和互动性,培养他们的个人能力。选择的课文是德语当代文学名家名篇中的有特色的章节,引导学生在课外阅读作品全篇,进一步拓展学生学识,增强本学科的专业内涵。另外在这层意义上,选材不会很快就因事过境迁而"过时"。