《意大利语词汇分类学习小词典(汉-意-英对照·意-汉词汇表)》收入约8条词语表达,分类从交际需要和语言自身特点出发,涉及现代社会生活的方方面面。全书由9大类44个小类构成。分类词条,意语列在每页的中间,汉语在左侧,英语在右侧。汉语意思对应于意语,排列顺序按照汉语拼音,相关条目、概念或者具体使用归列在主词条项下。
在一门语言的听说读写中正确理解和使用成语和谚语,往往会起到画龙点睛的作用,让语言的表达与运用生动自如、地道流畅。本书汇集了我40多年在学习、工作中收集的意大利语谚语、格言和成语资料,经过精心的编撰,是一本内容翔实丰富、便于查找和理解的实用性工具书,填补了目前国內意大利语工具书的空白。
本套教材是从意大利原版引进改编的一套系统训练意大利语听、说、读、写等基本语言技能的多媒体综合教材。包括三册学生用书以及配套的练习手册,特别值得一提的是,、2册专门配有视听说教程。随书送的配套资料除常规的音频外,还有多媒体-ROM和高清,可以满足学生各方面的学习需求。学生用书各单元包括“准备”、“听读”、“巩固”、“语法”、“角色扮演”、“认识意大利”、“自测题”等部分。学习者可以使用的-ROM多媒体学习巩固和深化学习内容。此外学习者还可以通过网上获得更多的学习资料,通过在线进行全方位的学习掌握意大利语,了解意大利文化。练习手册设计精心,简单、有趣,具有针对性和目的性,同时题型与意大利CELI、CILS、PLIDA等语言水平考试挂钩。视听说教程是套从国外引进的视听说教材。既可与同系列教材配合使用,也可单独
《意大利语词汇分类学习小词典(汉-意-英对照·意-汉词汇表)》收入约8条词语表达,分类从交际需要和语言自身特点出发,涉及现代社会生活的方方面面。全书由9大类44个小类构成。分类词条,意语列在每页的中间,汉语在左侧,英语在右侧。汉语意思对应于意语,排列顺序按照汉语拼音,相关条目、概念或者具体使用归列在主词条项下。
本篇围绕新时代中国生态文明建设的重大理念、建设重点、制度体系和实践案例,选取了85个关键词进行简明扼要的阐释和解读,以帮助外国受众较为轻松地读懂中国生态文明建设的好经验、好做法、好倡议。该书为中外对照版,由于能力及时间所限,在中文词条遴选编写时,难免挂一漏万。为使译文更符合目标语读者的阅读习惯,我们对翻译表达进行了创新探索,旨在提升读者的阅读体验。 “中国关键词多语对外传播平台”是中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院联合实施的国家对外话语创新重点项目,主要围绕习近平新时代中国特色社会主义思想,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台等多媒体、多渠道、多形态及时持续对外发布,旨在以外国受众易于阅读和理解的方式,阐释中国思想
本书分为三部分:意大利短语、敦请和成语、谚语,每部分都按照字母顺序排列。老虎到实践的需要,我们昼扩展了收集的范围,收入了常用的一些拉丁语的东西。在中文注释中,力求符合汉语的表述习惯。总起来说,谚语的界定是非常明确的,而短语、熟语和成语之间没有非常清晰的界定,我们将一般不独立使用的词组作为短语,可独立使用的单词、词组和有动词的表达方式作为熟语和成语。 由于历史背景和文化差异等因素,有些意大利谚语不合乎中国人的思维;随着时代变迁和社会发展,有些熟语和成语正在转变含义或者出现新生与消亡。这些都需要大家在实践中体验感悟,而不是生搬硬套。
目前收词量最多、辨析最详细的意大利语同义词词典,收录500多组近义词,内容丰富、全面,大量的例句和词组,让辨析更直观、更易理解,详尽的对比与分析,条理清楚、辨识度强,完善的词组目录与单字索引,方便易查。
本书专为学习意大利语人的人士编写,全书共分四章:介绍了意大利语基础知识、元音发音、辅音发音和哑音字母以及外来字母的发音。特点是实用性强,趣味性强,循序渐进。将复杂的发音理论用浅显的语言表达出来。编排的练习选材生动,形式多样,能激发学习者的学习兴趣,比如:做“口腔体操”、跟读绕口令、区分发音近似的单词、听生活气息浓厚的对话,等。通过比较和辨别,列举学生发音的种种典型问题,给出纠音的方法,让学生举一反三,得以为鉴。还专门针对学习声乐的学生设置了一些特殊练习,对某些发音做了特别诠释。为了给短期出国人员提供即学即用的捷径并给学习音乐的学生提供参考,专门在附意大利的主要节日、主要城市和相关网站的信息。
本篇围绕新时代中国生态文明建设的重大理念、建设重点、制度体系和实践案例,选取了85个关键词进行简明扼要的阐释和解读,以帮助外国受众较为轻松地读懂中国生态文明建设的好经验、好做法、好倡议。该书为中外对照版,由于能力及时间所限,在中文词条遴选编写时,难免挂一漏万。为使译文更符合目标语读者的阅读习惯,我们对翻译表达进行了创新探索,旨在提升读者的阅读体验。 “中国关键词多语对外传播平台”是中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院联合实施的国家对外话语创新重点项目,主要围绕习近平新时代中国特色社会主义思想,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台等多媒体、多渠道、多形态及时持续对外发布,旨在以外国受众易于阅读和理解的方式,阐释中国思想