该丛书围绕外交思想的重大理念和新时代中国对外交往实践中的重大事件,选取了 外交思想 和平发展道路 新型靠前关系 正确义利观 等关键词进行介绍和解读,系统阐释了具有鲜明中国特色的大国外交理念和外交实践,向世界展示了中国智慧和中国力量,体现了中国的责任与担当。本书在内容方面涵盖了中国特色大国外交的焦点,迎合了世界不同地区读者的兴趣所在。该丛书在编写及翻译方面均由非常不错专家完成,符合不同文化背景读者的阅读习惯。
《意大利语语音快速突破》是一本原版引进的意大利语语音学习用书。全书介绍了意大利语的语音特点和发音方法,并结合中国人学习意大利语语音中常犯的错误予以说明,并配有一些容易模仿的语音练习。每一语音后均配有意大利常用谚语,以增加学习趣味。书中还选用了诗句名段,如果能背下来,就可以达到练习语音的效果。
这本《彩绘意大利语》,希望去意大利旅游的朋友务必要活学活用。所有的插图都有意大利语和汉语释义。如果您指着插图说话,别人会理解的。本书没有什么太多的会话,但是介绍了一些当我们在海外旅行碰到麻烦时必需的会话短句。本书还介绍了许多有关杂货、厨房小用品、时装等方面的意大利语。 让你怀着电影《罗马假日》里的安妮公主一样的心情漫步罗马的旅行会话。通过插图展开的旅行用意大利语书。可轻松放进口袋的开本,方便携带和使用。在情境真实、笔触可爱的插图上上意大利语句子及其译文和读音。可以按照这里的发音与意大利人交流,对方若还是不能理解,可以指给他看。与其他会话书不同,更侧重女性感兴趣的地方,如在餐馆和咖啡馆点餐的方法及菜谱的读法。还有购物,分别归纳了在宾馆内、蛋糕店、早市、文具店、数码产品店、鞋店
alla scoperta di un altro mondo, un intero continente appunto, ovatutato ix pensabile diventa :addirittura impensabile e fuori dall'ordindrioe bea sa rappresemar Lisa Carducci con ta concisione dei suoi testecon za chtareaza delle sue espost2ioni, dei suoi racconti e degli appropriaabrevi co rnmenti che spesao corredano i suo;testi Netle sei sezioni decoctoao volume, frutto de numet'osi viaggi piuti dalla scrittrice peaii condtzente c'aese - dail' momagne ai deserti, datle nevi alle spiaggedalIe realaa rurali alle ma gatopoli - affiora infatti un cateidoscopio peaiop u sconosctuta di popoli, usanze, rid, mentatitd, festee ! eggende, ctat l Autr ce area ,a'ervirst e lieve excursus per rimanere unquaben anc oram allo spiritoel popolo cinese. 作者简介: Lisa Carducci,nata in Canada,risiede in Cina dal 1991.Dopo un carriera nell'insegnamento delle lingue,ora si dedica in permanenza alla scrittura per condividere con i lettori di tutto il mondo le sue scoperte e riflessioni sulla Cina,che diventata la su
《新视线意大利语练习手册2》(中级B1-B2)是与学生用书配套使用的练习手册。练习精心设计,简单、有趣,具有针对性和目的性,内容多样,贴近生活,选用常用词汇,语言口语化。练习类型类似于意大利CELI, CILS, PLIDA等语言水平考试内容。《新视线意大利语练习手册2》(中级B1-B2)教材通过预读与预听练习增加学生的学习兴趣;通过生动自然的情景对话、采访,使学生快速掌握现代意大利语;通过归纳总结及列表分析的简单方法,使提高口语交际技能和掌握语法知识同步进行;通过交际口语练习和各种教学活动促进对语言的理解和掌握:广泛使用真实的书面材料(文章、文学片断、广告、网页等)和口语材料(广播录音、采访实录等),内容围绕单元的主题;系统地培养听、说、读、写的能力;每单元最后的自测题帮助学生检验学习进步情况,并促进知识的系
本教材的教学对象是意大利语本科三、四年级的学生,要求学习者的意大利语水平达到欧盟语言统一标准的B2级。本书分为十章,前七章以理论为主,后三章以实践为主,真正做到理论与实践相结合。本书的理论部分包括了翻译概论、翻译的性质、翻译的原则——翻译三要素、翻译和语篇的文体、中意文化与意汉翻译、翻译与对等、翻译技巧和翻译准则等章节。本书的实践部分编入了大量的翻译练习和意汉、汉意翻译常用语句,以供读者学习参考。在附录中本书编入了“意大利语常用缩略语表”,这是到目前为止,出版的意语教学用书中相关词条收录最多最全的缩略语表。
本书列出了要求前置词的近四百个常用动词,并给出了例句。此外,形容词的后面究竟是加a还是加di,究竟是加名词还是加动词不定式,对初学者也是难点之一,所以本书对要求后面接前置词(即介词)的形容词也进行了归纳总结,并给出了例句。 书中的例句均来自意大利原版辞书或名家名篇。例句的难易程度考虑到了初学者以及中程度的学习者,所以相关词条下的例句往往不止一个。所有例句大多短小精悍、实用性强。语言教学实践证明,通过例句或在大量的阅读中去学习和记忆词汇及其用法,是较科学的且行之有效的方法。为了学习者使用方便,本书对单词重音不规则的词汇(不包括由于动词变位而造成的读音不规则的词汇),皆用小黑点在字母下方标出。
以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,围绕党的十八大以来中国生态文明建设理念和生态文明治理实践,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院策划推出 中国关键词:生态文明篇 ,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台等多媒体、多渠道、多形态及时持续对外发布, 旨在以国外受众易于阅读和理解的方式,阐释中国思想、中国理念和中国方案。
本手册是迄今为止在中国发行的本有关意大利所有动词的变位的工具书,它弥补了一般语法书、教科书以及词典的附录中动词变位的解释不够详尽或偏重于理论介绍的缺陷。它以图表形式,把意大利语所有动词的变位形式按典型类别举出,其中包含了任何一种特殊变位形式,两个典型的动词avere和essere,自词的变位形式以及动词被态的变位形式单独列在变位表前面。后面的99个典型动词按照音序列表。使用本手册既可以快捷地查找并掌握某个动词的变位形式,也可以在阅读意大利语原文篇章时根据动词的变位形式而知道这个动词的原形即不定式形式。
本书是实用外语口语100句系列之一,本书由最基本、最常用的日常用语约100句和15个基本情景会话两部分组成。情景对话之后有相关的文化背景的介绍,为方便中外读者的使用,中文介绍为国外的情况,而外文介绍的是中国的情况。每个情景对话的重要句子旁边还配有可直接在句子中代替使用的替换词,使读者举一反三,尽可能多地记准并用活句型,方便读者出国旅游或外国友人来华时使用。真可谓是:一册在手,胜以翻译随身走;一套在手,走遍世界可开口。
目前,我国到国外探亲访友、学习工作、旅游商贸的人越来越多,国外来华贸易、旅游的人也不断增加,中外在社会生活各方面的交流呈现出不可阻挡的强大趋势。更何况,中国已加入WTO,在这种形势下,和外国人打交道已经是大众生活不可避免的组成部分。为了帮助缺乏外语语言基础的人,克服语言障碍,达到与外国人简单交流的外语水平,我们特意编著了这套“即学即用口语丛书”希望能为广大读者带来切实、有效的效果。语言不仅是工具,也是武器。为了适应未来社会日益激烈的竞争,精通、熟悉几门语言是必须的。所以,希望大家能拿出更多的时间和精力,潜心学懂、学通一两门外语。这套小工具书虽然能解一时的燃眉之急,却非学习语言的长久之计。这是应用此套工具书的广大读者必须明了于心的。由于时间仓促、水平有限,书中疏漏、不准确之处再所
本书结构分为四个单元:主要国际经济组织介绍、欧盟及相关经济知识讲解、中欧经贸发展评论、中欧中意关系相关论文导读。国际经济组织单元包括主要的世界经济、贸易组织,使学生对世界主要经济贸易组织有一个总体和概括性的认识;欧盟及相关经济知识单元包括欧盟及欧元的产生及作用,使学生对欧盟单一市场、单一货币等有一个总体和全面的了解,对自由贸易、自由竞争、市场经济等经济学及贸易学的基本理论有一个初步的认识;中欧经贸发展单元选用了有关中国加入世贸组织、中国在经济危机中面临的挑战、中欧、中非关系以及欧盟对外贸易战略等调研评论文章,使学生了解欧洲人,特别是意大利人眼中的中国;中欧、中意关系单元中选用了一些学者教授的学术论文,主要是希望学生在了解中欧中意关系的同时,熟悉专业学术论文的结构及用语,为走