《语言经济原则——俄汉口语对比研究》是一部旨在发现语言经济原则在俄、汉两种语言口语中的不同体现,找出其在两种语言中所反映出来的异同,从而揭示语言发展的规律和趋势。书中作者以翔实的材料从共时角度出发对经济原则在俄、汉口语语音、构词、词汇、句法等各层面进行了深入、细致地分析,其中语音层面的分析对比,在各家现有的研究成果中尚不多见。在分析对比的过程中,作者从交际语用角度出发论证了“经济”与“冗余”的辨证关系,并指出在强调经济原则的重要性的同时,必须重视经济原则的负相关性,避免使用过于“经济”的表达手段而造成的交际失误。
本书由南京大学口译教学一线的教师团队依托国内外口译理论和口译教学的研究成果,结合口译实践工作体会所编。全书共12个单元,各单元由技巧讲解、技巧练习、主题阐析、综合练习、拓展练习五个板块组成,从交替传译
本书是由各个彼此相连的不同情景组成的系列对话,它突出了语言材料的主要线索,根据对俄商务交往中可能出现的典型场景编排对话内容,比较富于针对性。编者对素材进行了改编。按照专题介绍相关背景知识,在主题对话后给出关键词和常用句型,并编排了相关的对话。对于商务洽谈部分,还特别编写了扩展训练,以便读者更加深入地掌握商务交往的各个环节。本书的使用者可能根据需要,了解并掌握各个专题中的典型例句和关键词,进行扩展训练。本书共5章,在章节的设定上,本书力求涵盖商务交往的各个方面;在词汇和表达方式的选用上,增加了许多俄语的新词汇和表达方式。商务洽谈扩展训练难度略难于其他部分,读者可以循序渐进地学习掌握。除此之外,本书配有由俄罗斯专家朗读的磁带,读者可以结合本书使用,以便更好地掌握本书内容。本书可供
《石油钻井俄语情景对话》是一本层次分明、实践性极强的石油钻井俄语培训,既可用于培训教学,也可供涉外钻井项目经理、高级技术管理人员和工程技术人员参考使用。本书由中国石油(北京)继续教育学院组织编写,由北京师范赵玉江、中国石油天然气集团公司黄赤主编。
本书是以俄语自学读者或二外俄语学习者为对象编写的,适用于各类非专业俄语学习者使用。内容包括语音、最基本的词汇、最常用的对话场景对话和融汇其中的俄罗斯国情短文,书末还附有俄语基础语法。全书按学习、职业爱
本书是由各个彼此相连的不同情景组成的系列对话,它突出了语言材料的主要线索,根据对俄商务交往中可能出现的典型场景编排对话内容,比较富于针对性。编者对素材进行了改编。按照专题介绍相关背景知识,在主题对话后给出关键词和常用句型,并编排了相关的对话。对于商务洽谈部分,还特别编写了扩展训练,以便读者更加深入地掌握商务交往的各个环节。本书的使用者可能根据需要,了解并掌握各个专题中的典型例句和关键词,进行扩展训练。本书共5章,在章节的设定上,本书力求涵盖商务交往的各个方面;在词汇和表达方式的选用上,增加了许多俄语的新词汇和表达方式。商务洽谈扩展训练难度略难于其他部分,读者可以循序渐进地学习掌握。除此之外,本书配有由俄罗斯专家朗读的磁带,读者可以结合本书使用,以便更好地掌握本书内容。本书可供
本教材是以俄语口译学习者为对象的汉俄双向口译教材,是一线老师结合口译教学以及多年口译实践经验而编写出的理论与实际相结合的实用性教材,教材分为技巧总结、实战演练、参考答案三部分,选取典型译例,遵循由浅入深的原则,总结俄语口译的特点和规律,构建口译技能训练的基本模式,将口译理论、口译技巧与口译实战演练相结合,语料题材广泛且典型,致力于提升学生的口译能力,适合大学俄语专业高年级课堂口译教学,可为口译自学人士提高口译实战水平提供指导。
像俄罗斯人一样说俄语,可以说是外国人学习俄语的境界,也是众多俄语学习者的目标。那么如何才能够贴切流畅地使用地道的口语进行日常会话呢?俄语当中有许多惯用表述法,常见于日常口语交际中,其普遍特点是句子短,十分地道,又非常实用。《俄语流行口语极短句 888》就是一本能够快速有效地提高俄语口语水平的好书。它荟萃了生活中的口语,按照相对应汉语的字数顺序编排收录。每个短句都给出了一个语境恰当、语言地道的对话,可以帮助读者更好地学习、背诵、理解这些句子。
本书包括17个会话专题,331例情景对话。以俄汉双语形式编写。本书适用于高等学校俄语专业低年级学生、俄语初学者、自学俄语者及一切俄语爱好者。所有俄语部分配有俄罗斯专家录音,赠mp3光盘。
在撰写本书的过程中,我们力求遵循以下几条原则:1)努力解决目前许多理论对语言材料缺乏足够的解释力和广泛的涵盖力的问题(例如,有一些主从复合句在展词/展句理论中得不到解释并被排除在研究之外);2)尝试解决学术的研究与教学的实践及应用的脱节现象(如学术性严谨的理论在教学中难以应用,而教学中应用的理论在学术上有许多可推敲之处);3)引入语义学、语用学、话语语言学等新兴学科的理论与方法,对复合句各种类型在结构、语义、语用等各个方面进行深入的分析和详细的描写;4)着重研究一些复合句的类型,如限定复合句等,发现一些新的小类(如依附副词限定句等)并理顺各小类之间的结构和语义对应关系;5)科学地、正确地评价百年来俄语复合句研究发展史上的各种理论和观点,对它们的是非得失做一番总结,以利俄语复合句研
本书正文精选自俄罗斯近期经贸书刊,语言地道,专业性和适用性强,内容全面新颖,既有传统的进出口商品谈判,又有金融业务、经济合作、科技合作、建立合资企业、举办国际展会及专题会议等相关会谈,还有谈判及口译技巧的论述。课文解释精当,练习量大,对巩固所学知识颇有帮助。
《新编外贸俄语会话》根据中俄商务交往中出现的典型语境选材,由浅入深、扎实推进。所有课件模拟商贸往来之场景,使学生在语境中学习,实践掌握外经贸谈判的语言知识和交际技巧,掌握公函的写作规范,为从事外经贸工作打下良好的语言基础。难度适中。主题对话是本的主打。考虑到学生的实际水平与课时限制,对话不宜过长,过难。为此,我们选择长度和难度相对适中的对话,按照教学规律编排,有针对性地进行教学。主题明确。每课突出一个话题,对话、背景知识介绍、外经贸文牍范本、配套练习等均围绕该话题展开,使学生每学完一课能就该话题与外宾交谈、进行商务谈判,从而达到成功交际之目的。