《中国文化读本》分为 智慧与信仰 创造与交流 艺术与美感 民俗与风情 四大部分。 智慧与信仰 部分包括:孔子的天人之学、自然无为的老子哲学、强调变易的《周易》思想、中国传统文化中的生态意识等中国传统思想; 创造与交流 部分包括:诗意的符号 汉字、影响文明进程的四大发明、文明流通的动脉 丝绸之路、寻求整体平衡的中医、大唐盛世的开放气象、祈求和平的万里长城等文明创造和对外交流的历程; 艺术与美感 讲述了音乐 以乐治国与以琴养心、书法 飞舞的线条、唐诗 中国人的千古绝唱、明清小说 在艺术享受中品味人生、烟雨迷离中的江南园林、绚烂多姿的民间艺术等中国传统艺术; 民俗与风情 部分包括:《清明上河图》中的城市风情、茶香四溢的人生、深巷中的民居、功夫与蹴鞠、围棋 智慧的游戏等中国传统民俗和生活中的文化与艺
在中国的历史长河中,经典著述对国家的形成、人民日常生活的影响起到了至关重要的作用。本书每篇短文介绍一本经典著述,时间跨度3000余年,内容包含了医学、数学、军事谋略、宗教、文学以及艺术、游记等。 Throughout China s long history, classic texts have played a vital role in shaping the country and influencing the daily lives of its people. In this series of short articles, we introduce classic texts spanning more than 3,000 years and covering everything from medicine, mathematics and military strategy to religion, literature, arts and travel.
了解一个国家,必先了解此国的人。在本书中,你将一览中国历史长河,认识曾在哲学、艺术、文学、宗教、科技和政治等领域留下深深烙印的88位重要人物。 To understand a country is to understand its people. In this book, we will take you on a tour through the long history of China to recall the life stories of 88 important figures who left their personal marks in philosophy, art and literature, religion, science and technology and political movements.
《中国传统文化创新教学 戏剧化课堂实例》(上下册)是*重点项目 中华思想文化术语传播工程 的研发成果。它以中小学教师为读者,向教师们展示如何以戏剧的方式生动地向青少年阐述思想文化术语(中国传统文化关键词),让思政内容活泼可亲。本书分上下两册,上册内容适合教授小学中高年级学生,下册内容则更加切合初高中年级的学生。 每一章都包含了术语词条、使用说明、教案和剧本等板块,可以让教师轻松上手、直接使用。
Health Qigong-Mawangdui Daoyin Exercises, withthe Picturesof Daoyin Exercises unearthed from the Mawangdui Tombs of the HanDynasty (206 BC-AD220)in Changsha, Hunan Province serving as thesource for the exercises, was compiled by the Chinese Health QigongAssociation. The movements are meanl to be practiced using mentalconcentration focused along the meridians, and incorporate risingandsquatting, extending and withdrawing, bending and stretching.These simple, beautiful movements are easy to learn, benefitingpractitioners both physically and spiritually. The book may serveas a reference forpeople who wish to practice the exercises toprevent disease and prolong life.
《中国历代著名绘画作品鉴赏(英文版)》介绍了38幅国画,从风格、技巧、视角等方面来引导读者领略国画艺术的美,同时也讲述了画家的创作背景和审美理念。 Chinese painting, also known as brush painting or ink-wash painting, is one of the oldest art forms in the world. However, the unique styles, techniques and perspectives of Chinese painting are often unfamiliar to readers and art lovers in other parts of the world. This book aims to expound the aesthetic concepts behind some famous Chinese paintings and tell interesting stories about their creation and their creators. It may serve as a helpful guide in exploring the fabulous yet mysterious treasure house of great Chinese paintings.
叶朗、朱良志著的《中国文化读本(普及本第2版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。
虚构或半虚构的故事和现实部分就像阴和阳 中国古代哲学的两大基本原则。本书就为大家呈现了这样两种风格的故事 中国神话 和 三十六计 。这里的 神话故事 描述了人们对自身起源、祖先、历史以及神祗的古老信仰。而 三十六计 则集合了古人在战场上使用的谋略和计策。今天,许多中国人将这些计策运用到政治、商业、体育以及日常生活中去。 Fictional or semi-fictional stories and practical concepts are like yin and yang, the two fundamental principles of ancient Chinese philosophy. In this book, we present just such yin and yang, namely, Chinese Mythology and the "Thirty-Six Stratagems." The mythology here describes ancient beliefs in origins, ancestors, history and deities. On the other hand, the "Thirty-Six Stratagems" were originally a collection of strategies or practical ruses for warfare. But today, many Chinese people apply them to politics, business, sports as well as their d
Catalogued according to different scientific fields, the book draws wisdom from authoritative experts in the institute of the History of Natural Sciences (IHNS) from the Chinese Academy of Sciences (CAS), and comprehensively introduces ancient Chinas scientific and technological achieve- ments in such fields as astronomy, mathematics, physics, chemistry, geology, biology, agriculture, medicine, printing, spinning and weaving, metal-lurgy and foundry, machinery, architecture, ship-building and navigation, and military technology, etc. This book is Of high academic quality yet writ- ten in the simplest language possible, and thus is a very readable popular science collection.
“十分钟学会中国气功”选取了中国文化中的一个热点,并对这门深奥的学问进行深入浅出、通俗易懂的讲述,使读者能在短的时间内对气功有初步的认识和了解。具体内容包括:什么是气功、气功的起源与发展、气功的理论基础、气功的内容与分类、气功的作用和疗效、气功的姿势、气功的呼吸等。不同的动作,具有不同的保健、健身作用。
此选题是外文出版社“十分钟”系列选题中的一项;“十分钟”系列的特点是用简明扼要、通俗易懂的语言介绍一种中国文化,每项选题的文字量都在1万字左右,除了文化的相关介绍外,选题的重点放在教读者实际操作演练的章节。本书选取了中国文化中的一个热点,并对太极拳这门深奥的学问进行深入浅出、通俗易懂的讲述,使读者能在短的时间内对太极拳有初步的认识和了解。不同的动作,具有不同的保健、健身作用。可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
Thetermidiomreferstoasetphraseformedthroughlong-termusage.Chineseidiomshaveafixedstructureandparlance,withspecificmeaning.Mostarecomposedoffourcharacters,althoughsomehavethreecharactersandafewconsistofmorethanfour.Someidiomsaredividedintotwopartswithacommainthemiddle. ThisbookhasincludedthenumerousarticlesonChineseidiomstory.
词的鼎盛时期无疑是在宋代( 960 1279 年),城市生活的繁荣多彩为文学和艺术的发展提供了肥沃的土壤,铸就了中国词史上的艺术*。宋词以丰富的情思意蕴和独特的艺术魅力大放异彩,不仅限于寄情娱乐,更寄托了对人生、对时代乃至对社会等各方面的思索,给人很高的艺术享受。 《大中华文库 宋词选》是首次全面收录各流派宋词的德译本,囊括李煜、苏轼、柳永、赵佶、李清照等词人的169首经典之作,其言深美闳约,是德语读者品鉴宋词艺术不可错失的力作。
元曲在中国古典诗歌艺术中占有重要一席,是新理念、新潮流与传统诗歌表达的结合。蒙古治下的元朝为中国的诗歌艺术注入了来自北方外来民族的、新奇的韵律、曲调及语言氛围,影响了几代中国诗人。元曲以其生动及鲜明的表现力至今深受人们的喜爱。 《大中华文库 元曲选》汉德对照版由元曲专家编选,收录了以关汉卿、马致远、郑光祖以及一些佚名诗人为代表的45位作者的共百余传世名篇。它首次尝试将题材和风格丰富、多样化的元曲以德语再现给读者。每首元曲均译自原文,除辅以大量历史、文化背景的注释与鉴赏,还对每位作者生平加以概要介绍。德译文努力做到在忠实原作的基础上,又不失流畅、生动与精准。
Chinese painting prior to the 20th cen-tury achieved great success in depic-tions of landscapes. To engage in such a genre,either wholeheartedly or as a dilettant, is anexciting experience. Specially prepared for the Western reader in-terested in Chinese painting, this manual with250 colour ill ustrations shows how "mountainsand waters" (which are the predominant mo-tifs of Chinese landscape) are painted, withcomparative explanations of Chinese andWestern artists' different approaches.
Bai Shouyi(1909-2000)was bor in Kaifeng、Henan Province and cducated at Zhongshan andYanjing univcrsitics.Bcgimling his tcachillg carerin 1939,he taught for lnore than 40 years,first atYunnan Univcrsity,thcn at NalI ing University andlater at Beijing Taacllers University where he servedas head or both the Department of History and thelnstitute of Htistory. Ptofessor Bai'S many-sided acadcmic interestsarc refleetcd in the courses he taught on such sub-jects as general historiography,historical nlatcriat-ism、a general history of China,cultural history of China.history of Chinese historiography,history ofChina's external communication,history of ChincseIslamisnl.history of the Spring and AuttlIllli-War-ring States Period.history of thc Sui and Tang dvxlastits,and history of the Qillg Dynasty
Dao De Jing (The Book of Lao Zi)is windely read add celebrated as a Daoist classic.It is fyll form and literally presented in 81 chapters,the texts as a whole turn our to be suggestive, im- plicit and somewhat obscure in meaning; hence they are often found insoring to venture through with responses of appreciation, but not easy to digest the key arguments in questi0n, especially so in the case of general readers today. In order to facilitate a more fruitful reading of the classic,a new approach is therefore recommended with due consideration of the reading habit in genera,New Investigation. This study proiect is noticeably characterized by.a thematic rearrangement of the-81 chapters along with elaborate annotations and relevant commentary. They are offered as a resultof contextual analysis and absorptive incorpora- tion with some of the recent findings by Lao :Zi scholars. All this is intended to help one obtaincertain insights into the highlights of early Daoismas a philosophy. In addition to that, o
国学漫画《孔子曰》曾连载于《青年文摘》杂志,拥有上百万读者基础。该书由北京师范大学文学院副教授孟琢团队倾力打造,旨在改变国学高冷的面孔,用轻松诙谐的漫画,为中小学生和传统文化爱好者讲述孔子及弟子们的故事,并在其中渗透孔子的教育理念和儒家思想,展现传统文化的魅力。本书将人物故事、历史典籍、文字溯源和青春漫画几大要素 融合,画风清新,语言幽默,力求做到寓教于乐、根基正宗、深入浅出,在专业知识和大众普及之间找到了很好的平衡点,既可以作为中小学生的课外补充读物,也可以作为教师和学校普及传统文化的选本。
此选题是外文出版社“十分钟”系列选题中的一项;“十分钟”系列的特点是用简明扼要、通俗易懂的语言介绍一种中国文化,每项选题的文字量都在1万字左右,除了文化的相关介绍外,选题的重点放在教读者实际操作演练的章节。 本书选取了中国文化中的一个热点,并对中国武术这门深奥的学问进行深入浅出、通俗易懂的讲述,使读者能在短的时间内对中国武术有初步的认识和了解。不同的动作,具有不同的保健、健身作用。
The social security system in China is changing with the change of its economic system, which differs from that of many other market economies. During the decades between the founding of the People's Republic of China in 1949 and 1978, when China adopted the reform and opening-up policies, the country practiced a social security policy corresponding to its planned economy system, providing social security services to its people as best as it could. But since the establishment of the socialist market economy system in the mid-1980s, a series of reforms have been introduced to change the old social security system, and a basic framework for a new social security system has been set up corresponding to the socialist market economy system, with the central and local governments sharing different levels of responsibility.