Many friends have assisted with the information in this book, fartoo many to list here, and I thank them all. However much help I've had,the errors are all mine. iSpecial thanks to Sun Weihua, Dr. 'Kevin Stuart, Litaiji, TillieSctuton, Dana Pope, Alix Fortson, Shelly Sutton, my late sister Betty Richardson, Cai Zisheng, Lun Xin, Lobsang Tsering, Prof. Yingting Zhang, Ilse Huntley, Marv Vickers, Frans Hoenderken, Dave Zeretzke,Gretchen Wagner, Tan Jingyun, Dr. Stan W~lliams, Prof. Tao Renchuan, Carson Sprenger, Millie Thorson, Ollie Wilgress, Jim Lovering, Anita Anderson, Gerald Roche, Josie Scruton, Mark Minlder, Anthony Robinson, Sam and Sally Green, Sybil , Jared Roach, Nurse Yan Aili, Niu Xiaojun, and many, many more.
这本《南京路(东方全球主义的诞生)(法文版)》由李天纲所著,以深入浅出、形象生动、流畅简洁的文笔描述了中国上海南京路的历史文化变迁。南京路作为上海的一条主要商业街,号称“中华街”,近代以降,五口通商,从开埠到改革开放,从清朝到中华人民共和国建立,南京路无论从文化,还是从商业,都是百年来中国、尤其是上海的剧烈变迁的见证。本书分十一部分:一,“到上海去”;二,从江南来;三,维多利亚风;四,“中国问题”;五,都市传奇:哈同的例子;六,尘世浮华:“消费主义”之蛊;七,“新生活——新文化”;八,市民社会;九,战争;十,“社会主义改造”;十一,“再全球化”。全书并有一百多幅图,生动形象地再现了南京路的发展变化。
这本《苏州河(清澈不再是梦想)(法文版)》由张效国编著,主要内容是:ZhangXiaoguo a participe activement a l'amenagement de la riviereSuzhou. A ce titre, il nous raconte l'histoire tourmentee de cetteriviere qui se mele etroitement a celle de la ville de Shanghai.D'abord eau limpide, puis 《bande noire puante》, la riviere Suzhou avu son cours se tranformer et etre amenage jusqu'a devenir,aujourd'hui, uie zone habitable, verdoyante et reposante.
笔者生在北京,长在北京,半个多世纪过去了,大约算得上是个地道的“老北京”。北京城里使人难以忘怀的是什么呢?就是那大大小小的、在南方被叫做街巷的胡同。每当我从外地特别是从外国出差归来的时候,急于想见到的使是那一条条古朴的、幽雅的、熟悉的、亲切的胡同。或者说,只有见到了这些胡同才能算是回到了北京,回到了家。胡同与家分不开,北京与胡同分不开。一定意义上说,胡同就是北京的魂。
综合实践是指与学业相关的集语言应用、文化体验、社会实践为一体的综合性活动。留学生综合实践课程是留学生在华留学期间课程体系中一个不可或缺的板块,是留学生走出课堂,接触中国社会、感受中国文化的重要途径。近年来,来华留学生人数不断增长,对专门的综合实践教材的需求也日益迫切,《留学生综合实践教程:走进上海》即在此情景下诞生的一部有针对性的教材。《留学生综合实践教程:走进上海》体系清楚,语言流畅、易懂,系统、全面地介绍了上海的风土人情,并配备适当的练习,是一本很好的留学生实践教材。