你知道有个叫八台子的地方,长城与教堂相依偎吗?你知道在老牛湾,长城与中华民族的母亲河 黄河相交融吗?你知道西水峪水长城上,春天的美景宛如桃花源吗?烽两位作者将历史与现实、人文与风光、正史与传说、资料与实践结合在一起,用风趣的语言、精美的图片、独特的立意,向我们展示了一个不一样的长城,一个更加生动的、有血有肉的长城。With a total length of 21196.18 kilometers (including 6,259.6 kilometers of artificial walls), the Great Wall represents the wisdom of the Chinese nation developed since ancient times. It has been a mute witness of Chinese history stretching back more than two millennia. It is the largest ancient defense pro- ject constructed over the longest span of time. Since there was a historical record of the two Chinese characters Chang Cheng (Great Wall) in the Spring and Autumn Period (770-476 BCE), the work of building and maintaining it has been a co
TongLi is known as a museum of architecture of the Ming and Qing dynasties (1368-1911).Among the stunning structures there are the Fuji HALL, the Chongben Hart, the Former Residence of Ji Cheng and the OLd Residence of Chen Qubing, aLL wett preserved ancient houses. The Tuisi Garden epitomizes garden architecture in southeast China. The "bridge gatLery" - a bridge that spans a corridor - and the stone boat are the garden's main attrac- tions. Sitting in the stone boat, visitors can enjoy the green hilts and crystaL-dear water.
Les grandes salles, temoins de I'histoire Les grandes ceremonies Les offrandes faites par I'empereur La vie de I'empereur comme un homme ordinaire La salle d'etude de I'empereur Les absurdites des empereurs Les amis etrangers des empereurs Les intrigues et les amours du palais desconcubines Les imperatrices douairieres Les jardins de la Cite interdite - lieux de divertissement pour les concubines Le Palais d'Ete - deuxieme palais de I'imperatrice douairiere Cixi Le Yuanmingyuan - le jardin des jardins- ravage par les agresseurs etrangers Les mOrts des empereurs Les tombes imperiales
Zhouzhuang embraces the beauties of all the water towns in China - old bridges, traditional buildings and small streets on the banks of waterways. Its Shuangqiao Bridges (Twin Bridges) became famous worldwide because of the painting Memory of Hometown by weU-known painter Chen Yifei (1946-2005)and its display in a New York gallery in 1984.Another bridge in the town, Fu'an Bridge (Wealth and Peace Bridge), is the only existing structure in southeastern China that perfectly combines a single-arch bridge with abddge tower.
Millions of travelers visit Beijing of them are ableto see the real every year, but how many Beijing? How many will start their day walking through a traditional hutong, meander through a hip art gallery in the afternoon and dance the night away at the hottest club? In this guide, you will be able to experience Beijing like a Local ! Here's how you can save... Save with our budget tips, and detailed transportation guide. Save time by visiting 21 things not to be missed and eating at our favorite restaurants. Save face by not getting lost using our large English/Chinese fold-out maps. Save your stomach by using our bilingual menu guide with pictures.
本书对图和文的采集、插接、修剪和编排费了不少心思,力图使图文在时空两个层面上结合,时而同步,时而分离,时而重叠,时而交错,时而观照,时而融合。
Where are you planning to go after visiting many tourist sitesin Beijing? Hutongs (small alleys) are the places that you shouldnever miss in which there are the true history, culture andlifestyle of this old yet modern city. The book introduces 16 unique walks, discovered by the authorpersonally. Walking through old Beijing hutongs, you will pass orvisit many sites that you cannot find in any other tourist guidebooks, such as the last emperor's mansion, princes palaces,residences of famous historical figures, temples and churches, oldEmbassy Row, imperial government offices, famous commercial streetswith old shops, as well as mysteries and stories behind thewalls... Pictures and maps are also provided to guide you in eachwalk. Background information enriches your knowledge about theevents and stories once happened in this imperial capital. Enjoyyour walking exploration in Beijing, like a flying feather inbreeze through the hutongs.
Ein Journalistcntcam yon Radio China International reiste sieben Wochen lang durch Tibet.Sie legten insgesamt fiber zehntausend Kilonmcter zurfick, z. T. inden entlegensten Regionen des Autonomen Gebietes. Ihrc Eindrfickc schildertcn sic in Reportagen ffir denRadiosender. Gleichzeitig fuhrten sie Tageb/icher. Dieses Buch enthalt sechzig dieser Tagebucheintrage undzahlreiche eindrucksvolle Fotos.
Makye Ame does not attempt to summarize Tibelan culture.Instead,it gives expression to it from deep in our heats ,thereby conveying the Tibetan people's joys and sorrows as well as our desires and aspirations. I often wonder if we could find ways to let more people get a real picture of Tibtan culture in their daily lives rather than just in academic works with,and thus familiar-ize themselves with some of its more intrinsic features and join us in carrying it forward.
In anekdotischer Form beschreibt Das Leben der Kabervon China den Weg einer Reihe ausgew&hlter Kaiser der Ming-und Qing—Dynastie auf den Thronim Helen vonBeijing Wir erfahren interessante Details oberdie ritueIlenAufgaben der Kaiser und die Kultstatten,die sieregelmig aufzusuchen hatten AberauchiJber die Intrigen in der Umgebung des Thrones und das Afllagsleben der Kaiser und ih rer Familien werden wit in unterhaltsamer Weise informiert Die Relle von Eu ropaern am Kaiserhof.die rege Bautatigkeit der Kaiser,die sich vor allem in derAnlage von prachtvollen SommerDaiasfen ein Denkmal setzte,sind weitere Themen des Bandes Mit derSchilderung desAblebens einigerKaiserund der Beschreibung ihrer ausgedehnten G rabanlagen in der Umge bung vo rl Beijing endet das Buch ganz im Eink rang mit der antiken Erkenntnis yon derVerg&ng richkeit weltlichen Ruhmes.
In such an era of cultural assimilation, when bulldozers nudge their way toward the increasingly fewer Beijing hutong and siheyuan, and Shanghai linong, it is not only the old city districts that are declining; the unique Chinese architecture, culture and lifestyle are vanishing with them. Fortunately, the vast territory of China is still dotted with old townscapes dating back thousands of years, carrying on the continuous history and civilization of China. Zhouzhuang, Fenghuang,Hongcun, Tongli, Pingyao, Luodai, Lijiang, Dali ...these old towns enjoy their own tranquility, far from the din of the cities, and exude their own distinctive flavor and delicacy without the pompous magnificence of imperial palaces. Their names are beautiful symbols of China because of their small picturesque bridges, flowing waters and local houses that have long been portrayed in Chinese ink and wash paintings, numerous exquisite brick,stone and wood carvings, arches erected to commemorate chaste widows, a welter of ethnic customs
China Panorama is intended for the use by internationalstudents coming to China to study the required course "ChinaPanorama". As well as reading material for all of those studyingChinese as a second language, this book is the top choice forlearning Chinese culture and motivating students' interest. Thisbook introduces topics such as Chinese geography, culture, history,international relations and the development of the nation. Readers will find they are inspired, challenged and provided withcultural facts throughout the learning process. In the practicesections, lots of thought provoking and practical exercises areset, encouraging intercommunication between book and readers,teacher and students. It achieves the perfect match of culturalawareness and students needs.
Nanxun is known in China and abroad as the home of Jiti Silk. Its thriving silk trade helped Nanxun earn the accolade "town of afflu-ence." Its community of wealthy merchants gave rise to beautiful garden residences, such as the Xiaolian Villa, the former residences of Liu Ti and of the Zhangs-all built on a grand scale and delightful to the eye. Particularly unusual is the juxtaposition of Chinese and Western architectural styles of these garden residences: Baroque columns, European fireplaces and French etched glass are blended into traditional Chinese buildings with central halls, skyweUs, and carved brick gatetowers.
This book is excellently written.The book included many great details about china and chengdu.For the average reader,it is very descrptive and pretty interesting.There are some entertaining parts such as the story telling and the stories behind the food.The tips section is very useful as tit tells you where to go and how to get there.The links are going to be very useful.The references to actual people's thoughts and feelings about chengdu were very nice.
The Taihu Lake Basin adjacent to Shanghai has a diversified water system and clamp climate and is rich in produce. The original inhabitants planted rice and bred silkworms, and took advantage of the convenient water trans-portation there to develop trade relations both domestically and overseas.This part of the country is famous for its silk and herbal medicines. Since ancient times, it has witnessed rapid economic growth, and has earned thenicknames "Heaven on Earth" and "Land Flowing with Rice and Fish."Six ancient waterside towns in this area, namely, Zhouzhuang, Luzhi andTongli in Jiangsu Province, and Xitang, Wuzhen and Nanxun in ZhejiangProvince, are the most attractive representatives of age-old towns in south-east China.Waterways have shaped the ancient towns of southeast China, their streets following the contours of the waters and their houses built on riverbanks.Small bridges, smoothly flowing rivers and tranquil residential houses formthe typical natural landscape of these towns. Winding streets a
本书介绍了北京近百家各式餐厅,正文十个章节,将餐厅按照其特色风格分为:商务宴请、时尚休闲、民俗特色、异域风情、美味素食、四合院、酒店精选。每家餐厅的介绍包括:推荐理由:主要介绍餐厅的周边环境、建筑风格以及饮食文化理念;并且介绍了餐厅的精品菜系及餐厅特色;招牌菜品:厨师推荐招牌菜品,方便读者品尝到好的菜肴;餐厅概况:包括餐厅地址、电话、价位、收费方式、营业时间;正文后一部分为附录,其中包括了饮食健康指南、八大菜系简介、饮品介绍、食疗、餐饮礼仪、养生等内容。