本书以传播学和翻译学交叉的研究视野,把翻译置于传播学理论中考察。这就是以翻译理论和传播效果理论指导翻译实践,显示出强烈的跨文化传播意识;以翻译实践为导向,把日常工作和生活中的非文学翻译实例作为主要讨论对象,面向本科生和一般翻译学习者;以培养学生的跨文化理解能力与国际传播能力为根本目标,用通俗的语言传达翻译是跨文化社会交往的传播理念。