中国唐代诗人寒山和归属于他名下的那些寒山诗是世界文学交流史上**传奇色彩的文学风景与文化记忆。 风狂诗隐 寒山、 机趣横溢 的寒山诗、轰轰烈烈的 寒山热 、如火如荼的 寒学研究 、历久弥新的 和合思想 以及精彩纷呈的 儒释禅道 多元文 化,均是**对外传播价值的中华优秀文化,也是国际社会通过寒山和寒山诗全面了解中国文学文化与社会的重要窗口。本书从知识考古学、翻译学和比较文学与跨文化研究等多维视角,深度考察了寒山和寒山诗的来龙去脉以及 寒山热 与 寒学研究 的前因后果;同时系统探讨了寒山诗在中外文学场域中的文本旅行与经典建构历程,及其对于中外文学史和文化史研究的意义、价值与启示。 本书的读者对象为翻译学、中国古代文学、比较文学与跨文化研究等学科领域的研习者与兴趣人士,以及喜爱中国文学文化的外国读者。
在过去的20年里,大众传播研究经历了意释上的转向——从因果分析和数据统计转向意义研究和质化分析。但当学生追随这种研究趋势,将意义分析和质化方法应用于自己的研究时,却常常摸不到门路。质化研究从社会学、人类学、修辞学、文学和艺术史中汲取技术方法,并将其整合,因此质化研究常被认为缺乏完整、连贯的模式。此外,尽管质化研究领域 的研究者们多次为哲学假设进行辩护,但却缺乏对实际方法的详细阐述。本书所要解决的就是通过概念的厘清,质化研究的研究谱系,质化研究的研究方法演进等引导质化研究者如何运用质化研究解决研究中相关的问题。