本词典是初中生、高中生学好英语的良师趣友,是参加中考、迎战高考的成功法宝。
本词典收词新、义项全、例证丰富,是一部能很好地满足中高级英语学习者需要的大字本学习词典。 共收词目42,O00余条,全面标注第十五版英语国际音标。 突出标注并详解中学及大学课标词汇。 例证丰富.语法、语用标注详尽。 提供“用法说明”近500条,详细讲解易混淆词语的区别及用法。 附有插图200余幅,分门别类,便于理解记忆。 提供多种附录,内容丰富实用。
从古到今,人们总结了各种词汇记忆法。但实践证明,记忆词汇有效的方法是掌握词素和词的构成规律。国外一些医学院校,专门开设有医学英语构词法这门课程。 众所周知,医学英语词汇难认难记。但研究表明,只要记住与医学有关的结合形、前缀和后缀各100个左右,并掌握医学英语的构词法,就可以理解和掌握常用的医学词汇。一项研究显示,掌握了常用的300多个词素就相当干掌握了30000多个词汇。 可见学习词素的确是掌握医学英语词汇的有效的方法。 照国先生在攻读硕士研究生时,在我国著名医学英语专家邵循道教授的指导下,系统学习了医学英语的基本理论与实践,并对医学英语结构法进行了较为深入的研究。在陕西中医学院为研究生讲授医学英语时,他采用表解词汇的方法帮助学生了解和掌握医学英语词素和构词法,收到了良好的效果。本辞
《英汉一汉英辞典》是一部反映时代特色、内容丰富、全面、具有英汉、汉英辞典双重功能、经济而实用的小型辞典。经过来自北京、上海、长春、沈阳、大连等地高校的专家、学者近两年的艰苦工作,现在终于与广大读者见面了。 《英汉一汉英辞典》总量约370万字。其中,英汉部分180万字,收词4万条(包括习语、短语动词、复合词、派生词);汉英部分190万字,共收单字条目7千条,多字条目(包括合成词)8万条。可供广大学生、教师、出国人员以及其他人士参考、学习使用。与以往的双语辞典相比,本辞典在容量、编排、功能等方面有了新的提高,具体特色如下: 一、使用方便。本辞典为32开本,体积小,便于携带和使用。 二、二合一功能。相当于英汉、汉英两本小辞典。 三、实用性强。本辞典以新、全、实用为收词原则。英汉辞典的所选词汇主
本词典共收录了矿物加工、冶金、水泥建材等有关专业词目中文2500多条、英文2600多条,汇集了300多幅图片,分14章共139个主题。 本词典主要供从事矿物加工(含选煤)、冶金、水泥建材等专业科研、设计和施工的技术人员使用,也可供大专院校矿物加工和矿山机械等专业的在校学生学习专业英语时参考。
光源与照明是一个涉及多门学科的领域。它与国民经济紧密相关。尤其是在当今节能环保和减排降耗的历史潮流下,绿色照明就更显示其重要性。2007年我国的光源与照明行业总产值已逾1700亿元人民币,占全国GDP约1%,出口接近150亿美元,这标志着我国已成为全世界*的光源生产和供应基地。随着我国光源与照明的长足进步和走向世界,人们在科技交流和商贸合作中对这一领域的中英文确切翻译也提出了迫切要求,这就是我们尝试编写这本《英汉光源与照明词典》的初衰。 《英汉光源与照明词典》是一本方便、实用的工具书。作为一本简明的专业词典,可供从事光源与照明领域学习和工作的人员使用。本词典收录了40000余词条,系统汇总了十个相关方面的词汇,包括光源以及匹配电器;照明与灯具;相关物质与材料;电光源工艺制造;生理视觉与色彩;照明节
汽车技术编辑组编写的这本《英汉汽车缩略语词 典(第4版)》收集了汽车制造、汽车维修等方面的英 语缩略语共19000余条,可供汽车工程技术人员、汽 车维修技术人员和汽车相关专业院校师生参考。 《英汉汽车缩略语词典(第4版)》本着“保持原 有特色、突出行业特点、反映*成果、充实科技內 容”的原则,增补、引进新词新语,尤其是汽车领域 科技新成果。
本词典包括餐饮常用语、中西式菜肴、快餐、糕点、糖果、酒水、烟茶、瓜果、烹饪原料、工艺及器具设备等22大类的约25000条词汇。可供从事餐饮、食品、销售相关人员参考,尤其适合国内外餐饮用菜单、招牌、菜式介绍及就餐点菜等方面查阅使用。
本词典突破了传统词典长期沿袭的体例和模式,更具创新性、可读性和使用性,其特点具体体现在以下几个方面: 一、不同于其他词典对词条的生硬解释,本词典60,000余条释义都体现在自然流畅的完整句子中。语境性的释义充分体现了与该词条相关的常用语法结构,增强了词条内容的可读性。 二、全部语科采自多达2.5亿词的语料库Bank of English。本词典共收录55,000个例证,都来源于语料库,因而更真实,可靠、自然。 三、增设附加栏,集中提供了有关词频、语法、语域和语用等方面的信息,从而方便了读者查找释义、例证和与其相关的用法信息。 四、创新地使用了15个凌形的方式来提供词条的词频信息,词典中过半的词条都被标注出其在英语语言中的使用频率,更有利于读者掌握鲜活地道的英语。 对于广泛大中国英语学习者而言,这本词
《麦克米伦高阶英语词典》是去年(2002年)方才编写完成出版的,因而可以说是当前坊间*的一本英语词典。它不仅反映了词汇的更新,而且在释义中也体现了词在文体、修辞、句法、语义和语用诸方面的*发展变化。 它是一本供英语学习者使用的词典,因而释义准确、简明、实用。尤其是,它的释义词汇严格地限于2500个常用词之内。这就大大便利了学习者,避免了释义中又有生词而需反复查找之累。 此词典的选词以语料库为依据,在正文中以红色标出核心词汇,再借用一、二、三个不等的红色星号来标示其使用频率的高低。对于三星级的常用词汇,凡其词义较多、释义较长者,首先以表格方式用精炼的语言列出其常用的词义。以三星词CLOSE为例,在其动词下列出11个常用词义;在其形容词项下列出17个常用词义,每条不超过6个词。一目了然,便捷快速。 此
《朗文少儿英语图解词典指导用书》是《朗文少儿英语图解词典》的配套用书,书中详细说明了图解词典的使用方法,提供了每个主题的教学参考提示,并专门针对图解词典提供了周详的活动游戏实施方案,可以帮助教师或家长更好地调动和组织孩子进行各种游戏活动,让孩子在轻松有趣的学习氛围中掌握相关主题词汇与重点句型,打下牢固的英语基础。
本书是一部生物医药专业缩略语的中外对照性工具书,共收集词条4万余条。收词范围包括生物化学、生物技术、基础医学、临床医学、药物化学、环境化学、分析化学、血液学、生物遗传、微生物学、免疫学等学科的常用缩略语。内容全面新颖,涵盖广泛,检索方便,具有很强的实用性。 本书是阅读生物医药文献以及交流学习的工具书,不仅适合生物医药专业的科技人员、外贸人员及翻译人员使用,也适于相关专业大、专院校师生参考。
《大英汉词典》是一部兼有语文词典和百科词典性质的综合性大型英汉双语工具书,以词条多,词义多、习语多、实用性强为特点。 《大英汉词典》以几部著名的英语词典为主要编译蓝本,并参考了国内外出版的多种英语和英汉辞书,博采众家之长。本词典共收单词和词组18万个,包括词目12万个,内词条2万个,习语4万条,总字数达600万字。本词典除收录当代英语的基本词、一般词、外来词、缩略词、词缀、构词成分等外,还收录社会科学和自然科学术语、人名、地名、组织机构名、历史事件名、宗教神话专名、动植物名称等百科条目。 《大英汉词典》在收词、拼写、注音、释义、举例、习语、方言、俚语、复合词、用法等方面均采用以美国英语为主、兼顾英国英语的编纂方针。本词典更注意收录新词、新义、新习语、新俚语、新用法。 《大英汉词典》的编纂宗
收录的词语及其义项丰富、齐全,词条释义详尽,译名准确,必要时酌加补充解释,简明例证和用法说明,或附注相应的同义词或反义词。本词典习语丰富,主要收录短语动词、名词短语、介词短语。习语按其中心词排列于有关词条的释义之后,便于检索。复合词单列词条,人名、地名、外来词,缩略词列入正文,检索方便。本词典采用国际音标注音,先注音后注英音。词目词、派生词以及复合词的某些词都划分单节。
本书收入纯粹数学和应用数学各领域中常见的、重要的名词术语和近年来,特别是近20年来,新出现的名词术语共6万多条。本书在作者40年的数学图书编辑和教学科研工作经验的基础上编订而成,并经各方面著名专家认真审查。书中定名力求做到“意义准确、避歧解、有系统”。书末附有3600多位古今数学家译名表。 本书可供广大科学工作者、大学教师和学生以及翻译和编辑人员使用。
????共收录各类医学术语14万条,其中*新术语9千余条。 ????采用*新国际音标(第15版),标注美式发音并切分音节。 ????术语以**科学技术名词审定委员会及国家药典委员会的标准为依据,并分别用“名委”、“药典”等上标注明。 ????译名注名医学主题词、外来词、医药名称来源出处。 ????正文条目按中文拼音顺序排列,提供拼音和笔画两种检索手段,便于查阅。 ????为多音字设计了“字头提示”,以便读者查阅多音字。
正文汉英部分按词目汉语拼音字母顺序排列。根据《现代汉语词典》第5版,字母相同的按声调(阴平、阳平、上声、去声)排序;声调相同的按笔画排序,笔画少的在前;笔画相同的按起始笔画(横、竖、撇、点、折)排序。词汇*字相同的,依第二字排序,排序规则同*字,以此类推。汉字词条中的非汉字成分不参加排序。
本词典是一部篇幅大、收词丰、内容新的大型英语学习工具书。收录英语核心词汇、习语和近年来出现在各领域中的比较稳定的新词共5万余条,总篇幅500余万字。本词典充分借鉴了我国双语词典编纂的优良传统,吸收了国内外语言文化研究的成果,从中国人学英语,用英语的特点出发,结合中国读者的需求,旨在解决中国人学习英语的过程中常常感到困惑的一些共性问题。
本书以数十部英文原版词典和一些国外新近出版的土建工程方面的图书为蓝本,同时参考了部分国内出版的相关词典,精心编译整理,共收录词汇约七万条。收词范围以土木建筑为主,同时收入部分相关学科和边缘学科的词汇,主要涵盖面为建筑学、建筑力学、建筑机械、建筑施工、建筑装饰、道路桥梁、建筑材料、房地产开发与经营、市政工程、城市规划、环境工程以及其他与土木建筑相关的专业,如气象、地质、勘探、河堤港口、交通运输、建筑电气、给水排水、暖通空调、物业管理等方面的词汇。 本词典特别适用于从事土木建筑设计及施工的工程技术人员以及相关行业的管理人员、技术人员、工程承包者和参与国际建筑工程的翻译人员作参考之用。