新譯宋詞三百首〈修訂三版〉 內容簡介 詞是宋代文學的代表,與唐詩並稱中國詩歌之雙璧。清末民初詞學名家朱祖謀所編選之《宋詞三百首》,精選大家名篇,篇篇可頌,是吟詠、創作宋詞的*範本。本書採用善本重新編譯,並針對一般人皆感陌生的詞牌,按照詞律、詞譜、牌名、音韻字數等,作扼要淺顯的說明。每首詞字旁另用記號注明平仄,並加注韻腳,詳作注釋,說明出處。除了語譯外,特別再加賞析部分,對作品背景和詞語前後的結構融合,闡釋評說,讓讀者對宋詞的格式和意境,都能有更深刻的認識與領會。 作者介紹 汪中 汪中教授,字履安,號雨盦。民國十五年生於安徽桐城(古稱龍眠)。民國四十一年畢業於台灣師範大學國文系,初任教於師大附中,後應當時台灣省教育廳長劉真之聘任秘書,四十七年返台灣師範大學國文
由于出版年份较久,可能部分书籍会有一些瑕疵,不影响阅读,不喜慎拍。 《新譯人間詞話(三版)》 ISBN:9789571431536 規格:平裝 / 普通級/單色印刷/初版 出版地:台灣 作者:馬自毅/注譯 出版社:三民 出版日期:1994/03/01 語言:繁體中文 內容簡介 《人間詞話》是近代學術巨擘王國維融匯中西文化的文學評論專著。他所標舉的「境界」說,在中國近代文壇上獨樹一幟,對中國古典文學評論向近代轉 化有篳路藍縷之功。本書為尊重作者與保持作品原貌,編排上按照王國維原意分為四部分:卷一為王國維生前手定稿;卷二為人間詞話未刊稿;卷三為人間詞話刪 稿;卷四為人間詞話附錄,四卷共一百五十五則,正文並參考諸多版本詳為校勘。 王國維的文學、美學思想豐富,本書導讀對其人其書有深入介紹,並透過詳確的注譯與
也許上帝早已派定,但我們總期待扮演另一種角色。一個女子,在偶然機緣下扮演「爸爸」的角色,她如何去詮釋這個角色?這個角色又將帶給她何種新的心情?
《詩經》,原來只叫做《詩》或《詩三百》或《三百篇》。到了戰國末年,才和《易》、《書》、《禮》、《春秋》等書,被儒家尊重為「經」。著成的年代,早的詩篇,大約在西周初年,遲的已在春秋中葉。產生的地域,除了極少數的篇章,來自現在湖北北部江漢一帶之外,其餘各篇大約都在現在的黃河流域,陝西、山西、河南、山東四省境內。它包含了這段期間、這些地域的民間歌謠、士大夫作品和祭祀的頌辭。全部有311篇,其中〈小雅〉裡的〈南陔〉、〈白華〉、〈華黍〉、〈由庚〉、〈崇丘〉、〈由儀〉等6篇只有篇名沒有詩,所以實際上只有305篇。 一般泛稱的楚辭,指的原是戰國後期,流行於南方楚地的一種新詩歌,主要的作家有屈原、宋玉等人。從《史記》、《漢書》等相關史料看,「楚辭」這個名稱,是從西漢初年才開始出現的,指的就
《紅樓夢裏人(散文)--亦舒作品系列(301)》 內容簡介 數十年如一日,反正沒有其他嗜好,香茗一杯、沙發一張,吁口氣,趁著這奈何天,傷懷日,寂寞時,翻開那懷金悼玉的《紅樓夢》。 作者簡介 亦舒,原名倪亦舒,1946年生於上海,祖籍浙江鎮海,五歲來港定居,曾就讀嘉道理小學、北角官小,中學畢業於何東女子職業中學,十五歲開始寫稿,第一篇小說刊登在《西點》,十七歲開始替明報寫稿,當時仍然是一位中學生。中學畢業後,曾在《明報》任職記者及擔任電影雜誌採訪記者和編輯。1973年,亦舒赴英國修讀酒店食物管理課程,三年後學成回港,任職富麗華酒店公關部,後進入政府新聞處擔任新聞官,做了七年便退下,當全職作家及家庭主婦,並移居加拿大。 詳細資料 作者:亦舒 出版社:天地圖書有限公司 ISBN:97