《行天下:携程十年(1999年-2009年)》一次全面、真实地展示了携程旅行网十年发展的历程,揭示了携程取得成功的内外部原因,以及其独特的运作模式。从充满挑战和博弈的资本运作到几次决定命运的收购兼并,从充满想象力的企业管理规划到完全创新的服务理念,携程在历经数次曲折之后,用一系列具有中国特色的创新,实现了中国在线旅游的全面提升,并成为中国旅游电子商务发展的一个重要标杆。
本书在吸收当前国内外旅游文化*研究成果的基础上,对旅游文化学体系进行设计,强化了旅游文化的理论研究。全书共分为九章,对旅游文化学的基本理论、旅游文化体验价值、旅游消费行为文化、旅游资源行为文化、旅游产品、旅游环境文化、旅游经营文化、旅游文化建设和旅游文化学中存在的热点及发展趋势,从理论上进行了全方位的分析,以全面了解旅游文化学的对象、方法,进一步掌握旅游消费文化中行为文化、审美文化,旅游经营文化中的产品经营文化、企业经营文化和目的地经营文化,分析旅游活动中各个领域文化现象之间的相互联系和关系,以及旅游文化与旅游经济之间的相互联系与关系。
吴建主编的《旅游吉祥文化》主要包括一花一叶总关情、山花山鸟好兄弟、好花还需好楼台、国朝工艺美无双、四时佳节更尚礼五个板块,力求通过旅游景区景点中常见的一花一叶、一亭一台等,普及学生的人文基础知识、提升学生的人文综合素养。本书可以作为全国职业院校旅游管理专业(导游方向)的人文素养类教材,同时也是导游从业人员、旅游爱好者的导游学习参考书。
《一场和酒店的对话》主要内容包括:华尔道夫酒店、尊贵之所传奇往事、颐和安缦酒店、听皇家园林讲述优雅时光、青岛涵碧楼、西海岸边的耀眼明珠、半岛酒店、万种风情难敌上海半岛酒店、璞麗酒店、凤凰于飞涅槃于都市桃源、瑞金洲际酒店。老上海深处时空之悟等。
为适应全国旅游业不断发展的需要,各地出版社出版了具有当地特色的英方地游书籍,但介绍文化常识的英文读本却极少,更不用说适用于教学、课外阅读、模拟训练的读本了。笔者针对这种情况,结合实际需求,编写了《和老外聊天文化中国》一书。 该书的编写体例具有以下特点:,全书分19个专题,含268个常用话题。每个专题有一段概述,每个话题分中英文提问、英文回答、单词简表三个部分。涉及中国传统文化的方方面面,资料丰富,内容翔实,使读者在涉外活动和导游过程中可以信手拈来。第二,按专题分类,从实际出发,将传统的长篇论述改成英文简答的形式。第三,增加中文概述,配上中、英文提问,检索非常方便。 此外,本书还有一个显著特点就是语言简练,朗朗上口。读者可以通过该书的模拟问答训练提高英语口语水平,培养用英语简介中
《内蒙古自治区地图册》由序图、地级图、分县图和城区图组成,同时还配有文字介绍、景区的地图和照片等内容。序图从宏观上反映本省政区、地势、交通、旅游等综合信息。地级图重点表示所辖区县的行政区划、乡镇以上标准地名、交通干线及主要风景名胜,并辅以地貌晕渲表示其地形特征,在图册中起到承上启下的作用。分县图为图册的主体,详细表示县级以上境界,乡镇以上居民地和部分村庄,县级以上公路,高速公路的出入口、收费站、服务区,铁路、车站、机场及港口,江河湖海及水利设施,世界自然文化遗产和名胜古迹,并采用分层设色的方法反映各县的地势起伏和地形面貌。文字说明以条目方式简明扼要地介绍了各地市、各县区的地理概况、人口面积、交通运输、地方特色、土特产品和主要风景名胜等。
众所周知,中国历史上第四次翻译高潮正在蓬勃推进.方兴未艾,景况可谓壮观。在今日地球村,离开翻译来谈论信息知识是不可思议的。而随着中国成功加入世贸组织,成功举办奥运会、世博会等,越来越多的外国人涌入中国,这为我国旅游业发展创造了的契机。为了更好地把中国文化推向世界,许多专家、学者不遗余力地投身到旅游翻译中,为第四次翻译高潮起到推波助澜的作用。目前,旅游翻译事业呈蓬勃发展之势,成果卓著,如北京第二外国语大学的吕和发教授等对公示语翻译的研究,浙江大学的陈刚教授对涉外导游的研究等。 本书作者在学习了相关的翻译理论及认真研读了这些专家、学者的成果之后,对晋城本地旅游资源翻译工作产生了浓厚兴趣,深入研究后发现了其中存在的诸多问题:①目前,晋城的旅游翻译没有得到相关管理部门的统一组织,
本书为研究新兴产业——休闲经济的产生背景、发展态势和市场变化的论文集,分为综合篇、产业篇和发展篇部分,全方位阐释休闲经济理论的内涵和外延,深入探讨和论证产业相关领域和项目,并提供政策性指导和可操作的规划建议。本书作者曾为制定行业政策法规的主管官员,又是从事旅游研究多年颇有著述的学者。既为官又治学的双重身份使这部具有学者独特视角和创见的论文集对行业有显而易见的指导作用。
《旅行社计调业务》根据应用性本科的要求,将旅行社计调所需要的理论知识和实践操作融为一体。理论知识精练、浅显易懂,实训项目针对性强、可操作性强。理论与实践紧密结合,体现了职业教育的规律,反映了职业教育的基本要求,充分体现了职业性。《旅行社计调业务》分为六章,分别是旅行社计调概述、接待计调业务、组团计调业务、出境组团计调业务、入境接待计调业务和自驾游、自由行及在线计调业务。《旅行社计调业务》中的案例来自学生顶岗实习期间在计调岗位上所发生的真实案例,对于即将从事计调工作的在校学生具有很强的警示性。 《旅行社计调业务》既可作为高等院校旅游管理专业的教学用书,也可作为旅行社计调人员的培训用书,还可作为旅游工作者的自学用书。
《学前儿童科学教育与活动指导/高等院校学前教育专业精品教材》的编写立足于当代学前儿童科学教育的理念,重在幼儿园科学教育实践各方面内容的介绍,尤其对于幼儿园科学教育的方法和途径进行了细致的梳理和说明,并辅以具体的实例,以便教师教学和学生学习。既适合高等院校学前教育专业本、专科的学生使用,也可作为幼儿教师培训和广大学前教育工作者的参考用书。
本书站在全球的视角,重点探讨了旅游学的主要概念,以及旅游发展的原理、实践与哲学。本书在以前版本的基础上,增加了对危机管理的讨论,对未来旅游发展作了新的展望,讨论了因特网在旅游调研、旅游市场营销中的应用等。本版对旅游的全球性影响,无论是经济影响还是社会影响,给予了更大的关注。 为了帮助读者更好地理解和掌握知识,本书在有些章的后面提供了“阅读材料”,用以说明所讨论的概念如何付诸实践。经过更新的因特网网站目录可供学生查寻更多的信息。此外,书中提供了三种类型的练习,分别是“复习与讨论题”、“案例题”和“因特网练习”,用以检测学生对相关内容的理解。 本书的主要编写目的是为高等院校旅游学课程提供一本教科书,其内容也适合旅游组织和企业用于学习和工作参考。
旅游产业与文化产业的融合发展对于创新产业发展模式、实现产业转型升级具有重要意义,已经引起各界的广泛关注。而只有掌握旅游产业与文化产业融合发展的规律,才能制定科学合理的产业发展政策,从而促进旅游产业与文化产业的共同繁荣。因此,《联大学术文库:旅游产业与文化产业融合发展的理论分析与实证研究》在构建旅游产业与文化产业融合的动力系统和路径系统的基础上,又从产业价值链的角度出发,运用模块化理论和矩阵概念模拟出旅游产业价值链与文化产业价值链的融合过程,从而探究旅游产业与文化产业融合发展的一般规律。同时,《联大学术文库:旅游产业与文化产业融合发展的理论分析与实证研究》以云南省大理州为实证案例探寻目前在旅游产业与文化产业融合发展中存在的主要问题,通过研究融合保障措施,以期为旅游产业与文化产
《旅游文化(第二版)/高等职业教育教学用书·“十二五”职业教育国家规划教材》编写力求与旅游专业更紧密地结合起来,力求融知识性、趣味性、欣赏性为一体,着重阐述旅游客体文化。全书共分十二个单元,主要包括中国旅游文化概说、中国史前文化遗址、中国传统哲学文化、中国古代宗教文化、中国礼俗文化、中国古代官制文化、中国古代艺术文化、中国古代服饰文化、中国饮食文化、中国古代建筑文化、中国古代交通文化、中国古代科技文化。在体例上,每一单元采用先综述再分述的方式,既保证了知识的全面性,又突出了重点知识。这种点面结合的方法,可以尽可能地保证教材内容的深度和广度。每个主题起始的案例导入和案例分析不仅侧重旅游与文化的渗透融合,并且在掌握本主题知识方面起到提纲挈领的作用。 《旅游文化(第二版)/高等职
《地球的故事》(初译《房龙地理》)撰成于1932年。是房龙关于人类地理的力作。他用文学手法,赋予知识以灵性,把自然地理的规律和人文地理的千姿百态展现在你的面前。出版一年间始终居“非虚构作品”之很。英国、德文、西班牙文、意大利文、匈牙利文、葡萄牙文等版本面世,无法统计,被视为人类出版目前之“奇迹”。