日语当中有很多像「内と外」、「世間」、「しつけ」、「けじめ」、「義理」、「遠慮」、「おかげさま」、「もったいない」等词汇很难直译成汉语,即使勉强翻译如果不理解其文化背景,学习者仍然无法掌握其使用方法。本书正是通过对这类词汇的讲解,使读者更加深入地了解日本文化,了解日本人内心的想法。本书以中高级日语学习者为读者对象,同时也是日语老师们的好帮手。
手语是聋人的语言,手语对聋人的影响是多方面的。从手语和聋人社会产生的时候起,手语就对聋人社会产生巨大的作用,随着聋人社会的发展,手语对聋人社会的影响也愈来愈大。在聋校,手语作为教育教学的主要工具之一起着不可替代的作用,如何使聋生通过使用规范的手语来达到学习书面语言的目的,是摆在广大聋教育工作者面前的重要问题。 让我们简单回顾一下聋教育的发展历史。18世纪中期,聋人在聋教育中起着主导作用,他们大多采用纯手语进行教学。而到了1880年,在意大利米兰召开的国际聋人会议上却认为手语的使用抑制了口语和语言的发展。结果是口语主义(运用口语、唇读法和残余听力,不用手势交流)占了上风,并一直延续到20世纪60年代中期。70年代中期,受对聋童强调口语教学这一传统观念的影响,“全面交流”(或称“同步交流”)
《达斡尔族》文字优美生动,图文并茂,涵盖了中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点。囊括内容之广泛、出版规模之巨大,在国内罕见。 《达斡尔族》主要介绍了达斡尔族的民族渊源、渔猎经济、萨满信仰、文化艺术、体育运动、传统节庆、民俗风情等。
根据高等院校课程教学大纲的要求,针对煤炭行业生产的实际情况,严格依照国家相关法律法规及规程规定的要求编写了《矿井水害与防治(本科)》。 《矿井水害与防治(本科)》围绕影响煤矿安全生产的矿井水害问题,在总结我国煤矿水害特点、水害类型、水害区域划分的基础上,重点分析了我国煤矿矿井的充水条件,包括充水水源、充水通道以及充水强度,介绍了矿井水文地质类型及矿井涌水量预测方法,详细论述了矿井水害的防治技术与方法以及常用的矿井水文物探技术,最后介绍了矿井突水事故发生后的处理与救援方法。 《矿井水害与防治(本科)》可供高等院校采矿工程、安全工程、地质工程及土木工程等相关专业的本科生和研究生作为教材使用,也可供从事水害防治、水文地质、工程地质和地下工程等专业的管理人员及现场工程技术人员