《蒙台梭利语言教育》 蒙台梭利语言教育是蒙台梭利五大领域中的一个重要组成部分,本书遵循蒙台梭利博士的语言教育理念,并结合考虑中文与外语的实质上差异,中国蒙台梭利协会专家组多年来对蒙台梭利教育在我国的研究与实践,调整和完善了适合幼儿学习汉语语言的具体规则和方法,从听、说、写、读四个方面,详细讲解了蒙台梭利中文教学应用的全过程,成为蒙台梭利教育界本重要的中文语言教育指导用书。本书除了有汉语教学部分,还加入了蒙台梭利国际标准的英语*分,包括语言原始教育的使用方法,发音标准,教学流程等。本书理论表述充分,实际操作详尽,对于有争议的热点问题,本书持保留意见,老师可根据当地教学情况进行调整,保证了语言教学的灵活性和实用性。
《汉语手部动作常用词演变研究:以 语料为中心》以《世说新语》语料为中心,选取了11组表手部动作概念的手部动作常用词为研究对象,对它们各自的同义聚合系统进行了古今南北全面的比较研究。《汉语手部动作常用词演变研究:以 语料为中心》比较研究的事实反映了汉语基本词汇中的核心词是有历史更替的,它们经常在同一时期或不同时期同义连文,组合成词。更为常见的是新旧词义域的变化、组合关系的变动以及在不同方言中的传承与变异。而这些变化总是不断地论证着从上古汉语到中古以及近代汉语的几次剧变,也不断论证着官话方言与东南方言之间的巨大差异以及诸方言之间的不同历史层次的差别。
《大学通用俄语(1)》在句型、对话、课文的选编,单元的架构,练习的设计等方面力求体现科学性、体系性、实用性、新颖性。为了提高学习者的兴趣,《大学通用俄语(1)》以一个俄罗斯家庭为线索贯穿全部对话和课文,帮助学习者在学习俄语的同时了解和掌握俄罗斯人日常生活和文化交际中的言语规则。
《大学通用德语(1)》适合零起点大学德语学生和社会学习者使用。在编写过程中,遵循以下编写原则:为适应多数学校每周只有2至4个课时的实情,我们对课文长度、单词量及语法量都做了减少。册教材1-9课共23个语法点,单词约600个。课文长度也进行了严格把握,不出现长度和难度过大的课文。 课文与语法的紧密衔接。为使学生更加有效地理解课文内容,掌握必要的语法知识,我们在编写过程中严格把握着课文与语法的衔接关系,除个别几处因行文必须而出现超前语法之外,基本没有语法超前的现象。对于超前出现的语法现象,也都以注释形式作了初步解释,并指出其将
本书从文化学的视角,对家庭中父亲文化、母亲文化、夫妻文化、子女文化、家庭教育家、《家庭文化公约》、男性文化气概、女性文化气质、家庭核心价值理念、家庭动静态环境文化、文化育人要素、人性美德、性格塑造、兴趣挖掘、“德”是远行能力等诸多新理念、新思想、新概念进行内涵的挖掘与体系的厘定。用文化视角解读家庭文化现象,用哲学思维诠释家庭文化浸润的本质,推动了家庭伦理秩序的规范,填补了家庭文化育人的空白,开启了“德”是一种远行能力的新篇章。 此书既可作为广大家长破解家庭文化、家庭教育方面困惑的工具书,也可以作为高等院校成立家庭文化研究所、创新开设家庭文化学科的专业教材。 从家庭教育实战意义讲,它以家庭教育文化的视角,为解决家庭教育中父母的精神示范、子女的精神萎靡等诸多棘手问题提供了文化
《走遍俄罗斯》通过学习本套教材大学生不仅可以学说俄语,而且还能了解当代俄罗斯。课本配有许多插图,配有录音。更重要的是,使用这套教材可以成功地准备俄罗斯国家一级考试,从而能够直接在俄罗斯高校学习,不再参加预科学习。
《汉字拆合速记歌诀》是专为学前儿童、小学生在识字和认字阶段快速记忆汉字所编著。内容包括:汉字歌诀概论,汉字具体的拆、合方法,汉语拼音的运用,基本笔画组字歌,后附常用字序排、简繁字对照,适合小学生识字,是孩子们快速识、记汉字的好帮手。
《大学通用德语(1)》适合零起点大学德语学生和社会学习者使用。在编写过程中,遵循以下编写原则:为适应多数学校每周只有2至4个课时的实情,我们对课文长度、单词量及语法量都做了减少。册教材1-9课共23个语法点,单词约600个。课文长度也进行了严格把握,不出现长度和难度过大的课文。 课文与语法的紧密衔接。为使学生更加有效地理解课文内容,掌握必要的语法知识,我们在编写过程中严格把握着课文与语法的衔接关系,除个别几处因行文必须而出现超前语法之外,基本没有语法超前的现象。对于超前出现的语法现象,也都以注释形式作了初步解释,并指出其将出现的课次。在语法讲解上,也尽量选用课文中的内容句子作为例句,减轻学生的学*担,提高学
《图说汉字王国》是我国出版史上大规模采用图文并茂的方式来全回展示汉字文化神奇颗力的巨制。该书以常用汉字为解析对象,并根据每个汉字的内容特点,分为天文、地理、植物、动物、人体、器物、建筑亡个大类。这种分类方式,既是本书的首创,亦是对汉字文化普及工作的重要突破。全书共配图?1500余幅,无论是在运用图片的数量,还是在所用图片的精美程度方面,本书均堰称同类出版物中之最;尤其是在图文配合的恰当、紧密及使图文之阂互相启发等方面,本书更是颇多匠心独运之处。《图说汉字王国》确立了从“字形构造”、“字形演变.
威廉·巴特勒·叶芝是爱尔兰伟大的诗人,1923年诺贝尔文学奖得主,被另一位大诗人托·斯·艾略特推崇为“二十世纪英语世界伟大的诗人”。他的诗作在爱尔兰家喻户晓,在我国也愈来愈广为人知。《在你年老时》等名作被认为是二十世纪优美的情诗。今年是叶芝诞辰150周年,爱尔兰及世界多地(包括我国)都举行了各种形式的纪念活动。《叶芝诗选(英汉对照?插图珍藏版?叶芝诞辰150周年纪念版)》精选汉译叶芝诗157首,由叶芝研究专家、译者傅浩加以重新修订,与标准版叶芝诗原文对照刊出,并有关叶芝生平和作品的照片若干,作为向诗人致敬的一份冥寿献礼。
近代骑楼是岭南传统民居与西方建筑艺术相结合演变而成的一种商住建筑形式,它是城市生态的一部分,记录着城市成长的过程,生动地折射出一个时代的人文风貌。广东骑楼之美,早已跳出建筑学的范畴,成为东西方文化交流史上一个经典符号。
在一个孩子的奇妙世界里,卧室里的床会在深夜变成一条无畏的航船,载着勇敢的小水手驶向广阔无垠的未知世界;山谷中会诞生一个小小的王国,孩子则成为幻想中国度的君主;黑夜与白昼的交替也如此神奇,仿佛一切都被时间施了魔法,变化莫测,神秘而令人着迷……诗人以纤细的感情和敏说的笔触,地把握住孩子的情绪和感觉,极其逼真地再现了童年的时光。这本诗集中的孩子正如世界上所有的孩子一样,时而乖巧,时而顽皮,总是兴高采烈,但也不免偶尔情绪低迷,但他们都是那样天真而烂漫,清澈而纯净。在这本诗集中,你可以读到一个孩子的全部的向往,