金子美铃,日本国民童谣诗人,诗坛巨星。其作品被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。《一个接一个》入选我国人教版小学语文一年级下册课本,更多的诗歌还入选了各种阅读读本。并且,其诗歌屡次进入各种寒暑假推荐***书目,备受师生欢迎。 金子美铃童诗经典 三册为权威译者吴菲*修订版译本,该译者*早将金子美铃的童谣引进中国,并掀起热潮,其译文清新纯美,充满童趣,朗朗上口而又余韵深远,为推荐*正宗版本。 本书精选金子美铃经典童诗103首,主题为夏秋篇,主要是有关夏季和秋季的诗歌,并配有精美温馨的彩绘插图。金子美铃的诗清新自然、短小隽永,笼罩着融融温情,读来意趣盎然。作者善于观察人与自然界中的令人感动的图像和声音,以细腻纯真的语言传递生命的乐章,给人以梦的视野和心灵的顿悟
这是一本讲述与书为友,以书会友,享受阅读快乐,展现美好友情故事的桥梁书,温馨稚拙的图画传达了好朋友彼此分享阅读乐趣的喜悦。 小豹子、小河马是小学同班同学,他们都喜欢读书,但阅读方式却不同。急性子的小豹子读书一目十行,读了不少好书;而慢悠悠的小河马喜欢细细品味,反复阅读一本书。 起初,小豹子不理解慢吞吞的小河马。当她发现小河马能够自然而然地记住书中优美精彩的句子时,小豹子开始懂得欣赏小河马的阅读方式。小河马也一直羡慕小豹子拥有快速阅读的能力。 两个好朋友互相取长补短,小豹子介绍好书给小河马,小河马鼓励小豹子大胆写出读后感,他们互相鼓舞,阅读有了动力,也因为阅读,他们成了知心朋友。
小银,一头生活在西班牙乡村的小毛驴;希梅内斯,一位伟大而孤独的诗人。温顺、友善、安静而忍耐的小银,是诗人最好的陪伴,甚至可以说是诗人的灵魂。 他们相依为命,一同走过美丽的原野、村庄、山岗、教堂、大街小巷 走过诗人的故乡 西班牙的莫格尔镇。和小银一起在路上遇见的苍白的女孩,沉睡的村庄,痛苦的风景,铿锵、明亮的孤独,甜蜜、悲伤的回忆统统由诗人的妙笔记录下来,一字一句汇聚成一百三十八篇动人的散文诗,成就了一本闪闪发光的小书。
《一个孩子的诗园》是英国作家罗伯特 路易斯 史蒂文森的诗歌作品集,是英国儿童文学中家喻户晓的经典作品。 这座美好的诗歌花园里盛放了孩子们神奇的想象(《我的床是一只船》《床上大陆》)、快乐的嬉戏(《海盗的故事》《一个好游戏》)、童年的思绪(《船向何方?》)、奇妙的梦境(《小孩的夜思》),以及真挚的友谊(《致威利和亨莉埃塔》,等等。 这六十余首充满童趣的诗歌用词简洁但意境丰富,节奏清晰,声韵和谐,被誉为儿童学习语言的 *美的启蒙教材 。无论中文译诗还是英文原诗,都是极佳的学习诗歌写作的范本。
金子美铃,日本国民童谣诗人,诗坛巨星。其作品被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。《一个接一个》入选我国人教版小学语文一年级下册课本,更多的诗歌还入选了各种阅读读本。并且,其诗歌屡次进入各种寒暑假推荐***书目,备受师生欢迎。 金子美铃童诗经典 三册为权威译者吴菲*修订版译本,该译者早将金子美铃的童谣引进中国,并掀起热潮,其译文清新纯美,充满童趣,朗朗上口而又余韵深远,为推荐正宗版本。 本书精选金子美铃经典童诗87首,主题为冬春篇,主要是有关冬天和春天的诗歌,并配有精美温馨的彩绘插图。金子美铃的诗清新自然、短小隽永,笼罩着融融温情,读来意趣盎然。作者善于观察人与自然界中的令人感动的图像和声音,以细腻纯真的语言传递生命的乐章,给人以梦的视野和心灵的顿悟。 《星
《一起念问答歌》精选70首以问答形式的儿歌,让孩子在一问一答的过程中收获乐趣,掌握基本常识。本书匹配水彩风格的插图,或清丽脱俗,或优雅有趣,与文字内容完美呼应,帮助孩子在阅读时发挥想象,理解儿歌含义。亲子共读时,可以由孩子朗读提问部分,家长朗读回答的部分,增加互动性。
本书是为中学生设计的哲学讨论,内容涉及西方哲学所探讨的各个方面,采用以故事提出问题的方式。内容涵盖四大部分:世界(它)、自我(我)、社会(我们)和他者(你),已经触碰到一系列经典的哲学命题,对少年读者来说颇具探究性且不失挑战性。 书中所列的练习能够有效训练哲学思维,同时也能很好地引导、鼓励思考和辩论。作者鼓励老师们以聆听代替教导,将学生的思想及观点作为课程的核心内容;还为教学提供了大量的技巧和建议,帮助教师获得更好的效果。更重要的是,作者指出:教授哲学的目的并非为了传授技能;教授哲学的重点也不是知识。本书所提倡教育理念的基础并非教学,而是倾听:倾听的目的不是为了控制或纠正,而是进一步开阔学生的视野与思路。
金子美铃,日本国民童谣诗人,她在人间虽然仅仅活了26年,但为我们这个世界留下了512首像金子一样明亮、像花溪一样清澈的童谣。这些童谣真纯斑斓、清澈明丽、形制短小而又气象宏大,为她赢得了“日本诗坛巨星”的美誉。 其作品被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。“无论是生命的欢欣,还是生活的悲苦,她都用心去吟唱,她把自己的生命变成了歌。”她的童谣,是留给这个世界的“白银的船,黄金的桨”。 “金子美铃童诗经典”三册为吴菲全新修订版译本,译文清新纯美,充满童趣,朗朗上口而又余韵深远。 《向着明亮那方/金子美铃童诗经典》为其中一册。
世界金典儿童诗集--外国卷 童诗是儿童文学皇冠上的明珠。这些明珠犹如星星一样散落在浩瀚的文学海洋中。在《世界金典儿童诗集(外国卷)》诗集中,我们将它们汇聚成诗歌之塔,呈现到孩子们的面前。诗集由著名诗人、翻译家韦苇先生和薪锐儿童文学批评家、青年学者谭旭东先生共同主编,他们将带领孩子们用诗的眼睛、诗的耳朵、诗的心灵、诗的情态去感受生活,感受大自然,让孩子们拥有特别的诗想,永葆心灵的清纯和灵动。
《狄金森给孩子的诗:这是我写给世界的信》 诗歌绘本精选诗人的35首诗歌,按 夏 秋 冬 春 四季时序编排,其中包括《这是我写给世界的信》《我是无名小卒!你是谁?》《我从未见过荒野》《有哪艘帆船像书一样》等脍炙人口的名篇。这些作品反映诗人十分热爱自然,她写自然如写家园,她对自然界的一切 住户 如蜜蜂、鸟儿、草原、蜘蛛、云等满怀亲切柔情,而且观察仔细,常有精致入微、准确生动的真切描绘。她坚持真实,对真实有一种不妥协的忠诚。她确信: 真与美是一体 。有些平凡的景象在她笔下写来,时而惊心动魄,时而悦目怡神。其魅力就在于总能使人感受到一种无可置疑、确实存在,却又是从不曾被意识到的美。比如落日,是像宇宙本身一样古老的题材,她却写得仿佛是崭新的发现:我送去两个落日/白昼和我一起比试(《我送去两个落日》
14岁摇滚少年雷奥机缘巧合,在暑假里只身踏上了前往德国柏林的旅途。雷奥家的房东是一位年过九旬、外号 小气鬼 的老人,因为又小气又爱抱怨,邻居们都对他敬而远之。雷奥和小气鬼出人意料地意气相投,成为了忘年交。在雷奥踏上柏林旅途的几个月之前,小气鬼离开了人世。小气鬼曾经在柏林留过学,他想请雷奥替他将一张旧唱片交给当年的好友。雷奥在这场柏林之旅中,完成了小气鬼的心愿,他还跟柏林的朋友们合作,在星空下举办了一场精彩的慈善摇滚音乐会。雷奥从出发时的不安、害羞,到在异国他乡登台演奏,期间成长了许多,收获了友情、勇气、对异文化的冲击与理解
本书本书精选和译介了卡尔杜齐有代表性的诗作,有《青春诗钞》、《轻松的诗与严肃的诗》、《抑扬格的诗与长短句的诗》、《新诗钞》、《野蛮颂歌》和《有韵的诗与有节奏的诗》等。作者诗作主题多样,不仅歌颂祖国统一的,也有回忆历史的,有对道德理想和文化追求的向住,也有逃离现实,歌颂自然风景,回忆青春和爱情快乐,还有叹惋个人感情和生命奥秘的内容。从艺术上来说,传承了古希腊、罗马诗歌的韵律,追求形式上的理想化,从某种角度来说,也展露出消极主义的格调。
这部写给青少年的童话散文诗,是1956年诺贝尔文学奖获得者、西班牙诗人胡安 拉蒙 希梅内斯的一部代表作。作者娓娓道来与一头毛驴小银齿唇相依的真挚情感,小银是作者的兄弟、朋友、孩子,他们亲密无间、相依为命,一同走过美丽的原野、村庄、山岗、教堂、街巷。这是一组西班牙南方的风情画,也是献给小银的一首长长的抒情诗。
继叶嘉莹先生主编 古诗卷 出版后,新中国莎士比亚十四行诗权威译者、百岁诗人屠岸先生主编,高昌先生做赏析导读的《给孩子们的诗园 外国童诗卷》亦整装待发。 书中所选诗歌覆盖五大洲,时间跨度逾400年,经典隽永与活泼童趣并存,名家诗选名家译,莎士比亚、斯蒂文森、雪莱、惠特曼、罗大里、金子美玲、冰心、戴望舒、任溶溶等汇集一册。 九叶派 诗人郑敏说它 能够跨越时间和国度的局限,拥抱所有纯洁和本真 。 小喇叭 主持人郑晶姐姐爱不释手,为本书特别制作选读,先听为快https://mp.weixin.qq.com/s/ZhIDjXXzZ1oV_R9G18YtRA
金子美铃,日本国民童谣诗人,她在人间虽然仅仅活了26年,但为我们这个世界留下了512首像金子一样明亮、像花溪一样清澈的童谣。这些童谣真纯斑斓、清澈明丽、形制短小而又气象宏大,为她赢得了“日本诗坛 ”的美誉。 其作品被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。“无论是生命的欢欣,还是生活的悲苦,她都用心去吟唱,她把自己的生命变成了歌。”她的童谣,是留给这个世界的“白银的船,黄金的桨”。 “金子美铃童诗经典”三册为吴菲全新修订版译本,译文清新纯美,充满童趣,朗朗上口而又余韵深远。 《向着明亮那方/金子美铃童诗经典》为其中一册。
本书为散文集,围绕勇气、坚韧、志向、生活、冒险、天赋六大主题,展现不同历史时期、不同国家民族的少年的精神面貌。 这里有并不属于你的世界,那些在不同年代却散发着同样精彩的少年们;这里也有属于你的世界,有同时代奋力向前的年轻人,有世界各地努力生活的人们,更有你所向往的大学世界。来吧,跟随学姐学长们的脚步,跟随那些已经长大的 少年 的脚步,拓宽眼界,激发哲思,与古今中外的优秀少年来一场酣畅淋漓的对话!
《泰戈尔诗选》收录了亚洲诺贝尔文学奖获得者泰戈尔的诗歌代表作,《飞鸟集》和《新月集》,由翻译家郑振铎先生翻译,特别适合学生群体阅读。 《飞鸟集》包含三百余首哲理小诗,绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。在他的笔下,一只鸟、一朵花、一颗星,仿佛都被赋予了人性,充满了真理和智慧。 《新月集》是一部儿童诗集,作品涉及自然、人生、爱情等主题,文字空灵秀丽,形散神聚,读来给人一种唯美、浪漫的感觉。泰戈尔因《新月集》被誉为"儿童诗人"。
《文化苦旅》是余秋雨文化散文集,由此开启了一时的文化大散文热,至今不衰。全书的主题是凭借山水风物以寻求文化灵魂和人生真谛,探索中国文化的脉络。翻开这本书,跟随作者寻访中华文明的重要遗址,从自然山水到人文山水,犹如开始一段又一段心灵的旅程,通过一个个古今物像,将历史的深邃苍凉见于笔端,把笔触指向文化人格和文化良知,展示出对历史、对文化,以及对生命的追问。 本书为《文化苦旅》du家定稿版,由作者历时数年亲自修订。与旧版相比,变动篇幅接近50%,以中华之旅为核心,重新收录了《白发苏州》《天涯眼神》《青云谱》等14篇经典名作,删除旧版11篇回忆散文及旁支文字,体系更合理、更丰富。特别收录新版小序、原版初序,完整回首苦旅三十年。部分篇目新增『秋雨注』,加入当下视角,是一本值得所有人阅读的人文精神启