金融英语教材编写委员会编写的《金融英语(基础类)第2版》系上海紧缺人才培训工程金融英语岗位资格证书考试用书。由上海国际金融学院、外交部高级译审、上海外国语学院翻译学院、花旗银行、美林集团、博思艾伦咨询公司等权威机构代表组成的金融英语项目专家委员会,经反复修订,历时两年精心完成。?《金融英语(基础类)第2版》根据金融混业经营趋势和*国入世后需要编写。具有实用性、实务性和实战性特点。适应范围为银行、证券、保险、期货、基金、外汇等金融服务业。?《金融英语(基础类)第2版》共有4部分:商业银行、投资银行、金融衍生品和保险。共21个单元,包括实例阅读、对话、听力、模拟试题、术语解释、练习、案例分析。另附两部分选修内容:金融职业伦理和反洗钱知识。?《金融英语(基础类)第2版》适用于有一定英语基础并有志于金融职业
金融全球化已不是一种新潮,而是一个不争的事实。那么在金融业的国际化进程中,你是否既懂业务,又熟悉国际惯例,并且通晓金融英语呢? 面对银行业务不断创新、不断发展的时代特征,你是否又能从容应对呢? 亲爱的读者们,当你使用广角镜头拍摄物体时,你会发现广角镜头的好处在于它的焦距短、视角大,在较短的拍摄距离范围内,能拍摄到较大面积的景物。 那么,在英语的学习上,我们能否像广角相机那样对知识点一网打尽呢? 《金融英语口语一网打尽》的独到之处就是把金融活动中精湛、地道的英语口语总结到各大主题下,通过场景来演示英语口语技巧,让读者们在真实的场景中不断提高自己的英语口语水平。 《金融英语口语一网打尽》内容分为现金业务、外汇业务、国际结算业务、银行卡业务、电子银行业务、信贷业
《金融英语丛书:银行国际业务英语(第2版)》共十八个单元,每个单元分为六个部分。部分为核心句子,供学习者课前预习和背诵,旨在强化和扩展学习者的银行金融英语口语表达能力。第二部分为专业术语,以增加学习者的词汇量及为学好该单元的内容打下基础。第三部分为该单元的银行金融英语范例会话。第四部分为该单元相关的背景知识及范文的参考译文。第五部分为阅读部分,配有注释以便读者更好地理解和学习到金融及英语知识。第六部分为练习部分,除了传统的填空、多项选择等习题,还加大了翻译方面的练习力度。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。 本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。 所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括财政、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。 所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇,例如:Hang Seng Index(恒生指教),audit of puter operations(
本书共十八章。*章:货币政策。第二章:外汇风险和进行外汇管理的原因。第三章:控制外汇交易风险的工具和方法。第四章:美国对外汇监管的干预。第五章:金融市场和中间业务。第六章:共同基金。第七章:*。第八章:期权。第九章:互联网金融(新增篇章)。第十章:保持风险管理决策一致性。第十一章:国际清算银行。第十二章:商业银行借贷。第十三章:信贷分析。第十四章:何种抵押贷款更适合你?第十五章:会计的历史起源。第十六章:财务报告与公认会计准则简析。第十七章:保险的历史起源。第十八章:保险单及其业务周期。
本书以面向行业实际为选择口语素材依据,全面展现行业内英语使用的方方面面。全书以场合和情景作为两级分类,一共几十个单元,每个单元又有8~10篇对话文章,采用中英互译的方式,方便读者一一对应。期间穿插着句型和行业内的单词解释。是学习行业英语不可多得的材料。
此书在中英文对照方面力求科学准确,同时兼顾了内地和香港对诸多词汇的理解和各自的习惯称谓。在1994年修订版内所收录的每个条目作出审阅,同时增添了大量两地通用的新名词。此次修订版共收录会计名词超过33000条,诚然为内地和香港会计事业的合作树立了另一个里程碑。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括财政、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇,例如:HangSengIndex(恒生指教),auditofputeroperations(计算机运算审计)
Without You、SaFrancisco、Another Bay iParadise、Street Spirit Fade Out、i want it That Way、Shape Of My Heart、Lots Talk About Love和Casablanca等。
在实际使用过程中,本书突出如下特色: MP3:配备纯正的美语录音,为读者打造真实的语言环境。 文化背景:萃取传统的文化精华,为读者诠释时尚的主题元素。 鲜活词语:收集鲜活的单词短语,为读者铺设平坦的学习道路。 巧问巧答:列举精彩的话题问答,为读者展示丰富的交流智慧。 流畅金句:摘录流畅的经典金句,为读者介绍的表达技巧。 仿真会话:设置仿真的会话场景,为读者提供广阔的学习空间。 本书采用英汉对照的方式,适合从事金融业人士和广大英语爱好者阅读。
此书在中英文对照方面力求科学准确,同时兼顾了内地和香港对诸多词汇的理解和各自的习惯称谓。在1994年修订版内所收录的每个条目作出审阅,同时增添了大量两地通用的新名词。此次修订版共收录会计名词超过33000条,诚然为内地和香港会计事业的合作树立了另一个里程碑。
本分为10个单元,主要涉及与金融、银行、保险等工作相关的主题,但是每个主题都是围绕本行业中最为常见的职业场景和话题展开,如自我介绍、为客户提供帮助、商务电话沟通、产品及服务展示与陈述、商务预约、会议及谈判、商务信函写作、公司组织与结构、银行与保险业简介、求职与面试、全球化市场等。每个单元基本包含听说训练、文化点滴、职场聚焦、语言点讲解、短视频、拓展阅读等,每一部分都围绕一个大的主题进行练习或活动。每个单元最后总结了本单元涉及的职场中常用的英语表达;书后还有各个单元的词汇表。本书每个单元的教学时间建议安排3个或4个学时。本书配套资源包括教师手册(学生用书练习答案)、学生用书音频和听力文本可通过北京语言出版社官方网站此书的百度云盘下载。
随着金融国际化的日益发展,银行业务的国际化程度也越来越高,随着银行业务的不断拓展和银行服务的多元化,银行英语的内容也在不断丰富,从而要求银行从业人员不断进修相关的英语业务用语。 本书旨在通过对银行英语口语标准化、规范化的训练,提高银行临柜人员办理涉外个人金融业务的英语会话水平。本书具有以下特点:(1)根据商业银行业务办理流程并结合高职高专教育的特点,收录了银行办理涉外业务的许多情景对话,让学习者仿佛身临其境;(2)体例安排上采用的是项目块,每个项目块由背景介绍、情景对话和练习等几部分组成,便于学习者边学边练;(3)书后还提供了各大金融机构名称、在华主要外资银行概览、相关业务的常用术语、世界各国货币名称及符号等。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括财政、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇,例如:HangSengIndex(恒生指教),auditofputeroperations(计算机运算审计)
《衍生证券教程:理论和计算》内容简介:This book is an outgrowth of notes piled by the author while teachingcourses for undergraduate and masters/MBA finance students at Washing-ton University in St. Louis and the Institut ffir HShere Studien in Vienna. Atone time, a course in Options and Futures was considered an advanced financeelective, but now such a course is nearly mandatory for any finance major andis an elective chosen by many non-finance majors as well. Moreover, studentsare exposed to derivative securities in courses on Investments, InternationalFinance, Risk Management, Investment Banking, Fixed Ine, etc. This ex-pansion of education in derivative securities mirrors the increased importanceof derivative securities in corporate finance and investment management.
《金融财务英语》(大学考试委员会ICFE备考用书)由50个双页主题单元组成,共涉及4个财务领域:会计学、银行业、公司理财以及经济与贸易。每一个单元的左手边页,详细地解释了新单词的表达方式;右手边页上的一系列练习则会帮助学习者检查和进一步理解所学到的知识。在单元与单元的衔接处还设有“交叉参考知识点”,来讲解同一个单词或近义词在不同的背景下的不同意义和用法。书的后面附有练习答案和索引。本书最有特色的地方是每一单元都设计有“由你参与”部分。这为位学习者提供了情境模拟的机会,可以将学习一的新词汇和表达法用到自己相关的金融领域中去,因而对新知识可以更好地消化和吸收。本书紧扣考点,博采众长,体现金融特色,语言简炼,深入浅出。
本书将英国财经报业《金融时报》的专业特色与朗文在英语教学上的特长有机地结合起来,带领读者跳脱纯单词与短语的学习,透过文化的、专业的与学识的深度阅读,达到提升专业知识与英语能力的双重效益。 本书特色: 《金融时报》全球经济报道授权,选材。 内容分为财经概念篇、区域经济篇、企业管理篇部分,宏观与微观兼具。 英文语言平实、地道,少用冷僻艰涩字词或典故。 文章论理分析冷静理性又不乏欧洲深厚的人文素养。 内页编排简洁、实用、设有背景说明、单词注解、难句解析、财经宝库等学习项目。 读者对象: 1 财经类专业学生; 2 GRE、GMAT考生(Analytical Writing 欲得高分者); 3 现从事财经或新闻相关行业者; 4 对财经英文有兴趣者。
本书共分两大部分(上篇和下篇)。上篇主要是作者在阅读英美大学出版的“证券学”、“证券投资学”和“投资银行学”基础上对证券学基本知识较为系统的介绍。下篇由选自2001-2002年发行的英国《经济学家》和美国《商业周刊》的26篇证券文章组成。编入这些文章的主要目的是让读者通过对原汁原味的证券文章的学习与欣赏来提高自己的证券英语水平。与此同时,也可丰富自己有关证券的知识,了解国际证券业的信息与走向。为帮助读者自学,除上下篇两大部分外,在附录部分还收有下篇练习题的答案。希望它们能对自学者有参考作用。
随着金融国际化的日益发展,银行业务的国际化程度也越来越高,随着银行业务的不断拓展和银行服务的多元化,银行英语的内容也在不断丰富,从而要求银行从业人员不断进修相关的英语业务用语。 本书旨在通过对银行英语口语标准化、规范化的训练,提高银行临柜人员办理涉外个人金融业务的英语会话水平。本书具有以下特点:(1)根据商业银行业务办理流程并结合高职高专教育的特点,收录了银行办理涉外业务的许多情景对话,让学习者仿佛身临其境;(2)体例安排上采用的是项目块,每个项目块由背景介绍、情景对话和练习等几部分组成,便于学习者边学边练;(3)书后还提供了各大金融机构名称、在华主要外资银行概览、相关业务的常用术语、世界各国货币名称及符号等。