本书是在新时代外语教育改革和人才培养的新要求下编写的,旨在培养学生讲好中国故事、传播好中国声音的能力。本书共十六个单元,内容涵盖中国自然资源、经济金融、环境保护、科技教育、新闻媒体、文学艺术等,每单元由主课文、测试题、补充课文、补充课文习题、知识拓展五个部分组成。主课文为教材的中心部分,补充课文和知识拓展为学习者提供与主课文相关的材料,拓宽学生对单元主题的理解和认知。本书适用于高校西班牙语专业中国国情和社会文化等相关课程的教学,也可作为西班牙语爱好者的自学资料。
《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代 ,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创 作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书 。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇 的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻 户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物 画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把 狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间 真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象 神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺 术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被 译成二十余种文字。今出的《聊斋志异选(共4册汉西 对照)(精)》由古巴翻译家翻译,中文版本采用了张 友鹤的点校本。
《乌鸦和狐狸》是詹同先生绘画、李一慢先生重述的图画故事书作品。故事情节生动又有趣,画风传统又活泼。本书内含三个寓言故事:*个故事是《乌鸦和狐狸》,讲述的是小乌鸦听信了狐狸对他的溢美之词,*后他口中的肥肉被狐狸吃掉了;第二个故事是《蚂蚁和蝈蝈》,讲述的是蝈蝈平时吃饱了就知道唱歌,而到了冬天却只能又饿又冷;第三个是故事是《老鼠开会》,讲述了小老鼠们想把铃铛拴在猫脖子上以防以后猫捉住他们,但*后谁都不敢去给猫拴铃铛的故事。
顾城无疑是新时期中国当代诗坛重要的诗人之一。他从童年时即开始创作,语言轻灵梦幻,却在不到四十岁的年纪以一种惨烈的方式撒手人寰。尽管备受争议,但顾城诗作中所展现的天才却是无可否认的。这部诗集所选诗作均为顾城早期(1984年以前)的作品,这些作品也被公认为是“朦胧诗”的代表作。《顾城诗选(Poemasoscuros)(西班牙文版)》译者哈维尔·马丁·里奥斯是西班牙格拉纳达大学比较文学专业的学者,同时也是一位诗人。
汉乐府是继《诗经》之后,中国古代民歌的又一次大汇集,开创了诗歌现实主义的新风。汉乐府民歌具有浓厚的生活气息,具体而深入地反映了社会民众的日常生活。汉乐府诗常采用叙事写法,故事情节较为完整,思想内涵复杂深刻,人物刻画细致入微,推动中国叙事诗进入发展成熟的新阶段。本书精选了54首汉乐府诗,供读者一窥古代中国丰富的民风民俗。Poes a Popular de las Dinast as Han es otra gran recopilaci n de poes a popular de la antigua China tras el Cl sico de Poes a. Esta obra inaugura el nuevo estilo del realismo po tico. Los poemas populares de las dinast as Han est n saturados de detalles y reflejan la vida cotidiana del pueblo. Los poemas populares de las dinast as Han suelen contener narraciones de trama completa y temas profundos y complejo pensamiento,adem s de descripciones esmeradas de personajes. Por tanto,con esta obra, la poes a narrativa china avanza a una nueva etap
本书力图涵盖当前我国西班牙语专业开设的主要课程,涉及西语语言运用能力、西语语言及西语国家文化国情知识,根据课程设置、教学目的和中国学生的特点编排各教程的内容、形式和进度,符合建立我国西班牙语专业课程体系和教学内容的要求,也能够满足社会逐步增长的学习西语、认识西语世界的需求。
《西班牙语音快速突破》内容简单明了,易学易懂,除了发音技巧和语音练习外,还配了常用的单词和句子,以便大家在学会语音的同时可以进行最为简单的会话,为深入学习西班牙语打下基础。西班牙语不仅是西班牙和绝大多数拉丁美洲国家的官方语言,也是美国的外语,仅次于汉语、印地语、英语的全球第语种和联合国六种工作语言之一。随着我国和西班牙语国家之间政治、经济、外交、旅游、文化交流等往来日益频繁,越来越多的人开始关注并学习西班牙语。为了学习者的需要,《西班牙语音快速突破》作者编写了这本语音教材。
20年前,19岁的筱燕秋在《奔月》中饰演“嫦娥”而一举成名,她对艺术有一种执着的追求,她偏执地认为她才是真正的嫦娥。为了独演嫦娥这个角色,竟用开水烫伤前辈李雪芬,从此筱燕秋再没登台,被调到戏校任教。20年来,她都始终心怀重返舞台的梦想。因烟厂老板怀旧,出资重演《奔月》,筱燕秋为了重登舞台,疯狂地减肥;放弃做人的尊严,与老板发生关系。为了独演嫦娥这个角色,违背对自己一手栽培的学生许下的诺言。在她连演四场后,她的徒弟春来终于在第五场登场,且获得了观众的阵阵掌声。在观众对春来的一片叫好声中,在漫天飞舞的雪花中,筱燕秋在戏院门口边舞边唱,终陷入了疯狂。
《中国当代文学精选:中国当代中篇小说选(西班牙文)》入选的三篇中篇小说都是2007年第四届鲁迅文学家获奖作品。其中,蒋韵的《心爱的树》是一篇充满温情的作品。在这篇小说所讲述的并不复杂的故事里,有学生习方平对老师严重的背叛,有妻子梅巧对丈夫致命的伤害。晓航《师兄的透镜》的主人公是一个天文学博士,小说借一个科学家携借来的名画潜逃的故事框架,凸现了一种天才的思维方式和途径,充盈着理性智慧的趣味。王十月的《国家订单》则是一部反映农民工打工生活的小说,被《人民文学》以头条刊载。三篇小说从不同的角度、不同的风格描绘出中国当代作家的风采。
长篇谍战小说,由麦家所著,曾获第七届茅盾文学奖。讲述了具有特殊禀赋的人的命运遭际,书写了个人身处在封闭的黑暗空间里的神奇表现。破译密码的故事传奇曲折,充满悬念和神秘感,与此同时,人的心灵世界亦得到丰富细致地展现。《暗算》分为《听风者》、《看风者》、《捕风者》三部分,每部分含有若干故事章节,有七个叙述者,都以人称分别叙述了自己的故事,而以叙述者之一的记者 麦家 巧妙地将其串联起来。小说通过这种诡异迷离的叙事方式和幻疑莫测的悬念情节,展示了一个有别于我们固有印象的特工世界,重新诠释了特工的悲剧宿命,让我们更真切地认识了特工的真面目,也深入地了解了他们真实的内心世界。
中国和西语国家经贸关系的扩大需要大批既懂西班牙语,又懂经贸,并对西语国家经济和贸易有一定程度了解的复合型人才。 《西班牙语经贸文章选读》教材对学生掌握经贸理论和西语国家的经贸发展起到了积极作用,并体现了对外经济贸易大学的办学方针和特色。鉴此,我们对《西班牙语经贸文章选读》进行了修订。在原教材的基础上,融合和加入近年来有关西语地区和国家经贸发展,相关政策,法律法规等大量新信息,力求顺应时代发展,使教材在内容和语言上更具有时间性,实效性和应用性,为学生在经贸理论和实际运用方面打下良好的基础。
麦家所著的《解密(西班牙文版)》主人公是从事破解密码的特殊职业者,他有着天赋极高的智商,孤僻冷漠的性格,以及幽深莫测的奇幻命运。但是,由于国家的利益和事业的需要,他们的故事往往隐匿于世俗阳光无法照射到的角落……传奇的人生、家族的秘史、天才的智慧、诡异的想象、莫测的命运和荒诞的现实在小说中交织纠缠,给人一种强烈的艺术震撼与思想震撼。
《中国文学(第1辑)(西班牙文)》收录了当代中国杰出作家的优秀中短篇小说。内容涵盖近几十年当代中国的发展变化历程,从多种角度反映时代变迁以及人们生活的变化,展现当代中国的真貌。
宫力著的《和平发展的中国主题(西班牙文版)》 作为“中国进行时”丛书之一,主要讲中国为什么坚 持和平发展;中国为世界和平、国际合作、经济发展 、周边稳定已经做出的贡献;中国如何依靠自身力量 和改革创新实现发展,同时坚持实行对外开放;如何 顺应经济全球化发展趋势,努力实现与各国的互利共 赢和共同发展;如何坚持和平、发展、合作,与各国 共同致力于建设持久和平与共同繁荣的和谐世界。
本书是《我们的记忆:中拉人文交流口述史》的西班牙文版,通过个体访谈和深度对话的形式,以15篇口述故事、20余万文字、120余幅珍贵图片资料生动地记录了中拉人文交流的生动案例与别样视角。它不仅为中拉人文交流提供了精彩文献,也是一份难得的对外传播的故事性素材,堪称相对比较完整的中拉友好故事交互传播的现当代纪事。
《异乡的风景:图说拉美文学在中国》(中西对照)是第一部全面梳理新中国成立至今拉美文学在中国译介及研究状况的图书,并以大数据形式直观呈现70年来拉美各国文学在中国的翻译及研究概貌,从一个侧面展现了中拉文化交流的历史与现状。该书以汉语和西班牙语对照的形式呈现,并按国别梳理在中国出版的拉美各国文学类图书总目,这有助于拉美各国了解其文学在中国的传播状况,能进一步促进中拉文化交流,增进中拉相互认知。图书附录部分包含1000余册拉美文学汉译图书封面及图书信息,是拉美文学中文译介的一次通览式总结。 Exotic Landscapes:Illustrated Latin American Literature in China is the first book to comprehensively review the status of translation and research of Latin American literature in China since the founding of the People's Republic of China, and visually presents the general picture of translation and
《中国进行时·新丝路:陆海传奇(西文版)》作为“中国进行时”丛书之一,主要讲两条丝绸之路的历史,新丝路的战略构想将如何把中国同欧亚、东南亚及其他沿线国家更紧密地联系起来,推动中国同沿途国家的合作攀上新高度,实现沿途地区的和谐与繁荣。