筛选条件:

  • 仅五星
  • 20-50元
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-10元10-20元20-50元50~元以上
折扣力度:
0折-3折3折-6折
筛选:
    • 普洱茶:英文
    •   ( 370 条评论 )
    • 王缉东 著,陈铸芬刘清伶 译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和

    • ¥38.3 ¥79.8 折扣:4.8折
    • 中国智慧故事(英文版)/中国经典故事系列
    •   ( 227 条评论 )
    • 伍民 编 /2011-01-01/ 五洲传播出版社
    • 智慧是祖先留给我们的宝贵的财富。但是。智慧不能靠基因遗传。如果不努力学习智慧。不运用智慧,我们就无法传承智慧。《中国智慧故事(英文版)》搜集了中国历史经典中著名的故事。这些引人深思的故事是中国智慧宝库里的明珠。读者即使不熟悉中国历史,也能欣赏故事里超越时空的寓意。

    • ¥25.5 ¥53 折扣:4.8折
    • 中国茶(英文版) Chinese Tea
    •   ( 627 条评论 )
    • 本书编写组 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • China is the homeland of tea, taking a leading position in the planting, producing and drinking of tea. Because of their different producing techniques, Chinese tea is divided into six major types-green tea, black tea, oolong tea, dark tea, yellow tea and white tea. Some people say that green tea, simple and light, stands for the scholasticity of south China; black tea, mild and reserved, is quite ladylike; oolong tea, warm and persistent, resembles the perseverance of gymnosophists; dark tea, with lingering aftertaste, symbolizes the wisdom of the elderly, and so on and so forth.

    • ¥46.1 ¥96 折扣:4.8折
    • 茶与茶具:英文Tea and Tea Set
    •   ( 410 条评论 )
    • 李洪 著,朱建廷 译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和

    • ¥38.3 ¥79.8 折扣:4.8折
    • 精选唐诗与唐画(法汉对照)
    •   ( 414 条评论 )
    • 许渊冲 译诗 /2008-01-01/ 五洲传播出版社
    • 本书为中国传统文化精粹书系中的一本。宋词韵律优美,意境幽远,意味深长,具有独特的魅力。本书精选部分宋词,英汉对照,注有拼音,并用宋代的艺术绘画与之相配,相得益彰,形成了中国诗歌与绘画艺术的优良传统,反映了在华民族独特的审美理想和文化精神,它将成为未来诗画艺术创作与鉴赏的典范,向世界读者展示中华民族的诗画交融的独特艺术成就,让世界读者共享宋词与宋画之美。

    • ¥42.3 ¥88 折扣:4.8折
    • 新版人文中国-中国汉字(英)(新)
    •   ( 70 条评论 )
    • 韩鉴堂 著,王国振周灵 译 /2016-08-01/ 五洲传播出版社
    • 汉字的存在,是人类文明史上的一个奇迹。今天,汉字仍在不断发展中。这种世界上使用人口多的古老文字,正朝气蓬勃地走向未来。 《中国汉字(英文版)》以通俗的文字和精美的图片,简要介绍了中国博大精深的汉字文化的基础知识,它将带领读者朋友在 汉字王国 中做一次轻松而有趣的漫游。

    • ¥45.1 ¥94 折扣:4.8折
    • 新版人文中国-中国神话传说(英)(新)
    •   ( 106 条评论 )
    • 陈连山 著,张凤茹 陈姗姗 译 /2016-05-01/ 五洲传播出版社
    • The author believes that ancient Chinese myths and legends were gradually formed on the basis of those of the Huaxia (Han) and by absorbing from the Dongyi (ancient eastern tribes) and the Miaoman (ancient Southern tribes).The author sorted materials from various ancient Chinese books and records,and arranged the myths in order to aid readers' appreciation of the materials.In some chapters, he compares Chinese myths with western ones (especiallythe Greek). Full of fascinating material sand lucidly written, this book enables readers to enjoy the charm of Chinese myths and legends as well understand the spirit of traditional Chinese culture. In addition to the main Chinese traditions, the author includes reference to less well-known but equally fascinating stories.

    • ¥43.2 ¥90 折扣:4.8折
    • 中国酒(英文版) CHINA'S WINE CULTURE
    •   ( 123 条评论 )
    • 李争平 编著,译谷 译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • The Chinese do not see wine as one of the necessities of life, but in theirsocial life the culture of wine as a distinct cultural form has made andcontinues to make an impact on the way the Chinese live. Chinese alcoholicdrinks are chiefly made from grain. Throughout the long history of China, withits large population and long-term reliance on agriculture, the ups and downsof the wine trade have been closely bound up with political, economic andsocial conditions. The fluctuations in the grain harvest were like a barometerfor the ups and downs of the wine business. The successive ruling dynastiesissued or relaxed restrictions on wine production according to the grainharvests to make sure that people had enough to live on.

    • ¥45.6 ¥95 折扣:4.8折
    • 乌龙茶:英文
    •   ( 207 条评论 )
    • 潘薇 著,苏淑民 译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和

    • ¥38.3 ¥79.8 折扣:4.8折
    • 绿茶:英文 Green Tea
    •   ( 217 条评论 )
    • 李洪 著,朱建桦白崇顺 译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和

    • ¥38.3 ¥79.8 折扣:4.8折
    • 中国雕塑(英文版) CHINESE SCULPTURES
    •   ( 52 条评论 )
    • 肇文兵 著,王文亮 等译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • Chinese sculptural arts have gradually developed their own style over time and managed to display aesthetic features and cultural concepts unique to ancient China. The development of Chinese sculpture parallels the history of the ancient Chinese culture and aesthetics. It is a visible witness to the cultural fusion and exchanges between the Hans and other ethic groups as well as between the Chinese and foreign cultures.

    • ¥46.1 ¥96 折扣:4.8折
    • 烹茶技艺:英文
    •   ( 176 条评论 )
    • 李洪 著,(新加坡)罗宇思 译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和可操作性。 中国茶对于中国人来说,已经不仅仅是一种饮品,经过几千年的传承,茶已经演变成为具有浓郁中国风情的文化。品饮中国茶,即是体味中国文化。对于来中国学习、工作的外国人,不了解中国茶文化,便相当于没来过中国。本系列图书图文并茂地介绍了茶与茶具、烹茶技艺、普洱茶、绿茶和乌龙茶,介绍中国名茶的基础知识,并回答与茶与茶具有关的一些常识性问题,引导外国读者认识中国茶,具有很强的实用性和

    • ¥38.3 ¥79.8 折扣:4.8折
    • 卡通版“中国经典故事丛书”:寓言故事
    •   ( 179 条评论 )
    • 童艺 编,王国振汉定谭晓 译 /2011-04-01/ 五洲传播出版社
    • 中国悠久的历史和灿烂的文化正在吸引着越来越多的外国朋友。本套卡通版“中国经典故事丛书”旨在通过介绍中国历史上一些经典的文化故事,使外国读者了解中国的历史文化和中国人的思维习惯及处世方式。本套丛书所选的故事植根于民间,被一代代中国人口耳相传,家喻户晓,对中华民族文化的形成和发展有着重要的影响。这本《寓言故事》由童艺编著。

    • ¥42.3 ¥88 折扣:4.8折
    • 一代宗师-孔子(西文版) Confucius
    •   ( 25 条评论 )
    • 徐远翔 著,(西)努丽娅孙新堂 译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • 孔丘(前551年9月28日 -前479年4月11日 ),字仲尼。排行老二, 汉族人,春秋时期鲁国人。孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,儒家学派创始人,世界著名的文化名人之一。编撰了我国部编年体史书《春秋》。据有关记载,孔子出生于鲁国陬邑昌平乡(今山东省曲阜市东南的南辛镇鲁源村);孔子逝世时,享年73岁,葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。孔子的言行思想主要载于语录体散文集《论语》及先秦和秦汉保存下的《史记·孔子世家》。

    • ¥23.1 ¥48 折扣:4.8折
    • 智囊全鉴(珍藏版)(精)
    •   ( 4 条评论 )
    • (明)冯梦龙|责编:段子君|译者:东篱子... /2020-07-01/ 中国纺织
    • 《智囊》初编于明代天启六年(1626年),是一部从先秦到明代智慧故事的总集,全书分上智、明智、察智、胆智、术智、捷智、语智、兵智、闺智、杂智十部,其下又分见大、知微、雄略、敏悟等28小类,包括历代智囊故事1200余则,既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化 一部篇幅庞大的智谋锦囊。本书本着以古为鉴的原则,从原书中选取有代表性的篇章,精心地进行了解译。希望能够帮助读者在赏读之余,从中汲取成功的养分,丰富自己的阅历,成为一个成功的智者。

    • ¥23.7 ¥68 折扣:3.5折
    • 中华传统文化与数学丛书·寓言与数学
    •   ( 3 条评论 )
    • 欧阳维诚 /2019-03-01/ 湖南教育
    • 《寓言与数学》精选80余篇脍炙人口的寓言,将哲理、文理、数理冶于一炉。 这是: 一本会通哲理与数理的科普读物; 一本融合文科和理科的寓言选讲; 一本交汇形象与逻辑的优美散文。 《寓言与数学》挑选富有教育意义的寓言(以脍炙人口的中国古代寓言为主,辅以少量的当代寓言和外国寓言),将其中的文理、事理、哲理和数理冶于一炉,使读者在阅读了这些寓言之后,除了获得通常的教益之外,还能在轻松愉快的阅读中获得许多数学思想和数学知识,利用获得的知识,又能在 高的层面上帮助读者从 高的深刻地理解寓言的讽喻效应、发掘寓言的艺术魅力。 《寓言与数学》文理交融,视野开阔,想象丰富,文笔清新,并附有精彩插图,是一本提高文化素质的良好读物。

    • ¥21.9 ¥49.8 折扣:4.4折
    • 汉语语法史 王力 北京联合出版公司【正版保证】
    •   ( 8 条评论 )
    • 王力 /2018-12-01/ 北京联合出版公司
    • 本书是语言学大师王力先生研究汉语语法历史发展的专著。全书共26章,从词法、句法两个方面论述了汉语语法发展的历史面貌、发展阶段及其内在规律,重点是历史句法学的探讨。 本书以汉语基本理论为基础,讲述了名词、人称代词、构词法的发展、词序的发展、长句的发展、语气词的发展,以及“五四”以后新兴的句法等知识。 本书材料丰富、系统性强,规模可观,是语法学研究的一部重要著作。

    • ¥28 ¥91.37 折扣:3.1折
    • 卡通版“中国经典故事丛书”:智慧故事
    •   ( 103 条评论 )
    • 童艺 编,王国振汉定王婕 译 /2011-04-01/ 五洲传播出版社
    • 本套卡通版“中国经典故事丛书”旨在通过介绍中国历史上一些经典的文化故事,使外国读者了解中国的历史文化和中国人的思维习惯及处世方式。本套丛书所选的故事植根于民间,被一代代中国人口耳相传,家喻户晓,对中华民族文化的形成和发展有着重要的影响。这本《智慧故事》由童艺编著。有趣的故事、简练通俗的文字以及生动的卡通画面,增强了本书的可读性和趣味性,读者朋友可在愉快的阅读过程中品味到中国人的智慧和风格。

    • ¥42.3 ¥88 折扣:4.8折
    • 中国园林(英文版) Chinese classic gardens
    •   ( 29 条评论 )
    • 楼庆西 著,张蕾于红 译 /2010-01-01/ 五洲传播出版社
    • How did the classic Chinese garden take shape and develop? How manyprototypes are there in Chinese gardens, what.similarities do they shareand how do they differ from each other? What experience has beenaccumulated through the years of garden building, and what theories havebeen formed? Let's walk into the Chinese gardens and take a closer look.

    • ¥47.1 ¥98 折扣:4.8折
广告