本书内容包括生殖内分泌基础知识、女性不孕原因及检查方法、内分泌性不孕、免疫性不孕、复发性流产、体外受精-胚胎移植、男性不育等。对临床最常见的生殖内分泌性不孕、促排卵技术及复发性流产等重点详述,力求使读者从中获取更多信息,不仅知其然,并且要知其所以然。其他章节内容简明扼要介绍。
全书与主教材的各章节相互对应,每章节包括知识要点、练习题及参考答案三部分。知识要点为教师授课的重点,也是学生需要掌握的重点。练习题是本教材的主要内容,编写时参照国家执业护士资格考试大纲及护理专业职称资格考试大纲的规范题型进行设计,注重临床性、运用性、综合性,以培养、训练学生的临床思维和综合分析能力。
《北京名医世纪传媒:医学生成才之路》编者从博士生导师的角度阐述医学生的培养和成才,包括师生关系、治学态度、科学研究、论文发表等医学生必须面对和关注的话题,内容丰富,语言生动,对医学院校学生、研究生及年轻医生均有很好的参考和指导意义。
本书是一部全面介绍中医历代书籍及中医文献知识的专著。全书共19章,以问答形式阐明了研读中医书籍必须熟悉的各种知识,介绍了古今重要著作911种,包括文史工具书136种,中医各科著怍775种。主要内容分为两部分,前3章为查检中医书籍的基本常识,后16章为研读中医常备的各种文献。书后有“常用文史工具书索引”及“中医重要著作索引”,以便于读者查阅。本书从研读中医的实际需要出发,收集各种可供参考的文献,对浩如烟海的中医书籍进行分类整理,并对中医文献知识进行讲解,以期帮助读者更容易地阅读中医书籍,更快捷地掌握中医文献知识。本书以问答形式编排,易学易懂,适合广大中医工作者、中医爱好者阅读理解。
这套词典的的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“准”。所谓“全”,首先是指门类齐全。全套词典包括内科、外科、妇科、儿科、耳鼻咽喉科、眼科、口腔科、皮肤科、检验科、药物、扩理、中医药十二个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有临床,又有基础;既有检查诊断,又有治疗处置,举凡相关词汇尽量收入/所谓“新”,首先是旨各分册均注意收入近年来国外医学文献中出现的新词及新义。其次,在编辑体例上也力求出新。所谓“准”,首先是指本词典严格按照全国科学技术名词审定委员会公布的标准确定译名,并且以不同符号标示出“用名”,“又称”(即不用名)和“曾用名”(即不再使用的旧名),在“又称”和“曾用名”之后又用“→”标示出“用书”,读者从而可对“该用”和“不该用”有一个明了解。其次,对以外国科学家
《世界英汉医学辞典》是以《道兰氏英汉医学辞海》版为蓝本,参考《斯特德曼医学大辞典》、《道兰氏袖珍医学辞典》、《邱吉尔利文斯通医学大辞典》、《汉德森生物学术语辞典》、《斯考特简明生物学辞典》等辞典编写而成。《道兰氏英汉医学辞典》自1905年出版以来,一直梭公认为20世纪医学词汇的指南。在当今时代,科学技术的发展日新月异,知识呈爆炸式在增长和传播,各学科之间的相互交叉和渗透越来越紧密,每项新成果、新发现和新产品都会孕育出大量新词汇和靳术语。因此,在《世界英汉医学辞典》的编写过程中,我们特别强调收词的广泛性和新颖性,特别注意收编医学各学科和与医学相关学科的新词汇。《世界英汉医学辞典》所收的词汇覆盖了医学的所有学科和与其相关的其他自然和社会学科近10万条。为确保词汇收编的科学性与准确性,对经
本书是一部大型医学工具书,以世界的医学辞典《多兰医学辞典》为蓝本,以全国科学技术名词审定委员会现已公布出版的医学名词为定名依据,较版进行了大修订。书中收藏了医药卫生各专业的60多个学科的名词术语,约二十万条,比版增加了30%的词条,删除了原有汉语拼音部分,使其在字数不增加的情况下,内容、信息量增加30%。《汉英医学大词典》是卫生部组织编纂的汉英、汉法、汉德、汉日、汉俄五部大型医学词典之一。《汉英医学大词典》(版)自1987年问世以来,多次印刷,受到广大读者的好评。该书出版已16年,随着医学科学技术飞速发展,研究领域日益扩大,新学科、新理论、新概念、新技术不断涌现,新名词也相应的大量产生。为了适应医学科学技术的发展,适应外广大读者的需要,2000年在卫生部领导下,成立了《汉英医学大词典》(第2版)编写委员
本套指南是中国临床肿瘤学会(CSCO)自2016年推出的系列指南。本套指南由各癌种领域最的专家执笔,内容既参照国际指南,又结合中国特色,创新性地采用"基本策略"和"可选策略"两种模式制订更加符合不同地区资源可及性的临床指南,对临床实践具有重要的指导意义。
本书作者参考国内外文献,结合自己丰富的医学教学和科研经验,系统阐述了医学科研设计与论文写作的基本知识和方法技巧。包括医学科研选题的原则、过程与方法,科研设计的要素、原则、类型、量化分析与统计资料,医学科研中的伦理问题与相关法规,临床试验设计及诊断试验评价与常用指标,科研设计内容与计划的撰写,医学论文、医学综述和护理论文的分类、写作要求和结构、格式等。本书内容实用,阐述简明,适合医学生、研究生和各类医学科技人员阅读参考,亦可供开设本课程的院校作为教材使用。
《SCI医学英文论文的撰写与发表》介绍SCI的概念及影响因子和重要的SCI医学英文期刊,并对SCI医学英文论文的重要性及特点简略地描述。讨论如何撰写SCI医学英文论文,重点讨论如何撰写论文的主体,即引言、材料与方法、结果及讨论,并对其他内容的要求加以说明。对SCI英文论文中语言的表达和图表的使用技巧予以解释。探讨了论文初稿形成后进行自我修改和编辑的技巧。说明了对SCI医学英文论文投稿及修改过程中应注意的事项,包括如何回答编辑及审稿人的问题等。《SCI医学英文论文的撰写与发表》以笔者20余年撰写和发表SCI医学英文论文的经验为基础,结合有关文献编写而成。书中以详实的例证说明SCI医学英文论文写作的要点和技巧,很多材料是首次公开发表。
本书共分14章,涵盖绪论、护理论文的文体与语体、护理论文分类与写作基本要求、护理信息检索、护理科学研究、护理质性研究、护理论文中统计学的基本概念与应用、护理论文选题、护理论文写作基本格式、护理论文的写作程序、不同类型护理论文的写作、英文护理论文的写作、护理专业毕业论文答辩、护理论文的投稿与发表等,论述了护理论文的写作规律。《护理论文写作大全(第2版)》具有写作理论系统、新颖,写作方法翔实、易学等特点,适合临床护理科研工作者、护理管理者、社区工作者,以及护理高等院校师生、医学科技编辑、医学信息工作者等人员学习参考,也可作为高校护理基础教材使用。
本书不是关于论文的枯燥理论介绍,而是以实际案例为基础,通过分析案例来向读者传递写作论文的基本思路定位、内容的取舍、审稿人的心理、文化差异因素等深层次信息。本书不仅对普通读者,甚至对医学研究者同样有益,且对非研究型的医生提高思辨能力也将有很大的帮助。
我们在编写中遵循的原则是辞典内容的系统性、实用性、针对性、简明性,以中国药物为核心,囊括炮制学、制剂学、药理学、药化学、生药学、中医基础学等内容。全书收集现代中药学各学科专用词3500余条,有汉语笔画、汉语音序、英文三种检词方式,汉语英译以直译为主,并请英语教授审校,外籍英语教授润色的质量。一《汉英双解实用中药学辞典》主要选收现代中药学各学科专用词3500余条,是现代中药学对外交流和多学科基础知识学习之工具书。二每一词条有词名、释义两项,均用中英两种文字表述,中文部分增加汉语拼音注音。三凡一词多名,以常用或公认者为正名,其余作别名,列在每词释义前以又称、简称、俗称等引出。