近年来,我国同西班牙及拉丁美洲国家的经贸往来和文化交流日益增多,西班牙语在我国正逐渐成为人们看好的一门外语,越来越多的中国人想学习并使用西班牙语。 本书主要是为有一定西班牙语基础,并想在商务活动中使用西班牙语的读者而编写的。我们精心设计了每个单元的主题,将商务活动的各个环节联系了起来。本书*的优点在于为读者提供了仿真的商务西班牙语使用环境,帮助读者快速提高商务西班牙语会话水平。 全书共28个单元,每单元主要包括以下内容: 一、常用句型:编写了数十句与主题相关联的常用句子(平均每单元30句),精选了商务洽谈过程中各种场合所需的表达方式和语句。同时,还按买卖双方表达的需要来分类编排,以便读者查阅。 二、情景对话:选编了一些实用、经典的商务情景对话。这些对话简洁明快,易于
《零起点1秒说西班牙语》在介绍西班牙语概况、音标发音、变音规则的基础上,独创了“分解法”这一新创学习法,给读者提供快捷有效的西班牙语学习法。 《零起点1秒说西班牙语》提供了日常交流的两条线——交际线和地点线,分别从纵向和横向,向读者提供了生活中的各种场景单句和情景对话。其中,交际线分为基本交际和日常交际;地点线分为家庭、公共场所、旅游、公司、学校等各种场景。 为了读者更快地掌握西班牙语,《零起点1秒说西班牙语》特提供3种贴心照顾: 1.西班牙语采用汉语拼音和汉字谐音,为各年龄段的学习者提供参考。 2.全书MP3录音由男女外教录制,发音标准,音色优美。 3.提供常速和慢速两种音频,读者可以根据自己的需要自由选择。 本书适用于任何年龄段的西班牙语入门学习者,即使您完全不会西班牙语
书是一本面向有意向考取官方语言等级证书的学生所准备的教材。本书提供15套SIELE口语考试模拟题。在每套模拟题中,读者都会遇到五个大题对应五个不同的考试等级。这五个大题分别为:1. 听问题并做出回答(A1);2. 看图说话 (A2); 3. 语音留言信箱或真实场景应答(B1);4. 看短文并回答问题 (B2);5. 分析论点并进行口语论述(C1) 除了模拟考题之外,本书还提供口语论述模版和题型解析,方便学生在缺少老师辅导的情况下,通过自学的方式达到通过考试的终目的。
《英西汉情境图解口袋书》包含交通、休闲娱乐、健康、节庆等十大日常情境,将常用词汇、实用句型、文化常识等丰富实用的信息融于各个情境之中。英西汉三语对照,相辅相成,打造多语言情境式学习环境,助力读者快速掌握西班牙语和英语中的常用表达,减少沟通障碍和文化冲击。书中配有千余幅精美的实景图片,图文结合,一目了然,既能增进理解,又可轻松记忆。文后附有英西汉三语索引,帮助读者精准定位,快速查阅。本书还附有免费配套音频,扫码即得,发音准确地道,适合跟读模仿。此外,袖珍开本的设计,方便读者随身携带、随时学习。 多学一门语言,多看一个世界 。在全球化的背景下,本书既可以满足国内语言专业师生或语言爱好者的多语种学习需求,又可作为国外旅行、旅居者或留学生的出行指南,是一本学得会、用得上的宝藏图书。
《西班牙语+英语》精选日常沟通中的西班牙语短句,详解使用方法,配以丰富例句,简单易学!从乘机出发到归来,涵盖旅行过程中的各种场景会话,并附以西班牙语、英语、中文三语对照,保证即学即用,沟通自如。
实用经贸西班牙语以商品进出口操作流程为线索编排,目的是为大学本科三、四年级的外贸西班牙语课提供学习材料,同时也供具有中级西班牙语水平的进出口业务从业者以及其他对外贸西班牙语感兴趣的学习者提供一份原文的学习材料。 本书共九章。每章分别由学习要点提示、正文、生词表,阅读材料和练习组成。正文全部采用原文。生词表仅对与学习内容紧密相关的术语和重要词汇做出注解,其他单词不再注释。部分阅读材料从实用角度出发采用中文。练习以学习者自主调查撰写研究报告和讨论为主要形式,不提供参考答案。 本书的主要目的是用西班牙语简要介绍进出口业务流程,使学习者能在短时间内对这一流程有所了解并掌握相应的西班牙语词汇。
《天天学外语 7天开口说西班牙语》是外语教学与研究出版社从台湾瑞兰国际国际有限公司引进的语音快速入门西班牙语教程。本书采用进阶式学习法,从字母开始,从单词起步,循序渐进地过渡到语句,分主题入手。本书采用光盘内的MP3文件为西班牙语听力内容,而听力多是围绕日常生活中的场景设计,形式为看图选择正确的内容、考察基本语言点等。
《白狍子》和《魔鬼的十字架》是古斯塔沃·阿道尔夫·贝克尔(1836-1870)作品集《传说》中的两则短篇叙述文。其中充满了浪漫主义、奇幻和对中世纪的爱好,这是那个年代的时尚。 《白狍子》的主人公是一个美丽的少女。她举止独特,任性,充满奇特的想法,从遥远的国度被带到西班牙,也许还具有魔力…… 《魔鬼的十字架》可称得上是歌特式的小说,它试图给读者营造一种恐怖的气氛。它的主人公是一个封建主,他如魔鬼般邪恶。 贝克尔巧妙地将小说和民间故事融合在了一起。
口译理论主要是研究生和学者的研究课题,但口译实践却是很多人必须面临的课题。所以,本书以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。在编写的过程中经过不断修改,力图体现*的国际国内形势,并引入*的数据、资料、观点和立场。选题充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。 《西班牙语口译》由北京外国语大学西班牙语系的常世儒教授执笔完成。作者具有十多年口译教学的丰富经验。 这本书以口译理论为基础,侧重翻译实践,以培养翻译技能为宗旨。 全书内容丰富,体现了*的国际国内形势,引入了*的数据、资料、观点和立场。 在选题方面,充分考虑到当前中外交往中翻译工作的需要,突出常用的题材和内容。 本书适用于研究生和本科四年级口译课的教学以及自学西班牙语的人士。此外,对
《天天学外语 一天玩转西班牙语》是面向中国零起点西班牙语学习者的入门手册。编者结合十多年的西班牙语教学实践,借鉴西班牙和墨西哥等西语国家对外西班牙语教学经验,编写了本书。全书包括一个语音知识单元、八个基础学习单元和两个测试应用单元,语音、对话、词汇、句型部分配有录音。 全书的*后附有各单元练习的答案。
《西汉初级口译教程(套装上下册)》精选礼宾礼仪、会展会务、商务访问、休闲娱乐、日常生活中涉及联络陪同工作的场景和话题;选录大量第一手的真实素材,注重实用,帮助学生迅速提升口译能力。 5大部分,6个单元,120篇课文;每课设置对话、汉译西和西译汉3个板块。 编排精巧用心,答案隐藏在课文中,课文A和C、B和D互为答案。 使用指南清晰明了,可指导教师课堂使用,亦可指点学生自学。 扫码听录音。
《上海市联络陪同口译(西、汉互译)水平认证考试》(Examen Certificadode Intdrprete deEnlace—Acompahante)(简称ECIEA)是由上海市职业能力考试院语言水平认证中心和上海市会议和商务口译考核办公室共同推出的面向上海及整个长江三角洲地区的紧缺人才培训重点项目。 通过考试的人员可获得上海市职业能力考试院语言水平认证中心和上海市人事局颁发的“上海市联络陪同口译(西、汉互译)专业技术水平认证证书”。该证书是长江三角洲地区选拔西班牙语口译和涉外人才的重要依据。