朱维基先生的《神曲》译本是公认的经典诗体译本,之前在我社已出过多个版本,备受读者好评,现收入“译文版插图珍藏本世界文学名著”丛书出新版。法国十九世纪著名版画家多雷为《神曲》创作的插图流传最广,之前各版我们采用的也是多雷的插图,但我们此次“插图珍藏本”特意采用著名的达达主义大师、德裔美籍著名画家乔治·格罗茨(George Grosz,1893-1959)的插画作品。格罗茨应邀特为美国现代文库一九三二年版《神曲》创作了三十余幅插图,我们的“插图珍藏本”全部收入,专色精印,以期为读者提供一个理解和欣赏古典文学名著的新鲜的现代主义视角。本书创造性地采用竹板与天然麻布制作书壳,全书双色印刷,文图辉映,珠联璧合,极富赏鉴和收藏价值。
在这部被瑞典皇家学院誉为“对中国农村生活”具有“史诗般描述”的作品中,赛珍珠以同情的笔触和白描的手法,塑造了一系列勤劳朴实的中国农民的形象,生动地描绘了他们的家庭生活,以饱蘸同情心的笔写出了“农民灵魂的几个侧面”。 在小说出版的20世纪上半叶,作品跨越了东西文化间当时存在的巨大鸿沟,有力地改变了不少西方读者眼中中国那种“历史悠久而又软弱落后的神秘国度”印象,客观地促进了东西文化的沟通。 正如在1938年12月盛大的诺贝尔文学奖授奖仪式上,瑞典学院主持人所言:“赛珍珠女士,你通过那些具有高超艺术品质的文学著作,使西方世界对于人类而重要的组成部分——中国人民有了更多的理解和认同。……你赋予了我们西方人某种中国精神,使我们认识和感受到那些弥足珍贵的思想和情感,而正是这样的思想情感,才把我
《神曲》 但丁(Dante Alighieri,1265—1321),意大利zui伟大的诗人,在西方文学中,享有与荷马、莎士比亚齐名的美誉,他用了十多年时间完成的旷世杰作《神曲》代表了中世纪文学的zui 高成就。二〇二一年是但丁逝世七百周年。 《神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》、《炼狱》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。诗人描述了他在一三〇〇年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,最后由俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,终于到达
《生命的五种恩赐》本书选集了国外名家的经典短篇小说,都是一些在文学史上享有盛名的名家以及其被广泛阅读和认可的经典短篇小说。这些作品幽默诙谐,构思独特,意蕴深刻,发人深思,在这些篇章中,你会体悟到名家视角下的人性和细腻的情感,在惊异于他们深邃的洞察力的同时,也丰富了自己的人生阅历。人性与真挚情感如何和谐与共,在人性和真挚情感的矛盾中,人应该遵循什么原则和遵从什么价值选择,这些故事讲述了人性的深刻,深邃地洞察了人性与情感的冲突和矛盾。
本书是当代法国作家罗杰·格勒尼埃的中短篇小说集,收入他的《走向另一种生活》、《逃兵》、《“亲爱的好太太……”》、《在群山后面》、《节日广场的小屋》、《邻居》、《整容手术》、《奥菲在塔斯马尼亚》、《晚境》、《胡蜂》、《冬季奥运会》、《屏风冥想录》等12篇小说。他的作品中寓有深厚的人道主义精神,其笔端时时流露出对小人物的怜爱和对无助之人的柔情。这种发自内心的悲悯情怀,使他的小说具有一种特殊的魅力。
《歌德汉译与研究总目(1878-2008)》以汉语为主,汉德并举。因编纂时间及篇幅限制等原因,出版社、丛书名和注释等部分的德译从略。 《歌德汉译与研究总目(1878-2008)》分上、下两卷。上卷为“译文目”,下卷为“研究目”。在“译文目”中,按不同体裁分出诗歌、散文、戏剧、书信等子目。在“研究目”中,也分门别类地列出辞书、专集、合集、文学史和报刊杂志等子目。全书各栏目以编年史顺序编号排列,以彰显历史演变之脉络。出版月份忽略不计。同一年内出版的书刊目录按汉语拼音顺序排列。各条书目内的诗标题或章节的标题按中文原书内的顺序排列。