本书突破传统的思维定势,从辩护的角度入手,并运用多元的方法,着重分析了死刑辩护中应该注意的各种技能,成功地解决了如何限制死刑适用的若干理论问题和实践问题,使得接受该项目培训的受训者获益匪浅,当然也会使阅读此书的读者获得一个全新的感受,是广大法律职业者不可多得的精神食粮。
本书自其版于1999年付梓至今,已历时8年。那时,编者深感案例教学之重要,并深感只有让学生研读原汁原味的英文判例才能缩小他们与发达国家的律师之间的差距。于是,在精挑细选的基础上,该书辑录了公司法、合同法和货物买卖法三个领域的50多个判例,并附加了相关的资料。以后,阅读该书已成为“考研生”进入对外经济贸易大学法学院的“晋身之阶”,又成为他们入学后的教材。这些年来,已经有不计其数毕业于这所法学院的学生在国际律师界取得了突出的成就,而他们不会忘记,他们的成长曾凭借了这本书的帮助。今天,它被学生们亲切地称为“灰皮书”。 的确,要透彻地研究和理解“灰皮书”中蕴涵的文化,对每一个开始阅读它的学生都是一种挑战。而对教师们来说,以其中的案例为内容,进行国际商法的讲授和课堂讨论,也同样是一种格外艰辛
英国合同法是判例法,本书收入的100多个判例均为英国合同法中至今仍有拘束力的判例,其中包括有关法律制度发展的判例,内容覆盖合同法的各个主要领域。本书的体例编排依照了英国教科书的编写方法,便于读者加深对英国合同法制度结构的理解。本书选用的案例均从可信赖的案例报告中选择,判词为法官的原话,尽管有所删节,但法官的思路和判词的整体结构基本上保留了下来。在选译的案例后附有提示与讨论,除了对案例所涉及的理论进行归纳总结以外,我们还侧重于帮助读者理清判词的思路。我们在本书中想要做到的并不是全面介绍英国合同法中的所有规则,因为规则无穷无尽,要介绍是不现实的。英美法学家中有许多巨擎都写过几卷本的书来介绍合同法,但都自称只是冰山一角。我们所希望的是,读者能通过阅读本书,了解英国法官分析和解决问题的