二战早期,英国特别行动委员会(SOE)设立了绝密培训学校,以指导未来的特工学习如何成为一名间谍。X营地是SOE开设在海外的众多训练学校中,zui重要也zui有意思的一所,其教学大纲比其他训练学校也*全*,本书重现了该学校的培训手册,课程涵盖伪装、侦察、追踪、审讯、格斗,以及暗杀等秘密技能,用于帮助特工为在敌后执行*度危险的破坏和颠覆计划做准备。 本书内容以英国国家档案馆的真实史料为基础,向读者展示了二战中的特工这一职业的历史沿革与训练体系,以及SOE是如何将学员培训成为一名合格特工的,为读者揭开特工这一职业的神秘面纱。 卖点 ★盟军绝密档案,英国间谍组织*方培训手册,披露现代特种作战和间谍活动鲜为人知的细节 ★重现SOE绝密培训学校秘密课程,内容涵盖伪装、侦察、追踪、审讯、格斗、暗杀等技能 ★课件形式的内容
一切社会现象都是经济现象,我们只能赚到自己认知范围内的钱。要想看清周围发生的事情,做出正确的选择,就必须具备一定的经济思维,拥有一双"财富之眼”。本书作者汤山老王,作为科班出身的一线金融从业人员,短短一年时间在全网获得数百万个粉丝,深知普通老百姓建立经济思维的痛点和障碍。本书通过货币思维、经济思维、趋势思维、投资思维四个部分,带领读者朋友由上至下梳理财富运行的逻辑,拆解社会现象背后的经济原理,观察中国经济未来的方向,探究投资方法论,从而帮助读者以经济的视角审视世界,找到自己的财富机会,早日实现"财富自由”。
“定名与相知”,是作者在名物研究中不断重复的词,“定名”针对“物”而言;“相知”,则须出入于“物”与“诗”之间,以此打通二者之联系。 与上一编相同,二编里的十篇文章亦为各地博物馆观展所得,或家居用器,或文房用具,或金银首饰……七十余家博物馆,四百余幅器物照片,从定名到相知,一步步 读者走进各馆文物的“繁华”世界,让物的美、时间的印迹、历史的片段、生活的诗意,翩然交织于纸上。
诞生于三百年前的卢梭关注了人类文化几乎所有方面的表现,留下了可以让各个领域的学者都能长期发掘和研究的丰富精神遗产。由此,卢梭探索的目光不可能忽视语言问题,因为语言是人类的本质性特征。卢梭的语言思想主要表述在他的那部不长的著作里,这部著作题为《论语言的起源并旁及旋律与音乐的模仿》,一般以《论语言的起源》而知名。尽管卢梭早在 1755 年就开始了这部著作的构思和撰写,但他一直没能完成这部著作,到他逝世时这部著作还是未定稿。专家们对这部著作的实际写作年份一直有争议,至今也没有定论。有人认为这部著作是卢梭思想成熟时动笔的,有人则认为这部著作写于他的思想发展过程之中。无论怎样,直到 1781 年他去世三年后,卢梭的遗嘱执行人才将这部未定稿在日内瓦出版。在卢梭生前那么多年,他都迟迟不发表这部著作,显然
流放 在中国古代刑罚体系中占有重要的地位,学术界对此鲜有深入的研究。清代流放具有流放类型的多样性、流放法规的复杂性、流放对象的普遍性和流放历史情境的独特性(流放至清代制度臻于完备,又在清末的法制改革中被废止,成为一种过去时的刑罚)等特点。作品以有关档案、官书、律例为基本资料,采取以史为经,以法为纬的分析方法,力图从史的视角考察清代流放制度形成、发展变化及其成因,从法的视角考察清代流放制度在特定历史时期的制度规范及其实施情况,以期 重新认识传统法律制度,尝试重建清朝的 法制帝国 ,不仅有裨于深化对清代法制与社会的认识,而且对当今法制建设有借鉴意义。
《女法医手记》作者王雪梅,对生者来说,死亡永远是一个艰深的谜语,一本难以破译的密码。因为死者无法面对活着的人们讲述自己惨痛的死亡经历,因此死者和生者被一条看不见的但又真实存在着的鸿沟隔开了。这个世界上,只有法医才可能填平这条鸿沟。法医的天职就是用科学的手段,靠扎扎实实的本事,让死人开口说话,帮助他们将死亡的真相告诉活着的人们,做死亡的转述者。
《一笔一画学汉字4-6》是一套趣味汉字启蒙画册。作者原创多幅汉字画作品,打破传统的汉字学习方式,让孩子们从一幅幅的汉字画中感受古人造字的精髓! 《一笔一画学汉字4》 蒙哥和他的朋友枭老大、燕子和驴子*近遇到了很多好玩的事儿。他们时而在村庄里帮村民抓怪兽,时而讨论去哪儿筑巢,时而看大妈们 跳广场舞 ,时而观察给宠物做的新衣,时而参加激烈的马术比赛,他们的旅程精彩万分。5幅图,23个汉字,帮你揭秘蒙哥和小伙伴们的奇遇。 《一笔一画学汉字5》 蒙哥、枭老大、雷公、云娘、闪电娘娘和雨娃*近忙坏了,他们参加了飞行比赛,还参加了竞走比赛。另外,书里还讲述了有趣的城门密码,以及攻占城门的戏,还有一年一度的大胃王比赛。5幅画,29个汉字,为你描绘蒙哥和小伙伴的精彩比赛。 《一笔一画
1926年,著名语言学家黎锦熙先生创编了中英文对照的《国语四千年来变化潮流图》,作为中国教育展品之一,送往在美国参展世界博览会,荣获奖章、奖状。黎先生采用“图解法”讲解汉语,极富特色和创造性,此图在绘制过程中还获得赵元任、钱玄同、刘半农三位先生参订。看到此图后,外国人对源远流长的中国文化钦佩不已。这份珍贵的汉语文献,版本稀少,我们花费很大力气才从民间打捞整理而成,并辗转联络到黎先生后人获得授权。我们邀请国内文学、语言学专家对“潮流图”进行解读,用通俗的语言,把有史以来直至现代的汉语文学演变潮流的概貌呈现给读者,力争为汉语言这一传统文化的瑰宝留下一部严谨的小传。