《论语译注》系名家力作,杨伯峻先生在精研《论语》的基础上,对《论语》二十篇进行了细致的注释和翻译。每章分为原文、注释、译文三部分,注释精准,译文流畅明白,是当代的《论语》读本之一,在学术界和读者中享有盛誉。
《论语鉴赏辞典/国学经典鉴赏书系 》是国学鉴赏系列之一。论语是儒家经典之一。内容博大精深,基本上反映了以孔子为代表的儒家学说。但长期以来,古代经典受到弱化,几乎中断,导致后人对古代经典几乎隔膜。《论语鉴赏辞典/国学经典鉴赏书系 》正是应运而生,以深入浅出的语言为读者打通阅读经典的任督二脉,讲解透彻,评点犀利,接地气。《论语鉴赏辞典/国学经典鉴赏书系 》是我们阅读《论语》的得力助手。
《袁氏世范》共三卷,分《睦亲》、《处己》、《治家》三篇。《睦亲》60则,论及父子、兄弟、夫妇、妯娌、子侄等各种家庭成员关系的处理,具体分析了家人不和的原因、弊害,阐明了家人族属如何和睦相处的各种准则,涵盖了家庭关系的各个方面。《处己》55则,论立身、处世、言行、交游之道。《治家》72则,基本上是持家兴业的经验之谈。
《长城抗战:谁守卫中华国土 抗战中华民族百年复兴史记忆》采用纪事本末体,以人类战争文明史与鸦片战争后至抗日战争百年中华民族复兴史、抗战史为双重视角,记叙西方列强侵略和掠夺中国经济及各种资源,一步步不断殖民、分裂和瓜分中国,以致日本军国主义全面侵华引发中日两国历大的军事战争——抗日战争,重点解读第二次世界大战的中国战区所发生的极其重要的历史事件“长城抗战”、“卢沟桥事变”、“百团大战”的深远历史背景、不同历史起因、前后历史事态演变及其结果,以及对中国历史和世界历史的重大影响所在。以“大历史”全景观,开创中华民族复兴史记忆解读新范式。
本书是华东师大已故教授史存直先生(1904-1994 )的遗著,是作者晚年对汉语文言语法的思考和总结。全书共十五章:一,绪论;二,句法概说;三,词法概说;四,主语、谓语;五,宾语、补语;六,定语、状语;七,名词及其附类;八,表词和表词结构;九,副词;十,数量词;十一,代词;十二,介系词;十三,助词、感叹词;十四,复句;十五,省略。作者建立的文言语法体系严密,阐述简明扼要;对传统的和通行的各种语法理论,明确表示反对什么,主张什么,并辅以大量文言例句,使初学者可以很容易地掌握文言特有的语法规律,对古汉语语法研究者也有独特的参考价值。
一九九六年八月,由香港道教学院与北京大学哲学系共同主办,在北京召开了一次“道家文化国际学术研讨会”。此次会议共有世界十多个国家及地区的一百五十余位学者出席,会议取得了极为丰厚的成果。在本刊的第十四、十五两辑,我们已经登载了部分此次会议提交的讨论道家的成果,本辑我们主要登载这次会议关于道教论题的研究。
本书系王立群先生所著的与CCTV百家讲坛《文景之治》栏目相配套的图书作品,比讲座更深刻、更详实,是王先生在对《史记》《汉书》等经典史料精心研读基础上新力作。全书详尽展现了汉文帝刘恒和汉景帝刘启两代明君在大汉从衰弱向兴盛的过渡阶段在经济、政治、文化、军事、外交等方面的作为,描绘了文景之治下的国家繁荣人民和乐的景象。全书语言轻松明快、通俗幽默、可读性强。
《十三经译注:孟子译注》是为适合中等水平读者阅读而编著的一个普及读本,对经文的解释大体参考赵岐、朱熹、焦循三家的注释而断以己意。每章经文除译、注外,还设有“段意”对该章的要点略作提示,其说法基本折衷前人的成说。《十三经译注:孟子译注》的译文和段意部分曾收入笔者所译述的《白话四书》,此次撰为译注,基本依照原貌,个别地方吸收读者的意见作了修改。
《论语注释及人物类编》是从四个方面讲清楚孔子文化,讲清楚孔子文化,第二讲清楚《论语》这本书,第三讲清楚孔子与中国,第四讲清楚孔子与时代。《论语注释及人物类编》就是讲清楚《论语》这部书的新尝试,按人物编排《论语》是一大创新,有助于我们对某个人物进行集中和深入的研究。从而尽可能的还原《论语》中历史真实的孔子和弘普及华传统文化。
《词诠》是集释古代汉语的重要著作,之所以言其重要,是因为它代表了应用现代语法学并给合传统训诂学研究解释虚词的开拓性实践。作者在语法学初兴之时,写就《高等国文法》,中有论述虚词部分,因文法书的性质,不能尽言作者虚词研究心得,所以,另辟新章,写成专论虚词的著作。作者的虚词概念,不单包括通常无实在意义的虚词,也包括有一些实在意义的代词和副词,这是别有眼光的。全书收录3472个虚字,按照注音字母排序,每字下先分别词类,再续以解释,再举出例证。此书最突出的特点是既有意义训释,更强调虚词在语句结构中的功用描写,这是过往从训诂学出发单纯解释意义所未曾有的,是一进步。
“无不生仲尼,万古如长夜”《论语》孔子学说的代表作。《论语》是孔子及其弟子的言论的汇编。《论语》内容十分广泛,涉及人类社会生活等各个方面,对中华民族的心理素质教育及道德行为起到过重大影响,在中国古代思想文化领域具有无与伦比的地位。中国人的素质修养、道德观念、思维模式和社会习俗,无不有着《论语》所产生的深深的烙印。孔子学说与《论语》,无论在任何时代,任何地方,始终具有不可摧毁的不朽价值。
《史记》是中国传记文学成熟的标志,是小说的始祖,而且也有力地促进了戏剧文学的产生。有人说,中国唐宋以后的小说是来自魏晋南北朝的“小说”;我认为,魏晋南北朝的“小说”只是东汉以来在《史记》影响下蜂拥而起的各种野史杂传的一部分,它是流,而不是源。至于唐代传奇这一批中国最早的成熟的小说,诸如《南柯太守传》、《李娃传》、《霍小玉传》,它们的面目,它们的骨架,它们的精神气质,以及它们的口吻语气,与其说是像南北朝“小说”,毋宁说更像《史记》。而后世的小说戏曲从《史记》中选择题材进行再创作,《史记》中的人物性格、故事情节被后世的戏曲小说所模仿,所推衍,则更是最多、最平常,也最容易看到的了。当代一位名叫浦安迪的美国人认为《史记》是我国古代的一部史诗,说“中国后代长篇小说诸如《三国演义》、《
《史记》是中国传记文学成熟的标志,是小说的始祖,而且也有力地促进了戏剧文学的产生。有人说,中国唐宋以后的小说是来自魏晋南北朝的“小说”;我认为,魏晋南北朝的“小说”只是东汉以来在《史记》影响下蜂拥而起的各种野史杂传的一部分,它是流,而不是源。至于唐代传奇这一批中国最早的成熟的小说,诸如《南柯太守传》、《李娃传》、《霍小玉传》,它们的面目,它们的骨架,它们的精神气质,以及它们的口吻语气,与其说是像南北朝“小说”,毋宁说更像《史记》。而后世的小说戏曲从《史记》中选择题材进行再创作,《史记》中的人物性格、故事情节被后世的戏曲小说所模仿,所推衍,则更是最多、最平常,也最容易看到的了。当代一位名叫浦安迪的美国人认为《史记》是我国古代的一部史诗,说“中国后代长篇小说诸如《三国演义》、《
宋代的版图固然不如汉唐盛世,但其政治、经济、社会、思想文化诸方面皆有独到之处,这也是宋代历史的魅力之所在。《白话精华二十四史:宋史(3)》的编译,目的在于使读者了解《宋史》大致面貌,也从而对宋代历史有大致了解。由于《宋史》篇幅庞大,只能选择其中具有代表性和典型性的内容,进行现代汉语的翻译。读者朋友或能借以引起对宋代历史的兴趣,更加关注这段丰富而独具特色的历史。
大學之書,古之大學所以教人之法也。蓋白天降生民,則既莫不與之以仁義禮智之性矣,然其氣質之稟或不能齊,是以不能皆有以知其性之所有而全之也。?一有聰明睿智能盡其性者出於其閒,則天必命之以為億兆之君師,使之治而教之,以復其性。此伏羲、神農、黄帝、堯舜所以繼天立極,而司徒之職、典樂之官所由設也。 ???三代之隆,其法寝備,然後王宫、國都以及閭巷,莫不有翠。人生八歲,則自王公以下,至於庶人之子弟,皆人小學,而教之以灑掃、應對、進退之節,禮樂、射御、書數之文;及其十有五年,則自天子之元子、眾子,以至公、卿、大夫、元士之適子,與凡民之俊秀,皆人大學,而教之以窮理、正心、修己、治人之道。此又學校之教、大小之節所以分也。 ???夫以學校之設,其廣如此,教之之術,其次第節目之詳又如此,而其所以為教,則又皆
司马迁是我国历史上一位的史学家和文学家。在汉武帝为巩固封建统治而实行独尊儒术、罢黜百家政策的年代里,战国以来的百家争鸣渐趋沉寂,许多作家或皓首穷经,或歌功颂德,其作品多显得思想贫乏或流于一般。唯有司马迁超世拔俗,格调独标,以他的反抗精神和创造精神,写成一部彪炳千古、辉耀百代的的历史著作和文学著作,这就是被鲁迅誉为“史家之绝唱”,“无韵之离骚”的 ,从而开创了纪传体史学和传记体文学的光辉范例,也奠定了司马迁在史学和文学领域中的的地位。 司马迁(前145—约前87年),龙门(今陕西韩城)人。他的一生基本上是与汉武帝相始终的。 司马迁生在一个有治史传统的家庭中,他的先世都是周代的史官。其父司马谈是汉武帝时的太史令,学识渊博,见闻颇广,曾“学天官于唐都,受 司马谈作为朝廷史官,有接触“
《论语》是孔子及其部分弟子言论之汇编,是研究孔子的主要经典,比较准确真实地记载着孔子的言行,内容博大而精深,历代(包括当代)学者注译者颇多。李谦和父女合作的这部《论语重编》与同类著作相比,有两点鲜明的新意:一是在体例上将传统文本中的语录条目进行了有规律的重新整理和编排;二是在对原文字词本意的解析时运用的是中国汉字的造字学说。这样做,可以探撷出历史上孔子的真实思想,而不是后儒特别是汉儒和宋儒误解与曲解后强加于孔子的那些所谓孔子的思想。