本书覆盖了澳大利亚被殖民前的三百年到今天,中国文化遗产对澳大利亚本土的多方面影响。 本书内容分为四个部分: 早期来澳的华人在淘金热下的艰辛生活状态; 影响澳大利亚发展的华裔澳大利亚人,以及一些有趣的人物,如1865年被送上绞刑架的新南威尔士丛林游侠波山姆;梅光达,1850年出生于广东,他去世时,成千上万的中国人和西方人哀悼他; 对当今来自各行各业和不同社会阶层的澳大利亚华人华裔的采访与透视; 全书包含数百个有趣的中澳文化小知识,涉及历史、经济、植物、动物、饮食、教育、体育、风俗文化等多方面内容,带领读者走进中澳文化的前世今生,了解华夏文明对大洋彼岸的澳大利亚带来了哪些不可磨灭的深远影响。
文化创意产业作为一个新兴产业,外延宽泛,涉及面广,与其他产业的关系复杂。这为我们提供了广阔的研究空间,其运营特征,所依赖的外部法律、金融和产业环境,做好文化创意企业所需的组织结构、组织文化和企业家所具备的特质等问题都有待深入研究。对于一个新鲜的事物,用归纳法去总结其内在的规律也许是一个不错的方法。《文化创意产业案例研究》作为一本案例研究集,选取了有代表性的文化创意案例,从研究背景、本案例取得的社会经济成绩、案例中文化创意运作的过程和本案例的启示四个方面进行深入分析。本案例集的资?来自实地调研和公开资料。
《文化的社会治理功能论》以习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神为指导,紧紧围绕加强和创新社会治理这条主线,从文化的社会治理功能入手,认真分析探讨中国特色社会主义文化的社会治理特征及其功能,系统阐述了中国特色社会主义法治文化、廉洁文化、和谐文化、网络文化,以及中华民族优秀传统文化和文化产业、公共文化服务体系的社会治理功能及其在社会治理中的作用。提出了坚持和发展社会主义核心价值体系,培育和践行社会主义核心价值观,繁荣发展中国特色社会主义法治文化、廉洁文化、和谐文化、网络文化,传承和弘扬中华民族优秀传统文化,大力发展文化产业,构建现代公共文化服务体系,进一步增强社会治理效能的基本路径。对于坚定文化自信、实现文化自强、推进社会治理体系和治理能力现代化、促进社会治理水平提
在中西文化交流这一领域,历来的研究者,受时政的影响,所持学术观点或左或右,大都不能给出正确的历史评价。 本书作者梳理了明清以降中西文化交流的史料,从中西文化交流的代表人物——西方传教士和明清学者入手,详细论述了他们在中西文化交流和中华文明步入近代化过程中所起的作用,廓清了利玛窦、汤若望、南怀仁等西方传教士传授西学的真实目的。 作者从上个世纪四十年代在西南联大读书开始收集相关史料,陆陆续续,近半个世纪才写成了本书所汇各篇论述。全书文字简洁流畅,可读性强;持论客观公正,获得了历史学家向达、侯外庐以及英国学者李约瑟等大师的帮助和支持,可供广大读者和研究者学习、参考。
“东方”与“西方”之间跨越各种界限的文化交流连绵不绝、苍黄翻覆,最初的古老传说在不断的重新阐释中,总是展现新的折冲交错和愈来愈不可阻挡的相互深度影响。虽然人类共同经历的跨文化交流历程饱含着许多血泪沾巾的文化入侵和思想压迫,却也保留着诸多精神距离的拉近和彼此心意的沟通。 本书选择了世界文学史上的许多名著和相关评述,作为促进我们进行成功跨文化交流的“酵母”,并结合当代跨文化交流学的一些基本概念介绍,来对文学中的跨文化交流案例进行新角度的理解。在这些文学名著中,真实而又全面地记录了各种各样的、源远流长的跨文化交流经历,尤其是内在的精神、观念和感情交流的经历,所以它们往往比纯粹的历史记录更能引发后人的共鸣和思考;而古今中外的学者们对这些名著的不同评论,又往往能更好地开拓我们的思考
本书讲解了电视节目制作过程中的电视用光、电视摄像、后期编辑与合成等内容。每个部分分别从技术和艺术两个维度展开。全书旨在讲解完整的电视节目制作过程,为电视节目作品创作提供指导。本书编撰中试图体现如下思路:1.贴近电视节目制作的实践,突出对学习者的技能训练。2.设定明确的学习任务,确保学习者在学习过程中能明确学习方向。3.强调对新的广播电视技术的研究和实践,另对广播电视新技术的探讨也是本书关注的重要内容。本书适合作为本、专科院校传播学、广播电视编导及教育技术学等专业相关课程的教材,也可以作为广大新闻传播、广播电视及教育技术等从业者、爱好者的实践参考资料。
纵观全书,有特色:一,高水平。《世界记忆项目在中国》收录的15篇文稿中,有4篇来自联合国教科文组织世界记忆项目国际咨询委员会或亚太地区委员会的专家、4篇来自世界记忆学术中心的专家。这些文稿不仅对世界记忆项目进行了全面而系统的介绍,而且为今后世界记忆项目在中国的发展提供了宝贵的意见。第二,宽领域。除了国际专家的学术成果,《世界记忆项目在中国》还收录了一线档案工作者、丝绸领域专家、高等院校学者和相关政府部门领导的发言文稿及学术论文。多元化的主体构成为《世界记忆项目在中国》提供了多层次的探讨视角,带领读者从多个领域思考世界记忆项目在中国发展所取得的成果及存在的不足。第三,多角度。《世界记忆项目在中国》选取世界记忆项目、世界记忆学术中心、丝绸档案和未成年人成长档案四个方面,对当前世界记忆
本书的全文逻辑思路是,从学术概念、战略意义、全球化背景起航,围绕着中西跨文化交流,从历史到现实,从理论到实践,从机遇挑战到对策建议,最终落脚点是如何促使中西跨文化交流向着有利于中国文化建设的方向发展,也就是在当代,中国文化建设应该对于中西跨文化交流有怎样的积极回应,如何趋利避害,如何在欧风美雨中立于不败之地,如何在中西跨文化交流中构建走向世界的中国文化,发扬光大自身的影响力。全书正文共有8章。
本书依据文献、丝绸之路沿线出土的文书、文物等写丝绸之路上中国文化与异域文明的认识、交往和对话历程。以“现代化”和“全球化”作为参照点,介绍在逐步被现代世界体系所覆盖的过程中,中国文化所经历的一系列深刻历史变迁和它的未来命运。其中描写了众多鲜为认知的历史故事。 本书融可读性、知识性、思想性于一体,使读者了解有关丝绸之路知识的一本通俗性读物。
本书通过27篇丰富、知性的随笔和大量精美的图片,生动地记录了作者与朋友远行俄罗斯的一次文化之旅。在莫斯科和圣彼得堡,作者参观了与各位作家、诗人、作曲家、音乐家、舞蹈家相关的场所,引发了自己对俄罗斯文化的深远回忆。上篇中,作者与普希金、屠格涅夫、高尔基、托尔斯泰等人对话,动情讲述与俄罗斯文学的遇见;下篇中,作者聆听柴可夫斯基、普加乔娃、梁赞诺夫等人的琴声、曲声、歌声,优美再现与俄罗斯艺术的遇见。作者用极其深厚的文化素养和全方位的文化视角,诠释了“读万卷书”与“行万里路”的结合。
本书讲述了耶鲁与中国源远流长的历史。首先是 19世纪耶鲁毕业生到中国开办医院和学校的情况,接着是容闳的个人经历,尤其是他成功创办大清幼童出洋肄业局,为中国的现代化培养各界领军人物的事迹,再到历年耶鲁大学毕业生在美中关系中发挥的影响力以及今天广博的教育科研合作。
《文化遗产学》分为八章,逐一阐述文化遗产学的学科构架及文化遗产保护与利用的重要问题,将迄今关于文化遗产的概念、类型、构成、价值及其保护与利用的原则、机制、方式等等认识,进行了系统化的归纳和理论化的总结。 《文化遗产学》是适应中国及世界文化遗产保护欲利用实践的迫切需要,在对文化遗产及其保护欲利用进行较为全面系统研究的基础上,构建文化遗产学学科知识体系的初次尝试。
顾晓英,上海大学教务处副处长,副教授,市精品课程主持人。上海大学作为“上海市高校课程思政领航学校”,近年来,在课程思政建设方面成绩卓著。如何发挥思政课在高校立德树人的主渠道作用?上海大学探索出了全新模式:教师告别单兵作战,“项链模式”力促跨学科联袂授课;量身定做课程,价值与专业知识结合为青年打好中国底色,逐梦新时代。本书收录近年来较有影响的几门课程的教学设计案例,对各高校如何上好思政课具有的借鉴作用和参考价值。
《年文创力:文化创意产业案例集(辑)》分别选取了北京、广东和台湾各五个文化创意产业案例,旨在摆脱文创产业理论的抽象论述,进入经营者的实践运作,为广大文化创意产业的从业者提供商业模式的借鉴和运营策略的参考,也为文化创意产业学界的同人们提供翔实的案例素材和访谈纪要。
这是一本关于巴黎的游记,也是一本关于甜品的地图。作者走进精心挑选的巴黎TOP10甜品店,探访火遍全球的甜品及其背后的故事,深挖主厨不轻易吐露的制作技艺和甜品情怀。以散文和影像的形式,呈现天马行空、叹为观止的甜品艺术。更有经典甜品的图文配方,满足读者从欣赏到创作的全方位期待。