Dig through the leaf pile in this collage-inspired book with see-through pagesReaders explore the concept of layering and collage with this interactive exercise in composition. Each clear acetate page features a single element in the leaf pile, though some are not leaves at all! As readers turn the pages, the leaf pile is deconstructed piece by piece on the right side, and reconstructed on the left. Younger readers will enjoy the seek-and-find aspect of the hidden objects, while older readers might experiment by adding their own images between the pages. A key at the back provides the names of each kind of leaf shown. Inspired by the Whitney Museum's approach to looking at art, these books provide a new way to look at the world.Colors are brighter than they appear - printed in pure Pantones.Ages 2-4
一本关于一个想象力丰富的小男孩的书。这个故事的惊奇和魅力在于它揭示了心灵,因为它只属于儿童的世界。没有父母的偏见,没有坚信世界必须是某种样子的信念,孩子们生活在 现实 和想象之间的流动地带,在那里一切皆有可能。
畅销书《花园里有只老虎》的作者写了一个有趣的充满冒险的家庭故事。玛蒂尔达爱着她的爸爸,但她也很确定他是世界上*烦人的爸爸。他带着玛蒂尔达在乡间进行漫长而无聊的散步,并给她讲又长又无聊的故事。即使玛蒂尔达真的想回家,他也总是想回头看看。现在他坚持要和她一起去寻宝,但是他总是被一些愚蠢的事情分心,比如海盗和海怪。 Meet Matilda. She loves her dad, but she's pretty sure he's the most annoying dad in the whole world. He takes Matilda on long, boring walks on the countryside. He tells her long, boring stories. And he always wants to look round the corner, even when Matilda really wants to go home. Now he's insisted on coming with her on a treasure hunt, but he keeps getting distracted by stupid things like pirates and sea monsters . That's not how you find treasure is it? A funny, adventure-packed story about family from the author of the best-selling There's a T
艾迪知道妈妈想要胖胖蓬蓬小小作生日礼物。但*一的问题就是艾迪不知道蓬蓬胖胖小小究竟是什么东西,要到哪里才能找到这个东西?打开书本跟着艾迪走遍整个小镇吧,试一下能不能找到这份完美礼物。 Eddie knows her mum would love a Fluffy Squishy Itty Bitty for her birthday. The only problem is that she doesn't know what a Fluffy Squishy Itty Bitty is, or where to find one! Join Eddie as she tours the whole town, trying to track down the perfect present.
Harold就要过七岁生日了。他从来没办过一场真正的生日派对。因为他父母都是坏脾气。 然而,今年他们觉得对不起Harold。 我们会打电话给Ponzio先生, Harold的妈妈说。他们确实打了电话,而Ponzio先生也答应帮忙了。 这次派对将会非常特别的,Snipperpot太太。 当所有人都到达Snipperpot家时,每个人 尤其是Harold 都目瞪口呆。这确实是一个与众不同的派对。 《哈罗德有生以来*棒的灾难》充满了惊喜、所有能想象到的动物,以及许多神奇的时刻,是一场与众不同的派对。 非常适合喜欢其它精彩狂欢会的粉丝们,如Adam Rubin的《秘密披萨派对》和Beatrice Schenk de Regniers的《我可以带个朋友来吗?》。 Harold is turning seven years old. He s never had a real birthday party. That s because his parents are too grumpy. But this year they feel bad for Harold. We ll call up Mr. Ponzio, says Harold s mother. So
Penguins aren t the only animal out there with problems, oh no Praise for Penguin Problems: "A small philosophy manual for readers of all ages ... wonderfully original" ObserverFrom Jory John and Lane Smith, the winner of the 2017 Kate Greenaway Medal, comes a laugh-out-loud companion to the acclaimed Penguin Problems. Edward the giraffe can't understand why his neck is as long and bendy and ridiculous as it is. No other animal has a neck this absurd. He's tried disguising it, dressing it up, strategically hiding it behind bushes ... anything he can think of. But just when he's exhausted his neck-hiding options, a turtle ambles in and tries to help him understand that his neck has a purpose ... and looks excellent in a bow tie.
当菲尔伯特 马菲尔德走进乔治 克拉姆的餐厅时,他点了 一堆土豆 。乔治准备了一份他*美味、多汁和美味的土豆片,但菲尔伯特因为太厚而把它们退回去了。于是,乔治做了越来越薄的楔子,直到他觉得有点恶作剧,他决定用他*锋利的刀切薄得像纸一样的土豆片,他把它们炸得噼里啪啦响,然后撒上盐。*后,菲尔伯特很满意,很偶然地,乔治 克拉姆就这样发明了薯片!