本书是一本对英语学习者切实有效的方法指南。 自学成才的赖世雄老师怀着帮助英语学习者少走弯路的初衷,在本书里详细讲解了自己在英语学 习的每个阶段所采用的方法。从初学时如何通过反复模仿音标来塑造自己纯正的口音、如何通过自我 对话的方式来增强讲英语的密度;到小有所成时如何通过大量阅读英文文章来大幅增加自己的词汇量 ,如何学习语法、划分句子结构从而为自己日后的写作打下坚实基础;再到英语学习的高级阶段中如 何练习英汉互译,做口译练习的相关经验……凡此种种,赖世雄老师都结合自己的经验逐一进行了解 释,并且细致地举出了在英语学习的各个阶段中学习者可能采用的错误方法。
本书分为基础篇、发音篇、书写篇和场景篇四个部分。基础篇介绍了法语的特征、拼写和字母汇总等。发音篇学习法语的音素,这是很简单的部分。书写篇学习怎么用电脑打出法文字母来。场景篇是本书内容很多的部分,一共分为15类场景,61个小场景,包含了生活的方方面面。
本书是一本对英语学习者切实有效的方法指南。 自学成才的赖世雄老师怀着帮助英语学习者少走弯路的初衷,在本书里详细讲解了自己在英语学 习的每个阶段所采用的方法。从初学时如何通过反复模仿音标来塑造自己纯正的口音、如何通过自我 对话的方式来增强讲英语的密度;到小有所成时如何通过大量阅读英文文章来大幅增加自己的词汇量 ,如何学习语法、划分句子结构从而为自己日后的写作打下坚实基础;再到英语学习的高级阶段中如 何练习英汉互译,做口译练习的相关经验……凡此种种,赖世雄老师都结合自己的经验逐一进行了解 释,并且细致地举出了在英语学习的各个阶段中学习者可能采用的错误方法。
本书共五章。第一章阐述了我国实施课程思政的背景,第二章阐述了新时期课程思政建设过程中存在的主要问题及实现的有效路径,第三章分析了大学英语课程思政的必要性和可行性,第四章介绍了新时代大学英语课程思政教学改革的有效措施,第五章介绍了新时代大学英语课程思政的实现路径和保障机制。
《英语语法精粹》打破传统的布局和写法,熔词法和句法于一炉,从惯用法、词语搭配、实际应用、词组和句子结构、修辞以及标准化考试的应试等角度着重阐述了冠词、数词、名词、代词、语法一致、动词、分词、动名词、不定式、荡空结构、虚拟语气、主从结构、倒装语序、介词、小品词等这些切合实际的专题。在每一专题中罗列了相关的、贴近生活的习用语,从而清晰地阐明与该专题有关的英语日常用法、有难度的特殊结构和写作技巧,并最后引归到有关的外标准化试题加以印证。每个专题的各部分都配有量的针对性很强的练习和解释性答案。 特别需要一提的是,《英语语法精粹》对介词的用法区别作了详尽的说明,如切如蹉,如琢如磨,在全国同类书籍中可谓独树一帜。
时至今日,我们已经进入一个电子邮件的时代:只要轻点一下鼠标,就可以在一瞬间把邮件发送给地球另一端的人们。在商务场合,快捷、准确、简单、成本低廉的电子邮件,已经取代信函、传真、电话等传统通信方式,日益成为被广泛使用的日常通讯手段。 不过,英文信函的写作,并非简单地翻译我们的母语原稿,其中自有其独有的规律。 《让你一学就会的英语邮件写作法》以“电邮时代的英文信函写作”为关注重点,旨在向读者介绍快速、简单、准确地书写英文信函所需的基础知识,以及可广泛适用于不同用途的常用短语、例句等,并提供大量适用于具体应用案例的信函样本。 让我们一起成为“英语邮件达人”吧。
《语文课》为四中语文教师为孩子而写的倾心之作。连中国老师认为:语文课更是人生课,是通过人类的智慧结晶——文学对生命的唤醒,是对真善美的领悟和熏陶。连中国老师在课堂上下和孩子们探讨的更多的是关于生命成长的核心问题,探讨对世界的认识,对经典著作的领悟。在这种教与学中,孩子们的语文课成绩和高考语文的分数都在全市名列前茅,更重要的是孩子们具有阳光乐观的心态,相较于同龄孩子对社会也有更成熟的见解。 “走向成熟,并再次天真”是孩子们通过语文课领悟和总结出来的,这一总结也深深地打动了作者。 让广大师生认识到:语文可以这样教,语文可以这样学。心智的开启,情操的升华,可以真正提升一个人的语文能力和语文考试成绩。 《语文课》分为四个部分: 生命成熟——内部世界的不断觉熟,是成就一切的基础
本书从法律翻译的基本概念出发,阐述了法系和法律体系与法律翻译之间的内在联系,使读者对法律翻译的实质内容及法律术语的语义参考系统有一个正确清楚的认识。本书随后对法律文体的语义和语句特征进行了系统的分析,使读者对法律文体中独有的遣词造句特点具有充分的了解,为随后的“法律翻译的程序与方法”及“长句的理解与翻译”奠定坚实的理论基础。为加深读者对法律翻译的理解和认识,本书在第四章和第五章分别对“法律翻译工作者应具备的条件”以及“法律翻译的质量标准”进行了阐述。第九章“法律翻译的特殊技巧”是相对于“法律翻译的一般技巧”而言的,是本书最长的一章,其中的每一节都可以作为一章来看待。第九章也是本书中实用价值的一章,因为其中所述的内容多为法律翻译的“个性”特征,是译者乃至律师在法律翻译或法律文
本书分为基础篇、发音篇、书写篇和场景篇四个部分。基础篇介绍了法语的特征、拼写和字母汇总等。发音篇学习法语的音素,这是很简单的部分。书写篇学习怎么用电脑打出法文字母来。场景篇是本书内容很多的部分,一共分为15类场景,61个小场景,包含了生活的方方面面。
本教材为“通用学术英语读写系列教材”的第二部,旨在训练、提高学生的学术英语议论文读写能力。教材重在引导学习者通过阅读议论性英语文章,了解该文体的特点和写作方法,学习学术语言的风格和基本要求。此外,通过研究和讨论文后的问题,对文章内容进行反思,培养批判性思维能力。全书分8个单元,涉及8个不同领域的话题,每单元包括议论文写作技巧讲解、议论文阅读、单元复习。每篇阅读文章后均设计有相应的阅读、写作任务,以强化议论文阅读技能,扩大学术英语词汇量,巩固单元目标写作技巧。
全书根据中学和大学一、二年级英语学习和考试的重点、难点、易混点,以大量实例从多侧面讲解英语基础词汇的具体用法、词义辩析,使学生对这些词汇不仅能懂,而且能用;使教师在讲课中便于答疑解难。专家审阅后认为,书中讲解的不少词汇用法难点是教学和语言运用中经常遇到,而在一些同类书中难以查到的,因此本书具有较强的实用性,既适于中学生、大学低年级学生及广大英语自学者查阅,也可作为英语教师的教学参考书。
一部面向新世纪的英语学习词典 共收单词及短语40,000余条。 释义通俗易懂,便于理解。 例证丰富,典型自然。 注重用法,实用性强。 插图辅助释义,有助于加深读者印象。 附有专业语言知识。 查阅方便,省时省力。
《人人学语法》(提高篇)共分为20章,每章包括两部分:语法重点和练习。语法重点部分是将重要的语法点分条列出,并力求用简洁易懂的语言将其叙述清楚;练习部分则收录了大量的习题,用以检验学习效果,加强对语法点的理解,目的在于让学习者有充分的练习机会,避免一味地死记,从而达到真正理解语法的目的。最后附有所有习题的答案,在答案后面还有简单的讲解,让学习者学得明白,记得清楚。