互联网 时代,你最需要的英语学习书! 商务英语会话,让你像马云、俞敏洪、李开复一样成为双语通才。 世界500强企业使用,地道商务英语经典读本。作者现为中加咨询公司负责人,背景深厚。全书将真实的英语工作场景再现,实用性高,翻开就能用。 100个情景对话,200多个商务句型,1000多个单词短语。接电话、会议演讲、业务沟通、接待客户、商务旅行、谈判……工作英文一网打尽。随书外教纯正录音。 本书收录了100篇最贴近上班族工作和生活的主题情境对话,让读者在最短的时间内掌握最实用的职场英语。全书列举了混淆的英语单词和中式英语说法,将容易犯的语法全面展示出来,让你避免误区,在跟老外交流中不再露怯与闹笑话。全书编排颠覆传统依字母顺序背单词的方法,针对各单元中最易混淆的关键单词,设计了一系列简单易懂的注解,从用法到
由DavidBurke编写的这套原昧美语俚语系列丛书,实在是难得的好书。好就好在它分门别类地向我们介绍了很多普通英语教科书极少涉及或一般英语课堂极少教授的俚语。这些俚熟语言源于生活,又反映生活,极其生动形象,有些还或多或少地反映出美国社会、历史、文化的一些侧面。要把这样一套用异常鲜活、贴近生活的语言编写出来的书译成汉语,让它在保留原来语言魅力的同时,还在译入语环境中发挥应用的功效,确实不是一件易事。因为英汉两种语言因形式差异而造成的翻译困难已经不可谓不大,而两种文化之间的差异给翻译带来的困惑则更为巨大。但是,不管怎样,译者在翻译这套书的同时。始终秉着“尽量为原文找到最贴切、最自然的对应语(equivalent)”的原则,无论在语言形式还是文化意义或意象方面,能保留的则保留;保留不了的,就进行或多或少
你是否有过这样的经历? 因为IT英语的困窘,阻碍了彼此的沟通?抑或降低了工作的效率? 甚至失去了宝贵的商机? 与外国公司谈判时,是否有面对—大堆IT用语而不知所措的烦恼?所有的这些,我们感同身受。司炳月、沃兹主编的《IT精英职场英语口语》为IT从业者快速适应IT商务语言,为IT精英赢得更好的空间而编写的。相信《IT精英职场英语口语》可以助你在IT职场取得事业上的突飞猛进!相信你的努力会成就你的未来!
这是一本另类、有趣、高效,让人终身受用、一生难忘的英语学习书。世界范围内,非母语学习都有一个“LF现象”,如果不是课堂上一板一眼教出来的话,这个现象就更为明显。什么“LF现象”呢?很简单,一个人学习一种新的语言,一开始学习的肯定是以L开头的那个单词:Love(爱),接下来就是那个以F开头的单词F***(大家都懂的)。这说明任何一个人学语言,都是从与生活最紧密结合的单词入手的,有时候这些单词就是所谓“粗话”。中国人学英语,多是一本正经、循规蹈矩的,偶尔有“疯狂”也不过是大声喊出来,英语粗话、脏话是一片禁地,也是一片空白。可还是有人异想天开,甘冒天下之大不韪,展开中美合作,写成了这本书。报纸、杂志、书籍、电影、网络,恐怕还有两位作者在街头巷尾“以身试法”“亲身体验”出来的活蹦乱跳的“经验教训”,
这是一本另类、有趣、高效,让人终身受用、一生难忘的英语学习书。世界范围内,非母语学习都有一个“LF现象”,如果不是课堂上一板一眼教出来的话,这个现象就更为明显。什么“LF现象”呢?很简单,一个人学习一种新的语言,一开始学习的肯定是以L开头的那个单词:Love(爱),接下来就是那个以F开头的单词F***(大家都懂的)。这说明任何一个人学语言,都是从与生活最紧密结合的单词入手的,有时候这些单词就是所谓“粗话”。中国人学英语,多是一本正经、循规蹈矩的,偶尔有“疯狂”也不过是大声喊出来,英语粗话、脏话是一片禁地,也是一片空白。可还是有人异想天开,甘冒天下之大不韪,展开中美合作,写成了这本书。报纸、杂志、书籍、电影、网络,恐怕还有两位作者在街头巷尾“以身试法”“亲身体验”出来的活蹦乱跳的“经验教训”,