本词典主要收录事典、也酌收少量语典,共收立目典故近八百条,列典形二千余条。每个典故以较常见或具有代表意义的典型为词目,其他典形不仅在释文中交待并编入索引,不再单独立目。每一条目下释文内容包括典故名称、注音、生僻难解字词注释,典故故事源流,典故出处、典故意义、其他典形等。典故名称加注汉语拼音,注音用单字普通话读音,不注变调、连读变音等。对典故名称中的生僻难解字词的注释放在注音之后,对释文中不可避免的生僻难解字词,或随文括注,或于出处后注解。在准确理解典故文献的基础上,以简洁的文字叙述典故故事源流,必要时交待该典故的有关背景资料,不强调按字句逐一直译。阐释典故意义时,一般只取其常用意义或较显豁的意义。典形只选取较常用的、形式较为固定的。本词典正文按汉语拼音顺序排目。书后有典故名
本书包括国际商务导论、商务组织、经营方式、经济学入门、竞争的种类、市场经济、国际贸易实务简介、国际贸易术语及定价原则、营销、营销组合和产品促销、国际支付与结算以及国际商务谈判策略等知识。全书内容丰富、语言通俗,理论性和实用性强。 本书适合于高等学校的商务英语、国际贸易、国际金融、国际会计、国际市场营销、工商管理、外企管理以及国际商法等专业。也可作为涉外经济、世界经济、西方经济等专业的研究生、本科生和商务英语专业专科生的专业英语教材,还适合于从事上述专业工作的工作人员用以提高专业英语水平和业务工作能力。
本书包括国际商务导论、商务组织、经营方式、经济学入门、竞争的种类、市场经济、国际贸易实务简介、国际贸易术语及定价原则、营销、营销组合和产品促销、国际支付与结算以及国际商务谈判策略等知识。全书内容丰富、语言通俗,理论性和实用性强。 本书适合于高等学校的商务英语、国际贸易、国际金融、国际会计、国际市场营销、工商管理、外企管理以及国际商法等专业。也可作为涉外经济、世界经济、西方经济等专业的研究生、本科生和商务英语专业专科生的专业英语教材,还适合于从事上述专业工作的工作人员用以提高专业英语水平和业务工作能力。
《搞定会议英语》共分为四部分内容:一般会议流程、特殊会议形式、会议中的业务交涉和会展用语。每一部分又依据会议流程展开为18章,每章分会议组织者和参会者不同角色进行介绍,还精心设置了会议常识、情景会话、常用词汇、常用句型、实际应用会话五个版块,让学习者通过每个版块的学习积累,完全置身于实际的商务会议交流中。这种学习模式能让读者进入真实的会议场景,掌握各种会议中的沟通方式。
本书几乎囊括了销售的全过程,并对此进行了全面、细致的讲解、论述,与实际工作非常贴切。书中提供的词汇、句型均来源于近年商务活动的实践,克服了传统教科书内容陈旧、不实用等缺点。对于任何一位从事批发和零售的朋友来说,学后会立见成效,是一本难得的实用参考书,值得向广大从事批发和零售业的业内人士。 本书内容精炼实用,与实际销售工作非常密切。书中收录的常用句型和会话,几乎都是销售人员每天要涉及到的内容,而且行业词汇非常、丰富,是批发和零售业人员不可多得的一本好书。 本书从基础ABC到英语会话,再到各行业词汇,是我们生意人快速掌握流利的日常英语会话,与老外流利交谈的得力助手,值得一读。
《商务英语》在这样一个大背景下诞生了。本套教材融合了中西方对语言教学的不同理念与方法,将语言学习、语言使用、人文素养和商务知识有机融合,充分调动学生的积极性,在认知和交际过程中提高英语水平,培养跨文化沟通能力、学习技能和研究能力。本教材编写采取听、说、读、写整合的思路,以听说导入,以阅读为核心,围绕阅读课文进行口头和写作训练;语言、商务与文化有机结合,知识与技能兼顾,人文素养与商务专业素质并重,重在培养跨文化商务交际能力。 本册为第3册,由郭巍等编著,按不同话题为主线,结合商务环境下的交际活动,深入讨论相关话题,提高学生的跨文化商务交际能力。
《商务英语翻译与跨文化交际》由周志刚著