部分介绍基本用语。共有八章,每一章都有数个单元。单元是 “短篇对话”,里面包含两个短而有趣的对话,并附有单词、短语和习惯用语。其次是“常用语句”单元,有很多的例子,教你如何表达各种事物。再来是“句型范例”,介绍许多常用句的基本结构,最后,“电话好礼仪”将给你一些关于打电话的建议,让你沟通更顺利;“短信基地台”单元则要教你一些发短信会用到的英文缩写。 第二部分主要介绍各种情境,此部分共有十章,每一章包含了两个长对话,并附有单词、短语、惯用语等。“句型范例”单元,要告诉你基本的用语,还给你实际范例。最后有“一般与正式用语”,教你表达同一件事时,有哪些不同礼貌程度的用语。
《销售英语 看这本就够了》简介:没有销售就没有利润,我们每个人的工资都建立在某种产品的销售上。尤其是业务员、销售员,在产品、销售、服务国际化的今天,英语成为的一项技能。本书专为想在这一领域提高自己的英语水平而设计,内容包括: ?开口说营销英语 ?超级业务员英语 ?提高业绩英语 ?拜访客户 ?介绍产品 ?议价谈判 ?谈判合约 ?招待客户 ?礼尚往来 ?接单收款 ?扩展国外业务 ?售后服务
本书包含50个商务主题和300个商务金句,涵盖10项商务全能技巧,词汇量大、句式多变、表达地道,由美国英语书作者倾力打造,让读者在商务场合自如表达,用地道英语历练职场智慧。 1.商务技巧和英语能力齐头并进:本书几乎涵盖了所有商务场合可能遇到的情况,是实际商务情境的再现,语言难度适中,便于快速掌握,适合经常跟老外打交道的职场人士学习使用。 2.传递专业使用的实战技能:50个商务主题和10项全能技巧,包含常用短语、文化、商业理念以及主题词汇,轻松实现商务场合上一句顶一万句的职场表达。 3.美国外教朗读音频,发音纯正,快速提升口语力:扫描随书,纯正音频边听边读,是学习口语、听力和速记的好助手。
《学术交流英语》力求从实际出发,突出教材的实用性、针对性和导向性;围绕着学术报告、论文答辩、学术讨论、会议主持、论文宣读等学术交流活动开展听说技能训练。同时,《学术交流英语》紧紧抓住交际教学的精髓,以学生为中心,强调教学要为学生的交际需求服务。全书具有以下鲜明特色:内容丰富,编绯新颖合理;实用性强,强调学以致用;难易适中,适合课堂教学;注重交际,再现真实场景。
随着我国的国际经济贸易地位不断提升,国际商务交往更加频繁,对具有国际竞争力的复合型商务人才的需求也越来越大。英语作为一门通用的国际性语言,在对外交往中起着极其重要的作用。本书是一本为从事外经外贸和其他涉外行业的人员,以及相关专业的学习者编写的商务英语口语读本, 案例欣赏:选取典型的商务英语交际的场景对话,并以中英文对照形式呈现; 案例解析:对选取典型的商务口语交际和对话做出详尽的讲解,对每个场景、每句话做出了深度的讲解,方便读者自学时使用; 点睛注释、经典句型:提供该场景中可能用到的多种词
《博物馆常用英语》系北京市文物局委托北京博物馆学会的专项成果,共分日常用语、岗位情景对话、中国历史常识、中国文化常识、常用词汇等五部分,基本涵盖了博物馆工作中常用英语内容,是一种难得的博物馆从业人员专业英语的入门教材。《博物馆常用英语》可以作为博物馆从业人员专业英语入门的教材,同时可以唤起博物馆行业对自身在国际文化交流中地位和作用的再认识,且必将对中国博物馆公共文化服务能力的整体提升产生重大影响,对传承中华文明、推动中国文化走向世界有着不可低估的价值。
本书包括纺织原料、纱线生产、织物生产、织物染整和织物检验等内容,同时还涉及非织造布、高性能纤维、纺织复合材料、服装等内容。 本书每篇课文后均附有生词表、课文注释以及为理解课文内容而设置的问题。书后附有总单词表,在本书附带的光盘中提供了单词的正确发音,以及纺织生产工艺的录像资料。通过学习本书,可以掌握纺织领域常用的英语词汇以及基本的纺织英语资料翻译技巧。 本书是为高等院校纺织工程专业学生编写的也可供具有英语基础并且对纺织生产感兴趣的人员学习使用。
本书共分4个单元,由18个章节组成。每章包括课文引言、主课正文、课文词汇、专业用语、词组运用、语言注释、综合练习、佳句欣赏、参考答案和参考译文10个部分。本书的学习对象主要是全国各大学开设的国际贸易、外贸英语专业的专科层次的学生。是专门为中央电大和各类高职学院设置的国际贸易、外贸英语专业的学生编写的。本书同样适合各种成人教育的夜大、函授、职大学生使用。此书不仅可作为正规全日制大专学历层次学生使用,也可为各企业在岗人员和各种外贸培训班学员学习使用。
本书以培养学生英语专业文献阅读和翻译能力为主要目标,内容包括岩石学、构造地质学、地形地貌地、地震学、地下水动力学、工程地质学、岩体力学、土力学、地基与基础工程、水利工程、喷锚支护与盾构施工等方面的基础知识。全书由20个单元组成,每个单元均有译文,书后附有科技文章翻译和写作指南及生词表。本书可作为地质工程、岩土工程、水利工程、土木工程等专业的本科生和研究生的教材或课外阅读材料,也可供从事相关专业的工程技术人员、管理人员和教师参考。
《牛津科学词典》是我社引进出版的牛津英语百科分类词典系列之一,收录词条8500余个,包括前沿科学的术语,数学与计算机的常用术语,以及分子生物学,基因学,粒子物理学,星体学和笼碳化学等。
本书分八章进行详细的介绍。章:建筑师及其设计作品,其中介绍高迪、柯布西耶、密斯、贝律铭、里伯斯金、安藤忠雄等10位建筑师及其设计作品;第二章:景观设计师及其设计作品,介绍美国景观设计之父奥姆斯特德、中国景观设计大师俞孔坚的设计作品,以及SWA Group 的作品;第三章:室内设计师及其作品,主要介绍George Nelson等人的设计作品;第四章:艺术家及其作品,介绍达芬奇、梵高等艺术家的生平及其作品;第五章:雕塑家及其作品,介绍罗丹等人的艺术生平与作品详解;第六章:媒体艺术家及其作品,介绍动画的发展历程、迪斯尼、白南准等艺术家的设计作品;第七章:家具设计师及其作品,介绍 Charles and Ray Eames 等人的设计作品;第八章:建筑风格介绍,收录了包括洛可可、文艺复兴、等各式建筑风格的历史渊源及重要案例。
本书是保险专业的专业英语教材,依据英语语言教学规律,配合保险专业的相关知识,讲述保险实务中最关键和最常用的英语语用习惯和实务惯例。全书包含10个单元,30篇课文,分别涉及风险、风险和保险、保险的发展情况和基本特点、保险实务(承保、理赔、再保险)、政策及保险(强制保险、金融财政与保险、国际收支与保险)、保险与法律、可保利益原则与诚信原则、近因原则、损害赔偿原则及相关派生原则、保险市场与理赔程序等十个方面。每篇课文附有单词表、注释和练习,帮助读者在实践中灵活的掌握保险英语的语言知识和基本用法,旨在培养既懂保险又能熟练运用英语的国际保险人才。本教材主要适用于高等院校保险专业学生,亦可供保险公司员工培训以及对保险专业英语感兴趣的人士使用。
为了帮助广大考生更好地把握好英语知识运用、翻译和写作这三部分内容,太奇教育集团适时推出了《2014MBA、MPA、MPAcc管理类联考专项突破:英语知识运用、翻译和写作(高教版)》一书。该书作者都是资深的英语辅导专家,深谙考试之道,对出题思路、命题原则、考试形式以及试题难度等都把握的非常到位。这些资深专家经过多年研究和经验积累之后,厚积薄发,根据MBA、MPA、MPAcc管理类联考考试大纲精心编写《2014MBA、MPA、MPAcc管理类联考专项突破:英语知识运用、翻译和写作(高教版)》,旨在为广大考生提供应试技巧,并使他们能在考试现场快速进入角色,发挥出水平。
《电子信息专业英语(第2版)》共分6个单元,内容涉及电子信息行业诸多领域(如微电子、电信、通信、计算机等)的新技术,选材新颖实用,所有文献均出自海外原文资料。主要内容包括电子基础知识,电子电路,现代数字设计,芯片制造、封装测试,表面贴装,个人通信系统,无线局域网,蓝牙技术,虚拟现实,无人机,4G,5G,可见光无线通信,互联网+等。每个主题单元由课文、阅读材料、课文词汇组成,在书后还附有课文参考译文,并配有大量直观简明的专业性插图,语音及视频教学资源;除了教材、论文这些常见的文体外,还有技术说明、产品使用、实用英语写作,目的在于使读者能够多方面接触各种不同类型的英文资料,不仅使读者掌握常用的专业英语词汇和翻译技巧,而且可以用英语的形式熟悉相关专业知识,提高阅读和理解原版专业英语文献的
《抢救上班族英语:会议英语篇》及附赠的互动光盘中整理了用英语开会时最重要的16个主题,通过真人拍摄的原声影片生动地呈现出来。您可以从中学到会议英语的各种技巧、句型和词汇,也可以通过英语视频会议,产品企划会议,绩效考评会议等实用单元轻松了解常见会议主题,从此再也不用为英语会议而头疼了。配送的多功能光盘还具有角色扮演,中英文字幕,语速调节,跟读对比,发音矫正,内置词典,网考模拟测验等强大的互动功能,全面提高您的听、说、读、写、译水平。 本丛书从上班族最常用、最棘手的英语会议、英文简报、求职英语、商业写作、商务书信、商务词汇、办公室英语、商业英语等8大主题入手,精心打造了的多功能学习光盘,通过生动的影片、详细的文字学习、实用的范例等多种手段帮助上班族迅速提升英语能力,增强职场竞争力。适
本书是针对社会上求职应聘人员或大学毕业生择业双选的迫切需求而编写的,分为求职信、英文简历、英文面试、电话求职、网络求职、附录六大部分。其中附录部分包括学位名称、教学机构名称、职业名称、招聘常用缩略语、常用求职网站等实用性内容。全书是以英汉两种语言呈现给读者的,书中列举了求职过程中经常遇到的经典语句与常用词汇,并针对各个知识点列举了实例。 本书内容涵盖求职知识的方方面面,实用性强,可供本科和专科大学毕业生、研究生毕业生阅读,也可供求职应聘人员参考。
《21世纪汉英经济实用词典》共收纳词条60000余条,共255万余字。内容涵盖了财政、金融、税务、会计、统计、外贸、保险、投资、证券、股票、货运等方方面面,以及有关经济、金融方面的政治、法律词汇。
本书内容分为技能篇和训练篇两部分。技能篇讲解冶金科技英语口译译员应掌握的6种口译基本技能;训练篇分为15个单元,内容涵盖钢铁冶炼、有色金属、金属成型、自动化控制、环境保护、工程总承包等方面的主题知识和专业词语,并针对各主题设计了口译技能训练和口译练习。本书所附光盘,收录了与本书配套的课堂教学幻灯片、口译技能训练与口译练习所需的录音材料及参考译文。 本书可作为高等院校英语专业、冶金工程及相关专业学生的教学用书,也可供冶金领域工程技术人员参考,还可供冶金科技英语口译者自学使用。
近20年来,我国科学技术飞速发展,很多方面赶上了世界先进水平,医学科学也是如此。过去我们侧重在阅读国外资料,引进国外先进技术,现在,我们也开始注意总结我们自己的经验,将我们的创新和成果推向世界。医学院校、科研院所和各级医院都在鼓励教师、医生和研究人员重视科研,善于总结,撰写英语医学论文,向外投稿。特别是在申报晋升高级职称时,规定需在国外著名杂志发表论文并达到篇数。这是对广大医学工作者提出的更高要求,是前进中的时代向我们提出的挑战。 如何写好英语医学论文是摆在许多医药卫生工作者面前的重要课题。首先应明确英语医学论文的质量主要决定于两个方面,一是研究的内容应有创新;二是英语的写作水平要提高。本书编写的目的就是要在英语语言的运用上进行指导,从论文的结构到语言的表达技巧均作了较为系统
《临床护理英语口语实训手册》系参考外相关书籍,结合实际工作情况编写而成。重点是情景对话和围绕对话展开的一系列语言训练,充分体现了英语交际的特点。此外,还收集了部分常见的医用英语缩写、疼痛评分管理及急救护理的相关内容,临床实用性强。本书的出版发行将有助于提高护理人员的英语交际能力,对专科人员培训以及护理英语教学也有重要的参考价值。
《法律翻译》是一本指导人们研究和演习法律翻译理论和技巧的力作。该书从语言学、译学以及法学的三维角度,对法律语言的词汇、语用、文体、文化等诸多特征、译者的知识技能、翻译过程中应当注意的事项等做了全面深入的阐释,且从语言和文化对比的角度,对法律翻译理论进行了的诠释。作为华裔澳人利亚人,该书作者所受的中国教育及其秉承的中华文化精髓使其思维范式和表现技法大有让读者似曾相识之感觉,因而该书非常适合国人之口味。更难能可贵的是该书作者用较为质朴的语言讲述了自己多年从事法律翻译的实践经验,使该书除了较高的理论研究价值外,还具有的文本指导作用。