收词合理,主次分明:收单词、词组及派生词70000余条。根据常用程度对词条进行分级标注,便于把握重点。 提纲挈领,检索方便:重点词汇增设要义栏,重点义项用黑体标注,便于快速检索。 释义完备,例证丰富:释义准确、简明、规范,例证丰富、精当,突出语境,有助于正确使用英语。 功能齐全,科学实用:大量的同义词、反义词、对比和参见,丰富的动词句型与搭配信息,突出的 功能词 说明,全面的语用说明,众多的语法及词源专栏,确保了词典的科学性与实用性。 百科知识,图表结合:提供大量的与语言文化相关的百科知识,辅以生动形象的图表说明,提高学习效率。
《新英汉大词典(第2版)(单色本)》共收录单词、复合词及习语18万余条,含近年来出现在各领域中比较稳定的新词新义2万余条。如此大的收词量,完全能够满足广大读者的各种实际需要。本词典释义精当,由我国多位双语辞书专家参考国内外权威辞书历时多年编纂而成,并经过相关学者仔细审订,确保了释义的科学性和准确性。 本词典是一部大型学习型双语词典,共收录单词、复合词及习语18万余条,含近年来出现在各领域中比较稳定的新词新义2万余条,以语文词汇为主,兼收百科词汇,涉及政治、经济、科技、文化、教育、法律、生化、环保、医药、计算机等诸多方面。 本词典释义精当 ,由我国多位双语辞书专家参考国内外权威辞书历时多年编纂而成,并经过相关学者仔细审订,确保了释义的科学性和准确性。 本词典常用词目例证极其丰富,典型实
《新英汉学习大词典(第2版)》特色: 专家编写 由资深专家编写,吸收英语教学的*成果,做到了一典多用。 收词科学 共收词16 000余条,常见词汇、核心词汇和阅读词汇兼容并蓄。 释义精准 释义精准、实用,通过大量例句使读者一目了然,做到融会贯通。 功能丰富 详解词条包括 搭配、用法、短语、例句、辨异、同义词、反义词、派生词、复合词 等学习信息。 注音规范 采用新版国际音标注音。 插图精美 百余幅精美插图,使读者见图明义,提高学习兴趣。
本书收录各类英语成语38000余条,谚语2500余条,可供广大英语学习者、翻译工作者、英语应用参考。 这本词典高度重视以读者为本,在总体设计和具体编写方面充分考虑实际需求,体现语言发展,积极从以下几方面进行努力,以形成自己的特色: 一 条目范围适当放宽。除收录文学作品中常见的成语外,还吸收各行各业中常用的成语;除收录正式场合使用的成语外,还吸收非正式场合使用的成语;此外,适当提供一些需要解释的一般词组,为英文理解与翻译提供更多的方便。 二 词典内容与时俱进。除收录经典成语外,特别注意吸收当代英语中出现的新成语、新典故、并且关注经典成语的新意义、新用法,提供解释,以便阅读现代英文报刊、浏览各种英文网络。 三 词典释义力求准确。尽量使用比较贴切的对译词语,避免机械地翻译英文词典定义。 四
本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。 本词典的英汉部分收词10000余条,连同扩展词汇实际共收词近20000条,基本上涵盖了我国 颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。本词典还针对英语学习和英语教学的实际需要,将一些英语知识进行了归纳和提炼,词典中共设有用法说明和辨析千余条,有助于读者从多层次、多角度学习、掌握和运用英语词语。 本词典的汉英部分收词近30000条。除一般词和大量新词外,还收入一些常见的方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉语词语的选择注重科学性和规范性,英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂。所收的汉语词
本词典具有以下特色:收词丰富。分级标注。收录英语单词1000O余个、汉语字词近10000个,涵盖英语课标词汇、教材词汇和考纲词汇,其中英语课标词汇按照小学、初中、高中分级标注,以满足各个学段学习者的不同需求。真题再现。直击考点。重点词汇下精选近几年中考与高考经典真题,还原题型,配以解析,帮助学生 透彻地理解知识要点。对接教材,贴合实际。重点释义下设有教材例句和常用例句,尽可能满足学生的日常使用需要。谚语名言,写作 。部分汉字和词语下设置“常用谚语”和“名人名言”,帮助学生积累作文素材,让写作 简单。
本词典收集整理了英语和汉语中在表达某一个意思时所使用的形式和结构相同或近乎相同的那些词、短语或句子,并为所收集到的每一个词条提供相应的例句。书稿旨在研究两种语言之间的共性,为英汉双语学习者提供方便、简
《CATTI英汉词汇手册》官方辅导用书由受 CATTI项目中心的委托,组织专家团队编写。本书共收录本《词汇》共收录词目15,000余条,旨在尽可能涵盖1至3级英语口笔译词汇。本书可作为CATTI各级别考试考生的日常备考用书。
本词典收词新、义项全、例证丰富、功能多样,适合中等及中等以上英语水平的各类读者使用。本词典的内容特点主要有以下4个方面:1.充分利用现代科技手段。编者利用计算机语料库技术,对数量庞大的语言素材进行比较
随着社会生活的信息化和经济的全球化,英语已成为现代社会各领域中影响力和实用性的一种重要交流工具。为了紧跟时代发展的步伐,满足广大英语学习者提高英语语言能力的需求,我们根据大、中学英语教学大纲要求,集众多国内外英语研究专家之力,精心编纂了这本适合广大中、英语学习者使用的词典。 本词典具有以下特点: 1.词汇量大 本词典共收录英语词条25000佘条,连同派生词、复合词.词组和习语等实际收词达50000余条,内容涵盖英语基本词汇和大量新词、新义,适当增加了部分大学英语四、六级考试词汇和部分托福、GRE词汇,对掌握英语基础知识和提高英语学习能力具有极大帮助。 2.内容丰富,涉及面广 本词典选收了政治、经济、文化、科技(计算机)和体育等多方面的词汇:精心策划了同义词,近义词辨析及常用搭配专栏.便于读
本书分为英汉英英汉英三个部分,收录中学生常用词汇和部分谚语、成语等,对英语学习者和翻译工作者都有极大帮助。 其中英汉部分收词15000余条,提供音标、词性、释义、例句、搭配、用法、辨析等内容。 汉英部分收词近25000条,除一般词外,还收入了一些方言、成语和谚语等。 英英部分收录了中学生常用词汇,配以英语释义,实用性强。
这是一本为广大专业技术人员编写的英语实用词典。我们编写这本词典的初衷是,从1996年起,人事部在全国实行专业技术人员职称英语统一考试。对于工作在各行各业的广大专业技术人员来讲,这既是一次机遇,又是一次挑战。说它是机遇,是因为它提供了一次检验自己英语水平的机会;对于英语基础功底稍差的人来讲,则是一次挑战。然而,为了迎接新的世纪,适应新的世纪,我们必须学习一门外语,并且掌握这门外语。 在词典编写过程中,我们遵循以下几条原则: 1.收词要适当。理论上讲,英语词汇浩如烟海。对于一个以英语为母语的人来讲,他都不敢说任何英语词汇都认识。本词典到底应该收录多少词汇是一个颇为头疼的问题。考虑到人事部对我国专业技术人员外语水平的要求,本词典所收词汇是按照最新出版的《全国专业技术人员职称英语等级考试
共列词目25,000余条,连同习语、派生词、复合词等,可供查检的词语近50,000条。 收词以语文词条为主,兼收百科词汇;增收了大量新词或新的义项。 释义中不仅提供了各单词的读音、词性、词形变化、例句等,还提供了用法、辨义等内容。 既适合广大在校学生学习与参考,也能满足社会其他人士英语阅读、写作及翻译等方面的需要。
本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。 本词典的英汉部分收词10000余条,连同扩展词汇实际共收词近20000条,基本上涵盖了我国 颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。本词典还针对英语学习和英语教学的实际需要,将一些英语知识进行了归纳和提炼,词典中共设有用法说明和辨析千余条,有助于读者从多层次、多角度学习、掌握和运用英语词语。 本词典的汉英部分收词近30000条。除一般词和大量新词外,还收入一些常见的方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉语词语的选择注重科学性和规范性,英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂。所收的汉语词
本书分为英汉英英汉英三个部分,收录中学生常用词汇和部分谚语、成语等,对英语学习者和翻译工作者都有极大帮助。 其中英汉部分收词15000余条,提供音标、词性、释义、例句、搭配、用法、辨析等内容。 汉英部分收词近25000条,除一般词外,还收入了一些方言、成语和谚语等。 英英部分收录了中学生常用词汇,配以英语释义,实用性强。
本词典具有以下特色:收词丰富。分级标注。收录英语单词1000O余个、汉语字词近10000个,涵盖英语课标词汇、教材词汇和考纲词汇,其中英语课标词汇按照小学、初中、高中分级标注,以满足各个学段学习者的不同需求。真题再现。直击考点。重点词汇下精选近几年中考与高考经典真题,还原题型,配以解析,帮助学生 透彻地理解知识要点。对接教材,贴合实际。重点释义下设有教材例句和常用例句,尽可能满足学生的日常使用需要。谚语名言,写作 。部分汉字和词语下设置“常用谚语”和“名人名言”,帮助学生积累作文素材,让写作 简单。