本书围绕着书中人物身处日本,就其衣、食、住、行、乐等生活中的几大重要方面为中心展开,采用漫画形式为读者真实再现了每一个生活情景,趣味性更强。这本漫画图解日语书,不仅让我们摆脱了枯燥无味的学习书的模式,还让我们在欣赏到漫画的同时学习了知识,生动有趣,颠覆传统,值得阅读。
本书让日语学习者跟随日籍专家背诵名篇佳作,读出日语的韵味和美感,培养语言的感受力。有声阅读日本文化短篇、日语美文、日本冷幽默和民间故事,让读者和日语充分接触,奠定扎实的日语基本功。进阶者可通过本书巩固和提高日语的朗读水平,提高听力,培养语感,扩大词汇量,全面提高日语水平。
这本书有两点与一般的文选不同(起码就日语读物来说),一是本书每篇作品之后有一则“编译漫笔”,二是本书编选的原则(或曰角度)与众不同。 本书启示我们怎样读书。为了学习外语读它,一要克服语言障碍,二要克服文化隔膜。更重要的是,不论读中文外文,都不可以只用眼睛读,要用“心”读,和作者形成会心的交流,才能得其三味。
本书从日常生活、风俗习惯、节日庆典、传统文化、休闲尚、社会百态这六个单元介绍日本文化。每个单元又由几个热点话题组成,探讨日本社会生活的诸多方面,使读者身在异国却能够知晓日本社会、日本人民的现实状况。另外,编著过程处处为读者考虑。话题的具体内容通过对话形式体现出来,使阅读变得更有气氛,更容易记忆理解,也更有趣不乏味。并且,此书采用中日文对照,对汉字词汇也都标注了假名,使读者不仅能够看得进去,还能读得出来。可以说,这本书不仅可以作为茶余饭后、清灯床头的休闲读物来阅读,也可以作为日语教学的教材来使用,可以称得上是一书多用。
这本书有两点与一般的文选不同(起码就日语读物来说),一是本书每篇作品之后有一则“编译漫笔”,二是本书编选的原则(或曰角度)与众不同。 本书启示我们怎样读书。为了学习外语读它,一要克服语言障碍,二要克服文化隔膜。更重要的是,不论读中文外文,都不可以只用眼睛读,要用“心”读,和作者形成会心的交流,才能得其三味。
本书从日常生活、风俗习惯、节日庆典、传统文化、休闲尚、社会百态这六个单元介绍日本文化。每个单元又由几个热点话题组成,探讨日本社会生活的诸多方面,使读者身在异国却能够知晓日本社会、日本人民的现实状况。另外,编著过程处处为读者考虑。话题的具体内容通过对话形式体现出来,使阅读变得更有气氛,更容易记忆理解,也更有趣不乏味。并且,此书采用中日文对照,对汉字词汇也都标注了假名,使读者不仅能够看得进去,还能读得出来。可以说,这本书不仅可以作为茶余饭后、清灯床头的休闲读物来阅读,也可以作为日语教学的教材来使用,可以称得上是一书多用。
《游戏问答玩转日语》内容简介:你是否发现有些日语表达让人觉得“咦?这句日语有点怪!”呢?那么,我们在嘲笑他人的错误之前,先来回顾一下自己的情况吧。做一番自我检查的是第1章的“词语4、练习”。有些是日常常用的日语词汇,却很容易犯错。还有些词汇容易混淆,当被问到哪个才是正确的时候,往往会犹豫不决。如果说注意仪表时需要镜子,那么请把《游戏问答玩转日语》作为检查自己语言的一面镜子吧。 第2章是“汉字问答游戏”,请要准备好纸和铅笔努力完成每一道题目。如今,个人电脑和手机迅速普及,邮件也大大取代信件之势。手写文字的机会减少后,一些汉字以前明明会写,但下笔时却有细微之处含糊不定——一这种情况是否在不断发生呢甲据说书写文字可以加强脑部的活力。请大家间隔一段时间反复挑战,直到得满分为止。 第3章是“四季
《侏儒警语》是芥川龙之介格言式随笔短章荟萃。内容广涉人生、道德、艺术、政治,林林总总。笔法或冷嘲热讽或淋漓酣畅或含沙射影或单刀直入。但追根溯源,大多离不开对人性赤裸裸的揭示和冰冷冷的剖析,至今读来灵魂仍不禁为之缩瑟。而其文学才情纵使这种文体中亦如万泉自涌,无可抑勒。试举一段:“我是穿五彩衣、献筋斗戏的侏儒,惟以享受太平为乐的侏儒,敬祈满足我的心愿:不要让我穷得粒米皆无,不要使我富得熊掌食厌。不要让采桑农妇对我嗤之以鼻,不要使后宫佳丽对我秋波频传……”。
本书以通俗易懂的的形式介绍了五十音村里生活着性格各异的文字们, 傲慢自大的“あ”、优柔寡断的“か”。其中只有一个文字是无法发音的, 他就是小“つ”, “连音都发不出来, 还算是文字吗。”小“つ”常常受到大家的嘲笑。终于有一天, 小“つ”离家出走了。结果, 人们的对话一下子陷入了混乱。
《棉被》发表于1907年,对日本文学产生巨大影响,是确立日本自然主义文学发展方向的作品。田山本人也因此而被承认为日本自然主义文学的先驱。小说既无跌宕起伏的故事情节,也无美辞丽句的堆砌,而只有娓娓吐露的作者的情感世界和内心矛盾,被称为是一部“赤裸裸的、大胆的个欲的忏悔录”。据田山在《东京三十年》中的自述,当时为应付《新小说》约稿,犹豫万端,终以其弟子芳子为原型进行创作,心中深感不安云云。 小说家竹中时雄为生活所迫在书籍公司从事地理书的编写工作。三年前,当妻子怀上第三个孩子的时候,一位叫做芳子的女性从冈山县来信,请求作为弟子学写小说。小说家最初拒绝了,但看她一片热诚,也就同意了。于是,年轻的美女弟子来到东京。小说家让芳子住在妻子姐姐家里,很快陷入单相思,甚至想到抛妻弃子。但是,芳子
《日文报刊选读》以内容新颖丰富、题材生动有趣、链接自然贴切为特色,教学形式为教师引导、师生互动、学生自主相结合。教材选文涵盖日本性报纸杂志的新闻、社论、专栏等阅读价值高、影响力强的文章,并提供学生自主学习的链接文章,同时附有相关精彩图片。