经过前面3 个阶段的阅读训练, 孩子们初步培养起了阅读兴趣,并形成了良好的阅读习惯,也有了一定的语言基础。四年级处于小学低年级和高年级的过渡阶段,因此本级的读本, 一方面继续提供充满幻想和奇妙色彩的故事,另一方面,透过故事丰富孩子们的情感,开阔他们的眼界,增长他们的知识。 本级同样分为A、B 两册,对应两个学期。极具可读性的故事将给孩子们的英语学习和健康成长意想不到的助益。
《不能错过的英语启蒙:中国孩子的英语路线图》全心奉献给:为孩子要不要上英语班而困惑的家长、为上了英语班没有提高而心急的家长、为找不到孩子英语启蒙路线而发愁的家长、以及所有关注中国儿童英语教育的老师和专业人士们! 安妮是一个爱笑的8岁小女孩。自出生以来跟随父母往返于中国和加拿大之间。从学前班(Kindergarten)开始到二年级结束,一直在温哥华接受教育。 安妮在加拿大学习期间,安妮的爸爸妈妈零距离感受了北美幼儿英语启蒙的教学方法和成果。他们惊奇地发现:从26个字母开始,我们的英语教学方式就有缺失——缺失的不仅仅是语音,还缺失了体系。孤立的单词、句型、语法,没有有效体系的支撑,是不可能形成综合英语能力的。今天的幼儿英语启蒙,如果继续延续过去的老路,那么延续的必将是新一代的哑巴英语、语法英语、翻译英
《商务英语口译教程(2011年版)/全国高等院校国际商务英语统编教材(附光盘1张)》主要是为了讲授和学习即席翻译,全书四章内容中前三章均涉及即席翻译。章对口译理论做了概述。第二章为即席翻译技巧。根据Daniel Gile提出的“即席翻译精力分配模式”(AnEffort Model of Consecutive Interpretation)(Gile,1995:178—179),即席翻译分为“听力与记录”(the listening and note—taking phase)和“言语传达”(the speech productiophase)两个阶段,阶段——听力与分析(listening and analysis)+记录(note—taking)+短期记忆(short—term memory operation)+协调(coordination),第二阶段——记忆(remembering)+读笔记(note—reading)+传达(production)。模式中提到的需要译员在口译过程中分配精力的各个环节都离不开相关的技巧,因此本章详细介绍了即席翻译中译员必须用到的各种技巧,如听力理解
文艺评论家毛姆说:“我相信,广大的读者已经认定《傲慢与偏见》是奥斯汀的杰作,我认为他们的评价是中肯的。使一部作品成为经典名著的,不是评论家们的交口赞誉、教授们的阐述研究、用作学校里的教科书,而是使一代又一代的众多读者在阅读这部作品中得到愉悦,受到启迪,深受教益。我个人认为,《傲慢与偏见》总体来说,是所有小说中令人满意的一部作品。” 小说围绕贝内特太太——这个文学史上不堪的丈母娘,如何把五个女儿嫁出去的主题展开,创造了伊丽莎白和达西这对的拌嘴恋人形象。奥斯汀在给姐姐写的一封信中说:“我必须承认,伊丽莎白是自有书籍以来十分讨人喜欢的人物,我竟不知道我怎能忍受不喜欢伊丽莎白的读者。”就连小说中的小人物们都被奥斯汀塑造得那么活灵活现、贴近生活。威克姆的恩将仇报,柯林斯的虚伪愚蠢、
《床头灯英语5000词20:华盛顿广场》是美国作家亨利·詹姆斯的作品。在这部的中篇小说中,詹姆斯以清新隽永的笔调,凝练含蓄的语言描述了一个美国姑娘曲折、不幸的爱情经历。 故事发生在十九世纪纽约华盛顿广场旁的一所住宅内。房屋的主人、故事主人公凯瑟琳·斯洛珀小姐的父亲奥斯汀·斯洛珀是一个成功的纽约医生。他生活时尚,为人风趣,又聪明机智,很招人喜爱。而这在他女儿凯瑟琳身上却一点出看不到。凯瑟琳自幼丧母,因她才智一般,像貌平平,得不到父亲的宠爱。这位善良单纯、诚实憨厚的姑娘热爱并崇拜自己的父亲,一心一意想讨他的欢心,结果却令他非常失望。斯洛珀医生从不指望凯瑟琳身上会发生什么有趣或令人激动的事情。然而,华盛顿广场的生活最终却由于一段发生在这里的罗曼史而变得不再平静。 相貌英俊、聪颖迷人的莫里斯·汤
《红楼梦》是一部百科全书式的长篇小说。以宝黛爱情悲剧为主线,以家族的荣辱兴衰为背景,描绘出18世纪中国封建社会的方方面面,以及封建下新兴资本主义民主思想的萌动。结构宏大、情节委婉、细节精致,人物形象栩栩如生,声口毕现,堪称中国古代小说中的经典。 《红楼梦(套装共5册 汉英对照)》是《红楼梦》的汉英对照本。
《新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):新编跨文化交际英语教程》特色: 性和先进性的体现: 按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的成果。 前瞻性和创新性的结晶: 基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养。 专业素质和人文素养的同步提升: 专业技能、专业知识、相关专业知识的匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析问题、解决问题的能力,提高专业素质和人文素养,使学生真正成为国际化、创新型、高素质的英语专业人才。
这本词汇例解共收入词汇7000多个,词的义项和释义基本不超过原书的范围,有些做了调整。语法术语遵照原书,词条目后加列的例句主要参考了《例解国语辞典》、《基本语用例辞典》、《例解新国语辞典》、《现代日中大辞典》等日本及已出版的工具书。
《走遍德国.学生用书:初级3.B1》内容简介:《走遍德国》(初级)是专为德语非母语(Deutsch als Fremdsprache)的学习者编写的一套德语强化教材,在中国使用多年,深受教师和学习者好评。为方便使用者,并适用于“欧洲共同语言标准”,柯莱特教育出版社将原五卷本改为三卷本。每一级别都包括学生用书、练习手册和教师手册三册。 本套教材内容丰富多彩,体系完整,采用全新的教学理念,全面培养学习者的听、说、读、写能力。其最显著的特点是:简单易学,将德国国情知识融于语言教学。通过对本教材的学习,学习者不仅可以消除“学习德语”的畏惧感,轻松习得德语,还可以在掌握德语语言知识的同时,了解的德国国情,包括德国各联邦州的名胜古迹、风土人情,名副其实地“走遍德国”。
《简明日本语古文教程》是为日本语古文基础课程编写的大学日语专业教材,以帮助学习者在有限的课程时间内迅速掌握日语古文法框架,提高古文阅读能力。本书由 及 部分组成。其中 部分精选文法要点,引例说明,着重于助动词、助词的辨析,并在 中配以相关练习,以供学习者进一步识别、理解和掌握。 部分按日本文学分类,从和歌、俳句、物语、随笔、日记、纪行这几个主要文学体裁中精选名文片断,并配有作家·作品介绍、词语解释及现代日语译文。书后附有文语用言 活用表、文语助词·助动词一览表及古典文学史年表,以供学习者参考。本书的特色在于:文法要点简洁明了,相关配套练习促使语法理论进一步巩固,佳篇名文选注赏析,集提高古典修养与鉴赏实用为一体。
《贝贝熊系列丛书:赛车冠军(英汉对照)》内容简介:《贝贝熊系列丛书》是一套让孩子着迷、让家长思考的好书,也是适合亲子共读、同演、一起快乐分享的好书,更是父母找方法、孩子学榜样的好书——贝贝熊一家的和谐幸福是看得见、够得着的。 如果要给《贝贝熊系列丛书》归类的话,它应该属于教科书,属于“学龄前儿童行为准则范本”,或者说“现代家庭育儿指导手册”。该丛书列举了现代家庭中经常出现的一系列问题以及解决这些问题行之有效的方法,问题之全面之详细只能用“大全”一词以蔽之——发生在任何孩子身上的问题几乎都能从中找到解决的办法。
《儿童英语童话剧:白雪公主(中英双语)》是一本适合3—6岁宝宝学习的故事童书。内容均为经典童话故事,中英文对照,图画精美,让宝宝可以根据图书进行表演活动,有助于提升宝宝的学习和表演欲望。小朋友,快来看一看、听一听、演一演每一个精彩的故事吧!
《读名著学英语:鲁滨逊漂流记》通过惊险曲折的故事情节描写了航海家鲁滨逊的冒险历程。鲁滨逊在海上蒙难后,漂流到一个荒无人烟的孤岛上,一住就是27年2个月零19天。在岛上,他遭受了很多苦难,经历了无数惊心动魄的事件。最后,鲁滨逊凭借惊人的毅力和胆识,顽强的自我保护能力,丰富的生活经验,超人的智慧和创造精神,终于奇迹般地回到了阔别35年的故乡英国。《读名著学英语:鲁滨逊漂流记》是18世纪英国著名作家笛福的代表作品,也是英国乃至整个欧洲文学史上部真正意义上的小说。
父亲出门从军,四姐妹与母亲相依为命,艰难度日。老大漂亮温柔、喜欢打扮;老二诙谐开朗,爱读好写;老三心地善良、擅弹钢琴:老小则喜欢绘画,天生爱美。在和家人、朋友、邻居的友好相处、互帮互助中,姐妹们体验了生活的艰辛和温馨,表现出对家庭的眷恋、对爱的忠诚及对亲情的渴望。姐妹们逐渐长成了一个个成熟的“小妇人”。 读读《小妇人》,走进四姐妹的内心世界……
《歌德证书A2备考指南》采用模块训练或模拟真题的方式,帮助考生熟悉歌德证书考试题型,力图提高考生的听说读写四项语言技能,传授考试技巧和答题策略;练习内容丰富,形式多样,模拟试题仿真度高;听力理解配套录音真实地道,发音标准,完全符合听力理解考试的语速要求。本书既适用于课堂学习和备考,又适合考生自学和操练,是一套必不可少的考试辅导用书。同时,本教材对我国高校大学德语四、六级考试及德语专业四、八级考试同样具有极大的参考价值。 获得歌德学院的语言证书,有助于读者顺利通过赴德家庭团聚、结婚、留学、实习、工作、投资经商等的签证申请。