《牡丹亭》是明朝剧作家汤显祖的代表作,描写了官家千金杜丽娘对梦中书生柳梦梅倾心相爱,竟伤情而死,化为魂魄寻找现实中的爱人,人鬼相恋,后起死回生,终于与柳梦梅永结同心的故事。《牡丹亭》以文词典丽著称,宾白饶有机趣,曲词兼用北曲泼辣动荡及南词宛转精丽的长处。明吕天成称之为 惊心动魄,且巧妙迭出,无境不新,真堪千古矣! 作者汤显祖推崇 生者可以死,死可以生 的至情,缠绵秾丽,感人至深。《牡丹亭》是古代爱情戏曲中,继《西厢记》后艺术成就、影响的一部杰作。
【图书简介】 一名青年为安葬突然离世的父亲而去往父亲的故乡,却发现战后尸横遍野,葬父困难重重,只能和一群理想主义者继续前行。 一对双胞胎姐弟依照突然不语,最后沉默死去的母亲留下的遗嘱,寻找素未谋面的父亲与哥哥,却发现了惊人的残酷真相。 本书收入法语地区重要剧作家、导演、作家瓦日迪 穆瓦德的两部代表剧作:《海边》 2024年乌镇戏剧节闭幕大戏,2000年加拿大总督文学奖获奖作品,2005年莫里哀奖最佳剧本;《焦土之城》 2010年被《沙丘》导演丹尼斯 维伦纽瓦搬上大银幕,同名电影入选第83届奥斯卡金像奖,获最佳外语片提名。穆瓦德以其诗意的文字和精巧的戏剧结构探讨战争的创伤、生命的意义、爱与死亡、代际关系等重要议题。
《形同陌路的时刻》包含汉德克三个剧本《不理性的人终将消亡》《形同陌路的时刻》《筹划生命的永恒》。 《形同陌路的时刻》中,各种人物轮番登台亮相,他们在这个中心相互碰面,相互妨碍,共同组成群体,然后又使之解体。在作者充满寓意和讽喻的笔下,这个包罗万象、千奇百怪、*终变得昏暗的世界舞台或许就是汉德克所感受的现实世界的微缩。 《不理性的人终将消亡》描绘的是一幅被资本和财富扭曲了心灵的众生相。汉德克在这里同样表现的是人被社会与环境扭曲的生存状况。 《筹划生命的永恒》被作者称为 国王剧 。故事发生在 从上一次战争至今以及未来 的时代里,地点是一片四面楚歌、持续遭受战争威胁的飞地。是一部人物关系复杂、结构多层交织和结局呈开放性的剧作。
世界戏剧大师莎士比亚的全部三十七个剧本,以莎翁翻译人朱生豪的经典译本为主,另有资深译者方平、吴兴华、绿原等加盟,配英国插画大师约翰 吉尔伯特勋爵创作的精美传神插图。名著名译名画,是莎翁作品的收藏*。
《骂观众》为剧本集,由三部剧作组成,包括《自我控诉》《骂观众》和《卡斯帕》。 《自我控诉》只有两个自我控诉者,而没有传统意义上的戏剧角色 。两个站在空空如也的舞台上的人物从头到尾诉说着自己的冒犯行为,没有情景,没有对话,只有声音的交替变化。 《骂观众》全剧没有传统戏剧的故事情节和场次,没有戏剧性的人物、事件和对话,只有四个无名无姓的说话者在没有布景和幕布的舞台上近乎歇斯底里地 谩骂 观众,从头到尾演示着对传统戏剧的否定。读来令人如入刑室,如坐针毡,欲怒不生,欲走不能。 《卡斯帕》对传统戏剧的颠覆性堪比《等待戈多》,它表现的是一个名叫卡斯帕的人如何学习说话。汉德克表达的是人学会了说话后,人如何为语言所折磨,人如何成了语言的奴隶,如何为语言所控制,而这 语言 又常常仅仅表
马丁 麦克多纳为英国电影导演、编剧、制片人、剧作家。是继王尔德、叶芝、肖伯纳、贝克特之后又一位杰出的戏剧家。下册收入《枕头人》《断手斯城》《绞刑手》《暗黑暗黑暗黑的阁楼》四部剧作。《枕头人》《断手斯城》曾在北京、上海等地演出,受到观众青睐。作为一名新生代的戏剧作家,马丁 麦克多纳在作品中将俗套的意象、符号重新排列拼贴,对各种材料进行再循环,他对刻板印象的展演旨在创造一种寓言式的读解,特意强调其虚假的特性将其呈现为一种风格化的模式。他重新回到了传统情节剧的方式上去,善用喜剧因素和悬念技巧 讲好一个故事 ,又毫不留情地把人生的痛苦、残酷和荒诞包裹在故事中。
20世纪初期,由于一批中国古代文化典籍的翻译出版,德国文化界出现了一股 中国热 ,布莱希特就是在这种气氛中接触中国古典文化的。流亡期间,布莱希特阅读了儒家、道家的部分经典著作,开始效仿中国古典哲学笔法,针对现实生活中遇到的问题,陆续撰写了一系列小故事,假托老子、墨子之名,反映其对马克思主义、中国传统文化的理解,这就是《中国圣贤启示录》,或名《易经故事》。
元代王实甫创作的《西厢记》杂剧,是中国戏曲史上的重要作品,历来受到文学爱好者关注。该剧共五本,分别为《张君瑞闹道场杂剧》《崔莺莺夜听琴杂剧》《张君瑞害相思杂剧》《草桥店梦莺莺杂剧》《张君瑞清团圞杂剧》。每本四折一楔子,显示出较为典型的元杂剧的结构特征。书中讲述了张生与崔莺莺,在侍女红娘的帮助下,冲破各种封建礼教的束缚和现实生活中艰难险阻,终成眷属的故事。同时,显示出很高的艺术成就。其文辞之华丽、故事之曲折、情绪是跌宕、文笔之细腻、人物之传神,都堪称绝唱。其出神入化的心理刻画和峰回路转的结构安排也是古代以爱情为主题的文艺作品中的佼佼者。
契诃夫自己称之为喜剧的《海鸥》,讲述了十九世纪末俄罗斯庄园生活中,几对错位的爱情,和由此被摧毁的美好。作为契诃夫的首 部四幕剧,它成为契诃夫戏剧革新与个人艺术成熟的标志。乡村富庶家庭中的少女妮娜天真而又单纯,她憧憬美好的的爱情,对未来的生活也抱着极大的希冀。特里波列夫希望能够成为一名作家,同时也深深的爱着妮娜。特里波列夫的父亲去世了,母亲伊琳娜带着一位名叫特里果林的作家回庄园休养,妮娜被有着盛名的鲍里斯吸引 本书为《契诃夫戏剧全集》 名家导赏版 第4册,以复古轻盈小开本呈现,内置契诃夫戏剧名场面有声演绎。谨以此纪念契诃夫逝世120周年 他的舞台,有这个时代一切的痛和期待。 ?
故事从 2000 年的一间台北病房里濒死的五号病人讲起。他得了一种怪病,不停地发烧,快要死了,这种来自命运的躲不掉的 消耗 的感觉促使他从台北到巴黎,从巴黎到上海去追问前世今生。故事就此展开,五号病人惊奇地发现,自己与一个上世纪三十年代名叫顾香兰的上海妓女息息相关。五号病人,顾香兰,伯爵,江红 这些人的生命纠缠在一起,如真似幻,一环套一环。 在这个故事中, 梦 成为了参与现实的一部分,人可以长久地睡去,去往梦中建构的那个世界,过完全另一种人生。这种设定让人细想心惊 我们究竟是真实存在着,还仅仅生活在某一个人的梦中?如果一个人,他在你的生命里来去自如,突然出现又疏忽消失,那么是否因为,你只在他的梦中?
《哈姆莱特》《罗密欧与朱丽叶》《李尔王》《第十二夜》《奥赛罗》《麦克白》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》 莎士比亚的剧本,几个世纪以来流传不衰,早已成为世界文学史上的璀璨珠宝。朱生豪看成我国翻译莎翁剧作的人,译文酣畅流利,富有诗意,恰到好处地传达了原著的风采和神韵。
《仲夏夜之梦/新译莎士比亚全集》是一部富有浪漫色彩的喜剧,讲述了古希腊时代的一个有情人终成眷属的爱情故事。其属于莎士比亚四大喜剧之一,是莎士比亚喜剧的代表作,此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大,后人将其改编成电影、故事、游戏、绘画等,均取得了较大的影响。译本加入了大量注释和长篇导读,译者在深入研究莎翁文本的基础上所写的长篇导读,其价值在中国莎学研究领域也是得到了充分肯定的。放在文末,作为给读者的拓展阅读资料,对全书的价值都有比较大的提升。
清代孔尚任创作的《桃花扇》传奇 借离合之情,写兴亡之感 ,通过侯方域和李香君悲欢离合的爱情故事,表现南明覆亡的历史,是一部抒情韵味很浓的传奇剧,将悲壮的历史、凄惨感伤的爱情有机地融合在一起,既令人动情不已又发人深思。《桃花扇》又具有一突出艺术特色,即在真人真事、有凭有据的基础上,通过大量的虚构来进行历史剧创作。其中,《哄丁》《侦戏》《闹檞》《迎驾》《媚座》《骂筵》都是能展现作者腾挪运作才思的好戏。该剧人物刻画须眉毕现,形神兼备,亦具有相当高的艺术成就。
本书是诺贝尔文学奖获得者、诗人、戏剧家沃尔科特重要的戏剧集。沃尔科特被誉为 英语文学中好的诗人 ,他在戏剧上成就亦极高。本书是沃尔科特戏剧首次向中文世界的系统呈现,收录《多芬海》《提让和他的哥哥》《马可康,或雨中的六个人》以及获空前成功的《猴山上的梦》等四部戏剧代表作。这些 戏剧形式的诗、诗形式的戏剧 ,已成为越来越被人们所珍视的公共资源。
《长生殿》是洪升戏曲创作的代表作,取白居易《长恨歌》中的 七月七日长生殿 诗句作为剧本题目。剧本写唐明皇宠爱贵妃杨玉环,终日与杨贵妃游宴玩乐,不理朝政,朝中大权由杨贵妃的哥哥杨国忠把持。七月七日,杨贵妃与唐明皇在长生殿上情意绵绵,盟誓世世代代结为夫妻。不久,安禄山因与杨国忠争权,发兵叛乱。唐明皇带杨贵妃逃离长安,官军将杨国忠杀死,又逼唐明皇将杨贵妃缢死。安禄山叛乱平息后,唐明皇日夜思念杨贵妃。后来,道士杨通幽运用法术架起一座仙桥,让明皇飞升到月宫,与杨贵妃相会,实现了他们在长生殿上立下的 生生死死共为夫妻 的盟誓。 《长生殿》的思想内容相当复杂,它一方面颂扬了唐明皇、杨贵妃的生死不渝的爱情,一方面又联系了 安史之乱 前后广阔的社会背景,批判了统治阶级荒淫误国、祸害人民的罪恶,抒发出
在西方,契诃夫常被称作二十世纪的莎士比亚。他改变了长久以来的演剧体系,以 散文体 呈现出简单自然的生活节奏,却在看似琐碎的日常中挖掘出最深沉的悲伤、期待和永恒的渴望。2024年恰逢契诃夫逝世120周年,本系列为 契诃夫戏剧全集 名家导赏典藏版,完整收录契诃夫戏剧作品,包括多幕剧《万尼亚舅舅》《樱桃园》《三姊妹》《海鸥》《伊凡诺夫》《没有父亲的人》《林妖》及独幕剧集《天鹅之歌》,精选李健吾、焦菊隐、童道明等大师经典译本,以轻盈古朴小开本呈现,内置契诃夫戏剧名场面的有声演绎。同时特邀跨越演艺、文学、翻译界的学者,包括南京大学文学院院长董晓,中央戏剧学院戏文系教授彭涛,上海戏剧学院教授吴小钧,新幻想现实主义戏剧研究学者、戏剧导演杨申,北京舞蹈学院音乐剧系教师邹卓凡,知名导演王晓鹰,中国社会科学
威廉 莎士比亚*,朱生豪译的《哈姆雷特(莎 士比亚戏剧选名家导读全译本)/译林名*精》收入了 包括《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《罗密欧与 朱丽叶》、《哈姆雷特》四部经典戏剧,包括了莎士 比亚在各创作时期的不同类型的作品,都有一定的代 表性,基本反映出莎士比亚戏剧的创作特色。
“裁判文书释法说理的目的是通过阐明裁判结论的形成过程和正当性理由,提高裁判的可接受性,实现法律效果和社会效果的有机统一”。 在整个司法过程中,一名法官的 一项工作也许就是撰写裁判文书了。裁判文书是裁判的载体,是整个司法过程的总结,是所有审判成果的结晶。可以说,撰写裁判文书是一名法官应当具备的 为基本的技能。但是,裁判文书应当怎样写,却还是一个远没有达成共识的话题。 《裁判是怎样写成的》从裁判文书写作角度阐述怎样写好裁判文书要领与方法,不仅是裁判文书写作范例,而且文笔轻快优雅,极富文学欣赏价值。既可作为法官、检察官、律师的执业参考、法科学生的教学辅助读物,也可作为面向普通读者的法律文化读物。
1978年,法国著名艺术电影导演、新浪潮的奠基者让-吕克·戈达尔在蒙特利尔康考迪亚大学的电影艺术学院进行了一系列每次一小时的讲座。这十四次讲座是戈达尔计划中的电影影像史的一部分,为其后来拍摄的《电影史》奠定了基础。经过转写与整理,戈达尔的演讲内容与当时的现场讨论于1980年以法语出版。在这一系列讲座中,戈达尔为学生放映了他自己自20世纪60年代以来拍摄的著名影片,以及对他的作品影响优选的一些电影。通过一种“公开的自我分析”,戈达尔对他的个人和职业关系、工作方法、艺术观念、政治立场,乃至人生哲学进行了内容丰富的阐述。戈达尔从来没有像在这里一样如此健谈、风趣、清晰、坦诚,这使本书成为对其电影理念和导演生涯的最全面与最透彻的记录。
因为剧场的时间安排有误,《暗恋》《桃花源》两个剧组同时在剧场中进行彩排,于是上演了一场啼笑皆非的悲喜剧。《暗恋》讲述了江柳滨和云之凡两个年轻恋人因战争失散,几十年后都有了各自的家庭,垂垂老矣,才重又见面的故事;《桃花源》讲述了武陵人袁老板,发现妻子出轨,懦弱地离家捕鱼结果发现了桃花源的故事。 这部戏公演多年,有许多版本,其中林青霞版还拍成了电影。动人的情节是,江滨柳重病,云之凡来看他,这是两人失散多年后D一次见面。千言万语,却又相对无言。此时此刻,剧本上所有的 沉默 字样都令人心惊,令人慨叹命运。
《重订增注中国十大古典悲剧集》汇集了十部中国古典名剧,包括《窦娥冤》《汉宫秋》《赵氏孤儿》《琵琶记》《精忠旗》《娇红记》《清忠谱》《长生殿》《桃花扇》《雷峰塔》,并对这些戏剧进行了注解。本书是对齐鲁书社1991年出版的《重订增注中国十大古典悲剧集》的一次大的改版成果,将原书简体竖排改为简体横排,并对原著中不准确甚至错误的注释等进行了修订。