本书由17个单元组成,涉及酒店和旅行社两个层面。每个单元主要包括对话、关键词表达法和相头行业部门的替换词。目的是训练学生熟练掌握酒店和旅行社服务的口语交流技巧。
众所周知,中国历史上第四次翻译高潮正在蓬勃推进.方兴未艾,景况可谓壮观。在今日地球村,离开翻译来谈论信息知识是不可思议的。而随着中国成功加入世贸组织,成功举办奥运会、世博会等,越来越多的外国人涌入中国,这为我国旅游业发展创造了的契机。为了更好地把中国文化推向世界,许多专家、学者不遗余力地投身到旅游翻译中,为第四次翻译高潮起到推波助澜的作用。目前,旅游翻译事业呈蓬勃发展之势,成果卓著,如北京第二外国语大学的吕和发教授等对公示语翻译的研究,浙江大学的陈刚教授对涉外导游的研究等。 本书作者在学习了相关的翻译理论及认真研读了这些专家、学者的成果之后,对晋城本地旅游资源翻译工作产生了浓厚兴趣,深入研究后发现了其中存在的诸多问题:①目前,晋城的旅游翻译没有得到相关管理部门的统一组织,
《搭地铁游纽约》一书深度挖掘了纽约地铁购票、进站、乘车等细节,详细介绍了部分站点的游乐信息,为你的出行提供具价值的参考。书中运用了众多图表,对纽约地铁及沿线的吃、住、行、游、购、娱等进行了直观地介绍,同时附有详实的纽约旅行行前准备及其他交通方式介绍,让你的纽约之行更加精彩。
《搭地铁游纽约》一书深度挖掘了纽约地铁购票、进站、乘车等细节,详细介绍了部分站点的游乐信息,为你的出行提供具价值的参考。书中运用了众多图表,对纽约地铁及沿线的吃、住、行、游、购、娱等进行了直观地介绍,同时附有详实的纽约旅行行前准备及其他交通方式介绍,让你的纽约之行更加精彩。
すごい!这些怪怪的符号是什么意思?!看上去好乱!好奇心强且触觉灵敏的学习者当然很想搞搞清楚!其实,这些符号很好简单,至少比我们的汉字简单多了!它们的正式名称叫“假名”,就是日文的“字母”!假名中很基础