《美国统一商法典:汉英对照》包括了篇总则、第2篇买卖、第2A篇租赁、第3篇流通票据、第4篇银行存款与托收、第4A篇资金转账、第5篇信用证、第7篇所有权凭证、第8篇投资证券、第9篇担保交易法典内容。《美国统一商法典:汉英对照》翻译体系完整,内容详实丰富,用语严谨。
《元照英美法词典》共计460万余字,收入及注释5万余词条,包含词、词组的一般法律用法,并附图表30幅、历史文献8件。 词典的旨义:\\\\\\\"本词典的编撰旨在为中国提供一部以英美法律词书为集萃的新编中文版,其收词自古洎今,尤注意英美法的发展与词典的现代化。\\\\\\\" \\\\\\\"本词典以自19世纪以来的英美法词典、百科全书、判例集、法律汇编、各部门法学专著等作为基础资源,并旁及加、澳、新等国法律词书及其法律集与法学专著,综合编纂。\\\\\\\"(词典总审订潘汉典教授语)《元照英美法词典》乃天赐粮源,流幻时代的良心述作, 集萃英美法shu语全备的中文版词典。词典\\\\\\\"缩印版\\\\\\\"荣获中国出版协会 合作出版委员会等颁发的\\\\\\\"2013年度引进版社科类 图书奖\\\\\\\",入选法治 报社、凤凰网等评 \\\\\\\"1978-2014影响中国法治图书\\\\\\\"前30名。
《元照英美法词典》共计460万余字,收入及注释5万余词条,包含词、词组的一般法律用法,并附图表30幅、历史文献8件。 词典的旨义:\\\\\\\"本词典的编撰旨在为中国提供一部以英美法律词书为集萃的新编中文版,其收词自古洎今,尤注意英美法的发展与词典的现代化。\\\\\\\" \\\\\\\"本词典以自19世纪以来的英美法词典、百科全书、判例集、法律汇编、各部门法学专著等作为基础资源,并旁及加、澳、新等国法律词书及其法律集与法学专著,综合编纂。\\\\\\\"(词典总审订潘汉典教授语)《元照英美法词典》乃天赐粮源,流幻时代的良心述作, 集萃英美法shu语全备的中文版词典。词典\\\\\\\"缩印版\\\\\\\"荣获中国出版协会 合作出版委员会等颁发的\\\\\\\"2013年度引进版社科类 图书奖\\\\\\\",入选法治 报社、凤凰网等评 \\\\\\\"1978-2014影响中国法治图书\\\\\\\"前30名。