在我国,破产法理论还比较薄弱,尚未引起相应的重视。在自然人破产、金融机构破产、债务人自我管理、破产程序的统一化等方面还亟需理论的支持和外国法的经验。在这一背景下,译介德国破产法的意义重大。本书对《德国破产法》进行了清晰而详尽地论述。首先,本书涉及程序进程、立法改革和国际破产法等各个方面。其次包含了基本法、民法、民事诉讼法、强制执行法、银行法和社会保险法等法律领域。本书的特点在于资料详实、内容新颖,附有大量的案例和图表以帮助理解。通过本译著,读者可以全面了解德国的破产法和新的立法改革,从而对我国的破产法研究有所增益。
本书是作者从2010年到2019年讲述《俄罗斯法律概论》课程讲稿基础上,修订完成的一部系统阐述当代俄罗斯宪法、刑法、民法、行政法和宪法诉讼、刑事诉讼、民事诉讼、行政诉讼的书稿。全书以现行俄罗斯法律法规为依据,参考了当今国内和俄罗斯学者的研究成果,精炼地梳理阐述俄罗斯的主要法律制度。在新时代中俄进入全面战略协作伙伴关系的历史背景下,中俄之间的经济、科技、人文等各领域合作日益密切,了解当代俄罗斯法律制度有助于中俄合作水平的提升。本书可供对俄罗斯国家和俄罗斯法律感兴趣的广大读者和大学师生选用。
在德国,法律专业的大学生从*学期就开始学习解析案例的方法。法学教育和司法实践紧密相连。 本案例集*早可回溯到1993年,从2010年开始以三卷案例集(新生卷、进阶卷、司法考试备考卷)的形式在德国出版。书中详尽收录了在德国法学教育中富有讨论价值的刑法案例,展现了案例解析的结构,并为学生提供了练习的机会。这三卷案例集,可使读者独立掌握在法治国框架内解析刑法案例的方法。 作者希望可以通过这三卷案例集的翻译和出版,为中国的刑法发展贡献一份绵薄之力。希望读者开卷有益!
nbsp nbsp《中德私法研究(20):情势变更》为《中德私法研究》第20卷,本卷主题为:情势变更。 《民法典》第533条将情事变更原则纳入法典,且与《合同法司法解释(二)》第26条相比,在规范内容上也发生了变化:首先,明确了情事变更所涉及合同的 基础条件 。其次,不可抗力与情事变更不再是法定的互斥事由。再次,增设了受不利影响的一方当事人之重新协商权。后,明确了裁量机构系人民法院或仲裁机构。同时,2020年以来新冠疫情引发的民商事争议也多与情事变更原则有着千丝万缕的联系。《中德私法研究(20):情势变更》即以情事变更为主题,安排主题报告、专题论文、专题译文与案例分析,从制度史、比较法、法官法等维度呈现情事变更制度的各个面向。
《德国税法教科书(第十三版)》总共分为四个章节,先后介绍了税收基础理论、税收法律关系、税收程序关系和“收入和收益的税”和“对消费以及法律事务往来”有关的税,体例不同于一般的教科书,不仅涵盖了征税的原则、依据、程序等基础理论,还涉及所得税、增值税、土地购置税、遗产赠与税等各税体系和欧洲税法与国际税收竞争的相关内容。
“英美判例百选”的首要目的,是想使其成为教授英美法入门的有用教材,所以编辑者要求执笔者不要注重解说而是要给学生提供能事先阅读、思考的素材。全书的编排是由案件的事实梗概、判决要旨和按语组成的。根据情况,有些判例的事实梗概和判决要旨保留了英文原文,而按语则是让学生在思考和调查时得到启发。 法学发展到今天,大陆法系和英美法系的相互借鉴越来越明显。本判例集就是日本52位法学者和律师筛选了英美法122个判例,并对其更深入和延展评论的汇总。我们选择翻译的是新近的第三版,选择的案件或许更代表了英美普通法的本质,同时也希望更能便捷此间读者翻阅。
本文是作者于10年前提交给德国第62届法律人大会的鉴定意见。在文中,提出了大规模侵权民事诉讼程序的合并,以此来提高司法效率的各种可行模式,就作者个人而言,并不赞同借鉴美国法中集团诉讼(“class actions”)的做法。除此之外,在此鉴定意见中作者也提出了自己对责任法实体法改革和现代化的建议,旨在借助强制责任保险对受害人的损失更快更有效地做出赔付。在实体法部分本意见着重探讨了如何就事故造成的损害结果进行赔偿的问题。在德国,车流量密集的高速公路上,殃及大量机动车的大规模交通事故屡有发生。在作者看来,在这种类型的案件中,只有通过事故中的车辆责任保险公司对损害后果按比例进行分摊,才有可能对受害人进行有效的损害赔偿。产品责任和环境侵权领域大规模侵权的悲剧频发,除了因果关系的认定问题、因涉外因素牵扯到国际
司法制度与宪政制度是英国法律制度的精华所在,也是中外学者们感兴趣的两个研究课题。本书选择以英格兰司法与宪政之间的关系作为论题,立足于司法,重点探讨英格兰司法的宪政意义。 本书除绪论、佘论外共分五章,先谈英格兰司法生长的历史环境,再谈英格兰司法的形成过程及结构特点,后重点论述英格兰司法对于宪政生成的积极推进作用。 本书认为:英格兰宪政之所以能够持续稳步发展,不仅是因为以“议会主权”为代表的政治统治权内部存在平衡的结构,限制了专制王权恣意统治的可能,更为重要的是在政治权力系统之外,司法审判权对政治统治者在整体上构成了有效的法律限制,从而在政治与法律之间形成了一种特有的平衡结构。英格兰宪政的精髓在于,司法审判权与政治统治权的互动平衡。
1989年前后,东欧各国的政治经济制度发生根本性改变。人们曾经深恶痛 ,同时自己的生活又深植于其中的世界观解体,长期承袭的生活方式被迫重置。《回访历史--新东欧之旅(精)》是伊娃·霍夫曼在东欧游历的记录。她在1989年返回故乡,见证波兰、匈牙利、罗马尼亚、保加利亚,以及正在分裂为两个 的捷克斯洛伐克,如何“创造他们的历史”。借由与当地各阶层民众的谈话,以及对所见所感的忠实记录,本书呈现了当时东欧政治、经济、思想、文化、日常生活等各个方面的转变。 在霍夫曼游历的 里,改变几乎是大家共同的渴望,而除了罗马尼亚外,改变都是在全面非暴力且几乎没有遭遇统治力量丝毫反抗的情况下完成的。随着历史改变的推演,这是 状况的剧本,是披着柔软光滑外衣的革命。然而发生在那里的 深层的转化,其实是 戏剧化,也经常是没有
约公元1230年至1235年间,萨克森贵族埃克·冯·雷普高使用德语把德意志北部地区的习惯法汇编成书,名为《萨克森明镜》,意在取法鉴人,以资政治,不料竟就此奠下德意志法律大厦的块基石。 这部私人笔记性质的中世纪习惯法大全产生于德意志进入“大空位”时期的前夕,由于它建立在对时下人们生活方式和思维方式丰富搜集并深刻观察的基础之上,因而成为德意志几代君王及诸侯可以诉诸的几乎的立法资源。公元1 356年德皇查理四世颁布的《金玺诏书》就明确显现出《萨克森明镜》的影子。很多德国学者相信,《萨克森明镜》是德意志能够向上追溯到的早的法律源头。 本书围绕着《萨克森明镜》的几个主要存世抄本展开研究,力图发掘其渊源,追寻其流变,梳理其内容,注释其含义,还原其风貌,展现其价值,旨在将《萨克森明镜》这部全面透视出中世
《英国版权法》主要从版权、领接权、注册外观设计、表演权及其相关版权等方面来进行介绍、论述,该法案不仅从各个版权相关内容的引用、生效与范围以及执行等方面予以说明,还对条款中的定义、作者权利、侵权行为以及保护期限等作出详细、明确的论述,要点突出,罗列清晰,具有较好的参考价值。
\\\"历经十几个小时的航行,你终于行走在北欧的大街上,但很快你会发现,身边的北欧人个个“面色冷漠”,几乎没有谁会因为你的东方面孔而表现出好奇。他们克制疏离,排队等公交时人与人相隔两米,公共场合中相邻的座位永yuan只坐着一个人——比起与陌生人并肩而坐,他们宁肯远远站在别处。 “北欧尴尬症”真实地存在着,却又在某些时刻消解了:他们喜欢与亲人朋友彻夜长谈,在音乐节喝酒聊天,邀请好友蒸 桑拿,再一起跳进冰冷的湖水中。 冷漠与热情,阴郁与善良,这些矛盾不仅属于北欧人, 广泛存在于北欧的每个角落——漫长的极夜,珍贵的夏天,冰雪童话和荒凉苔原,朴素又温润的极简设计,城市被绿荫与河流包裹,线条硬朗的建筑里通透温暖……《北欧,凛冽的世界尽头》,通过27位长居北欧的作者的眼睛,还原了这片极北之地的神秘和
《伯爵家书》是英国18世纪的政治家、外交家和文学家切斯特菲尔德伯爵写给自己在欧洲游学的儿子的家信集,共收入书信320封。在这数百封信里,伯爵与儿子谈心、并对儿子在学业和为人处世方面加以指导,涉及生活经验、学习方法、思想道德、吃饭穿衣、待人接物以及欧洲的政治、军事、经济、外交、历史、语言、文化、社会和风俗习惯方方面面,不但是全面的人生智慧读本,也是18世纪欧洲的真实记录,值得阅读和研究。
本书主要在规范分析和制度构建层面阐释德国公法权利救济制度,并在规范解释的意义上阐释相关理论与规范之间的关系、规范适用范围以及在实体法律制度构建中的意义。在公法权利救济制度体系中,行政诉讼制度无疑为核心制度,行政复议制度亦具有独立的制度功能,而宪法诉讼制度和国家责任制度则起到了重要的弥补漏洞的作用。通过以《德国基本法》第19条第4款为核。的规范体系,构建以行政诉讼制度为主体的公法权利救济制度.以尽可能法律化公民与国家之间的关系,是第二次世界大战后德国建设实质意义上的法治国家的基本思路。
《培根随笔全集》是英国哲学家、文学家弗朗西斯?培根创作的随笔集,收录了59篇议论性质的短文,涉及政治、经济、 、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育、伦理等方方面面,蕴含培根的思想精华,是培根文学方面的代表作,也是英国随笔文学的开山之作,被译成多种文字出版。本书为注释本,含注释500余条,是休闲阅读和文学研究的优选范本。
《尼尔斯骑鹅旅行记》首版于1907年。写的是一个名叫尼尔斯的十四岁农村男孩的故事。他因为捉弄一个小精灵而被精灵用妖法变成一个拇指般大的小人儿,从此骑在鹅背上周游瑞典各地。作者用新颖、灵活的手法,幽默而生动的笔调为孩子们描绘了瑞典一幅幅气象万千的美丽图画,并通过引人入胜的故事情节,对瑞典的地理和地貌、动物、植物、文化古迹、内地居民和偏僻少数民族地区的人民的生活和风俗习惯,进行了真实的记录,融文艺性、知识性、科学性于一体。《尼尔斯骑鹅旅行记》是世界文学 部,也是 一部获得诺贝尔文学奖的童话作品。
从古罗马人建立的殖民城镇朗蒂尼亚姆,到撒克逊人与丹麦人争夺的伦迪威克,再到 的伦敦,这座岛国的首都度过了中世纪的黑暗与野蛮,品尝了殖民时代的崛起与辉煌,也经历了两次世界大战的残酷与衰落,从令人陌生的商业城镇一步步成长为举世瞩目的金融中心。 岁月不断刻画它的面貌——由小巷和庭院组成的中世纪迷宫、随工业时代而来的乔治亚风格广场与豪宅、帝国气象的维多利亚排屋,新千年高耸入云的天际线;历史不断塑造它的品格——火灾、瘟疫、轰炸都不曾击垮这座城市,反而让它淬炼出 的气质,古怪、随性、多变。人们似乎早已忘却了它的本来面目,但当薄雾散去,它已宠辱不惊,伫立在那里,带着 的优雅与不凡,静静地注视着流淌而过的泰晤士河。 本书的作者汇集了伦敦历 的关键事件、人物和趋势,创造了一幅无与伦比的城市
《德伯家的苔丝》(Tess of the d’Urbervilles)是英国小说家哈代的代表作。作者借女主人公苔丝的婚恋悲剧揭示了社会对女性的不公,抨击了维多利亚时代的男权社会。在情节发展中,作者以细致的景物描写构建起风景画一般的故事背景,让人物的情绪与景物的色彩构成整体,唤起读者的精神共鸣。
本书是法国 作家普鲁斯特的七卷本长篇小说《追寻逝去的时光》的节译本,每卷多者选人五六万字,少者选录三四万字,总字数在二十五万左右,因七卷本篇幅漫长,一般读者多望而生畏,遂未得领略其妙处,故译者借鉴电影中的剪辑手法,摭取全书中一些佳妙章节,献译给广大普通读者。