本书是汉语句法语义研究的一部分,得到*国家人文社会科学重点研究基地、北京大学汉语语言学研究中心的2000年重大项目“现代汉语语义知识的形式化模型及语义分类系统研究”和2006年重大项目“大规模中文树库建设及其应用研究”(项目号是:06JJD740001)的经费支助。
我们的前人创造了无与伦比的灿烂文化。春秋战国的诸子哲学、汉魏六朝的丰碑巨制、韩柳欧苏的大块文章、明清之际的人生画卷,无不表现了对社会国家的情怀,对宇宙世界的期待。千古风流人物的搏斗,相互辉映,激荡交融,造成了光华灿烂的中国,博大久远的中华世族传统。这套文库力求以历史的高度,把悠久而灿烂的中华文化放到整个人类文明的背景中审视,向您菜示五千年文化的各个方面。
审定科技术语,搞好术语学建设,实现科技术语规范化,对于一个国家的科技发展和文化传承是一项重要的基础工作,是实现科技现代化的一项支撑性的系统工程。 这项工作包括两个方面:术语统一工作实践和术语学理论研究。两者紧密结合,为我国科技术语规范工作的持续发展提供了重要的保证。术语学理论研究为实践工作提供理论上的支持和方向上的保障。特别是在当今术语规范工作越来越紧迫和重要的形势下,术语学理论对实践工作的指导作用愈来愈明显。可以这样说,理论研究和实践工作对术语规范工作同等重要。
一、本书是根据上述文件精神引导读者使用异形词推荐词形的工具书。本书对每组异形词说明选择推荐词形的依据,使读者知其然叉知其所以然,正确地运用推荐词形。本书力求做到具有规范性、针对性、实用性,帮助读者.规范运用语言文字。 二、本书收录的条目主要是《批异形词整理表》及《264组异形词整理表(草案)》中的异形词,另收录常见又需规范的300余组异形词,共计1002组。
语法研究的顺利前进主要有两方面的配合:一方面要广泛地调查实际用例,一方面也要不断地把问题拿出来理一理,看看这个问题是不是有可能或者有必要从一个新的角度或者更深入一层去考察,看看一个问题的探讨是不是牵动另一个问题。 本文的宗旨是摆问题。问题摆出来了,有时候只提几种看法加以比较;有时候提出自己的意见,也只是聊备一说,以供参考。这些意见比较零散,不足以构成什么关系。其中也很少能说是作者的‘创见’。有的是很多人说过的,不用交代出处;有的只记得有人说过,出在哪本书或者哪篇文章已经查不出来,只好在这里总的声明一句:没有掠美的意思。 这本书原来是作为一篇论文来写的。虽然现在的篇幅已经不能容纳在期刊里而只能印成小册子。
《官话方言方位词研究》首先通过官话方言11个代表点的方位结构中的单纯方位词和单用的合成方位词的形式的横向比较,发现:在方位词的形式上,官话方言与普通话共同点多于差异点;在单用合成方位词的形式上,这些官话点可以分为东北(北京、哈尔滨、济南、牟平、洛阳)、西南(武汉、成都、扬州、西安、兰州、太原)两片,根据这一分片结果可以推知这些官话点各自所代表的官话方言大区之间也有类似的关系,同时也说明将晋语从官话方言中“分立”出来是有一定道理的。其次,通过古今的纵向比较,认为官话方言中有特色的方位词大都是近代汉语在方言中的存留。后,从方位概念如何表达这一新视角探究出北方官话“四方”表达形式的特点。
本书是一部年度汉语新词语词典,以所收171条新词语为蓝本。全书按音序排列,罗马字母打头的词语排在前面,阿拉伯数字打头的词语次之,然后才是汉字构成的词语。每个词条都标注了汉语拼音注音和词性,并做了简要的提示性释义,附以例句作为书证。上述内容,为读者正确理解和认识新词语、共享语言信息资源提供了方便。
《常见文言语手册》这本小书出版后受到中学生朋友的欢迎,两年多来,一再重印,又不断告罄。究其原因,可能是本书比较简明实用。本书选词依据教纲、考纲,紧扣“常见”而绝不以滥词充数;例句则主要取材于中学语文课本,辅以高考文言文。这样,这本小型词典,既可以帮助同学们在学习文言课文的词语时作举一反三的拓展和条分缕析的归纳,又可以给注定要解答高考文言文试题的高三学子以更具针对性的指导。这次修订,又增补了2006年全国高考卷、江苏高考卷以及部分其他省市高考卷的作为新血液,使这本阐释古代语言的小书保持了一种即时性。
这本小册子从媒体的公开资料中选择一些常见的成语误写的例句,详细解释这些成语的来源和意义,加以辨别,并剖析误写的原因,帮助读者解决成语读写中出现的一些问题。 本册子撰写时,尽量根据社会语文生活中实际使用情况,针对现代汉语中容易写错或读错的常见成语,一一进行较深入的辨析,做到言之有物,论之有据,力求实用性、规范性和科学性相结合。
改革开放30年来,我省的经济建设和社会各项事业得到了全面发展,一个全方位、多层次、宽领域的对外开放格局已基本形成。到我省投资兴业、商务洽谈、旅游观光、探亲访友的外国人数量不断增多,对外宣传、对外推介福建的任务不再仅仅局限于少数几个政府部门,而已向各行各业延伸。翻译作为一种国际交流的桥梁,其重要性也日益彰显。 但从目前全省情况来看,翻译不规范的问题比比皆是,不仅存在于窗口行业、公共场所,而且在各种推介会、展览会外宣品上也大量存在,已在对外交流、对外宣传等诸多方面带来无形障碍和不良影响,应引起我们足够的重视。特别是对一些重要外宣内容的翻译,如“四个重在”、“四个关键”、“四谋发展”、“五缘”、“六求”等词语,由于中外语言表达方式的差异性,不同语言水准的译者会做出不同的译法,而相同
《汉语大字典》的论文发表已有数十篇,但作为系列论文结集出书的这是部,而涉及方方面面,广泛而深入。所论不是汇集成说,而出自作者研究的心得。所以本书是有侧重特色的学术论著。第二,近代以来,已出版的大型辞书大多忽略近代汉语的语词及其含义,和者在近代汉语语词研究方面颇有心得,本书的主要内容正是抉发近代汉语语词含义的。第三,作者对汉字中的俗字、僻字的研究用力甚勤,本书搜集了数百例俗字、僻字、考释了一些疑难字,有开拓之功。第四,对《汉语大字典》标明“音义未详”的字进行了有理有据令人信服的考释,有发明之功。第五,作者对方言特别是吴方言语词研究有素,本书对不少方言语词作了溯源工作,打到了古代书证,难能可贵。第六,本书不但对《汉语大字典》作了大量的订补,为该辞书更臻完善作出了贡献,对其他大型
本书借助认知语言学、心理语言学、语言文化学等领域的相关理论和研究成果,在继承传统修辞学辞格理论的基础上,通过对大量资料的分析,对俄罗斯语义辞格研究的历史和现状加以归纳总结,对当代俄语新闻政论语篇中隐喻、借代、代用语、修饰语等语义辞格的性质、特点、生成机制、功能进行了较全面的探讨和描述,并试图揭示当代俄语新闻政论语体特点对各语义辞格运用的制约和影响。
语法研究的顺利前进主要有两方面的配合:一方面要广泛地调查实际用例,一方面也要不断地把问题拿出来理一理,看看这个问题是不是有可能或者有必要从一个新的角度或者更深入一层去考察,看看一个问题的探讨是不是牵动另一个问题。 本文的宗旨是摆问题。问题摆出来了,有时候只提几种看法加以比较;有时候提出自己的意见,也只是聊备一说,以供参考。这些意见比较零散,不足以构成什么关系。其中也很少能说是作者的‘创见’。有的是很多人说过的,不用交代出处;有的只记得有人说过,出在哪本书或者哪篇文章已经查不出来,只好在这里总的声明一句:没有掠美的意思。 这本书原来是作为一篇论文来写的。虽然现在的篇幅已经不能容纳在期刊里而只能印成小册子。
本书引领读者对汉语色彩词的文化内涵作一探究,书中包括:汉语色 彩词的产生和发展、汉语色彩词的社会文化内涵、色彩词与中国传统社会文化、色彩词与中国现代社会文化等四章。
本书通过翔实丰富的资料,细密清楚的论证,在近代汉语助词研究中有许多创获,这本书可以算是步武前彦,后出转精之作。这本书中的研究成绩如何,读者阅读之后自会有了解和评价,我不必多说。我以为,可以向读者介绍的,是其在研究方法上的一些特色。 首先,书中反映出一种比较严谨的治学态度。文献资料是进行近代汉语研究的基础。在这本15万字的小书里,作者引用了笔记小说、禅儒语录、变文、佛经、白话译文等十几种题材的120余种文献。所选择的文献,又多是口语性较强、年代较准确、版本较可靠的作品,材料博且较精,得出的结论当然也就可以避免因材料而造成的偏颇。在得出结论之前,作者对文献作了广泛的调查,像为考察“动十将”结构在唐以后的使用和变化,对《全唐诗》(16册)、《祖堂集》、《敦煌变文集》、《二程集》、《朱子语
本书主要采用前一种方法,以日语词汇为参照系、用汉语词汇来比较,对于一些较为特殊的情况如日语存在而汉语没有或汉语存在而日语没有的现象等也尽量加以讨论。 本书对现代日语和现代汉语的词汇进行共时比较,力争比较具体、全面地分析现代日语词汇与现代汉语词汇之间的同与异。首先寻找其“同”,然后分析其“异”;前者是基础,后者是目的。被比较的各方面必须有一定的共同点,即具有可比性,才能放在一起进行对照比较,而对照比较的主要目的之一正是在于找出被比较者之间的不同点。