中华文化讲堂编订的《国学经典诵读本》遴选中华 传统文化中儒释道经典三十余种。全书采用简体、横排、大字、注音的形式,是一套专门用于诵读的经典教材。经文和注音均参考历代注疏和诸家版本,严加考证,以求 善。适合作为少年儿童的经典诵读教材,也可以作为成年人学习经典的诵读读本。 《地藏菩萨本愿经》为该丛书的其中一册,记载了释迦牟尼佛在忉利天宫(欲界六天的第二层天),为母亲摩耶夫人说法。佛在经中赞扬了地藏菩萨「地狱不空,誓不成佛,众生度尽,方证菩提」的宏大誓愿,并介绍了地藏菩萨在因地修行过程中的典型事例,如婆罗门女、光目女救度母亲的故事。还通过文殊菩萨、佛母摩耶夫人、定自在王菩萨、四 、普贤菩萨、普广菩萨、大辩长者、阎罗天子、 鬼王、主命鬼王、坚牢地神、观世音菩萨、虚空藏菩萨的依次提问,以
《传习录》是明儒王阳明的语录及论学书信集,为心学基础典籍。以《四部丛刊》本为底本。
《管子》一书旧题为管仲所撰,其文主体为战国中后期稷下学宫学者及后世管子思想研究者们整理而成。全文共八十六篇,现仅存七十六篇,分为八类:《经言》《外言》《内言》《短语》《区言》《杂篇》《管子解》《管子轻重》。内容包罗万象、思想丰富,涉及政治、经济、军事、哲学、宗教及自然科学等诸多方面,是一部汇聚百家学说的著作。同时,它不仅是一部中国先秦时期政治家治国、平天下的大术大法,对于今人,更是治国理政、农业生产、军事指挥、为人处世、经营管理等方面的指导性全书。
山东省聊城市是京杭大运河流经的重要地级市,是黄河、运河共同哺育的 两河明珠 城市,运河文化底蕴深厚,运河文物星罗棋布,运河文献数量众多。近年来,聊城市深入挖掘丰富的运河文化资源,加快推进大运河文化带、大运河国家文化公园建设,各项工作不断取得新进展。聊城市文化和旅游局与聊城大学运河学研究院围绕聊城文旅事业发展与 两河明珠 城市品牌打造,依托聊城运河文化研究中心,深入开展了聊城运河文献的搜集、汇编与整理工作。本书从历代正史、专书、方志、诗文集、日记、笔记中爬梳整理了与聊城运河开凿使用、黄运关系、运河文化、运河社会生活有关的运河文献,集中收录了与聊城运河有关的著名诗文作品,并进行了简要注释。本书同时收录了域外人士对聊城运河的记述,作为聊城运河文献的有益补充,以期全面展现聊城运河文献的整
本书为日本江户时代学者对中国典籍《论语》的注释著作,精选日本早稻田大学图书馆等所藏底本影印出版。底本为写本,书写者为西田寿助,书写年代不明;四孔线装本,五册。本套日本《论语》注释著作为国内首次出版,有填补空白的作用。
《康熙字典》是汉语辞书目前的一部重要字书。由清代学者张玉书等编纂,1716年刊行。字典共收字466个。字典收入许多生僻、不常用字,为此,张元济先生作了删节,余8600余字,成为这本《节本康熙字典》。这8600余字与后来国家语委公布的常用字基本相同。所以,这本书既保留了《康熙字典》的优点,对于现代读者也很有实用价值。
《茶经、续茶经》是我国也是世界上比较早的一部茶书。此书是一部关于茶叶生产的历史、源流、现状、生产技术以及饮茶技艺,茶道原理的综合性论著,是一部划时代的茶学专著。包括茶的起源、制茶器具、茶的采制、煮茶方法、历代茶事、茶叶产地等十章,内容丰富、翔实。《茶经》是唐代及唐代以前有关茶叶知识的百科全书,清陆廷灿《续茶经》则是依照《茶经》体例对唐宋至明清时期茶事文献的集成类编。本次出版,为方便现代读者阅读,我们在对原文进行精心校对的基础上,又进行了详尽的注释和准确流畅的翻译。
该画册由清代画家孙温、孙允谟耗时36年精心绘制而成,现藏旅顺博物馆,为国家一级文物。一代红学名家周汝昌称其“工细数倍于一般常见的上品红楼画,令人赏玩不置,堪称珍品”。 推荐理由: 1.中国美术学院教授范景中、古典文学名家骆玉明联袂推荐; 2.国家一级文物,被誉为“清代长物志”、“红楼瑰宝”; 3.3700多个人物、200多个情节,刻画细致,高清呈现; 4.这是一本“极简《红楼梦》,一场230帧的微电影”; 5.“世界*美的书”奖获得者潘焰荣,耗时一年,精心设计; 6.手工经折,独居匠心,装帧雅致,用纸考究。
虽然号称“千家”,《千家诗》共有诗人122家,226首诗。按朝代分的话,唐代有六十五家,宋代有五十二家。此外,还有五代一家,明代两家,无从查考年代的无名氏作者两家。其中选诗最多的是杜甫,共二十五首,其次是李白,共八首。女诗人只选了宋代朱淑真的两首七绝。《千家诗》所选的诗歌大多是唐宋时期的名家名篇,易学好懂,题材多样,较为广泛地反映了唐宋时代的社会现实。
《积微居小学金石论丛》是杨树达训诂学、金石学研究的代表著作,体现了杨树达治学上承乾嘉学者段玉裁、二王,近于皖派的特点,是民国时期训诂学的代表著作,为作者在当时和后世学术界赢得了很高的声誉。1937年商务印书馆曾予出版。
《中国汉籍经典英译名著:(诗经·国风)译释(英汉对照)》作者是英国理雅各(LeggeJ.)。《中国汉籍经典英译名著:(诗经·国风)译释(英汉对照)》是“中国汉籍经典英译名著”系列丛书中的一本。《中国汉籍经典英译名著:(诗经·国风)译释(英汉对照)》关键词:汉语、英语、对照读物、古体诗、诗集、中国、春秋时代。《中国汉籍经典英译名著:(诗经·国风)译释(英汉对照)》分为十五部分,包括:周南一之一、召南一之二、邶一之三等。
《四书五经》(全本全注全译大字本)是拟上2019年春季订货会的项目。此次将中华经典名著全本全注全译丛书中已经出版的《论语》《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋左传》几部儒家核心经典捆绑一起印制。大开本,大字印刷,外包装以精美的函套,印制精美,以满足广大读者的需要。
元曲是在唐诗、宋词之后,我国文学史上的又一突出成就,是中国文学史上的一朵奇葩。元曲语言通俗优美、题材广泛、风格独特,有苍凉感慨的怀古之情,有激越悲壮的边塞之风,有哀婉典雅的闺怨情怀。本书收选了元曲中的300首作品,充分吸收元曲的精华,参考学术界对元曲的研究成果,并加以导读、注释与翻译,比较准确、全面地展示了元曲的风貌,全书整体导读精彩、注释详细,翻译流畅,解读精当,是一部学习和了解元曲的优秀普及读物。本书系“古典名著全本全书全译”系列之一。
唐宋词是我国光辉灿烂的文学遗产之一,为了进行研究和批判继承,就必须了解它的格律。龙榆生先生的遗著《唐宋词格律》,是一本专讲唐宋词体制格律的书。本书共收词牌百余调,其中大多数是唐宋词中常见的。每一词牌都说明它的产生来历和演变情况,间或指出适宜表达何种情感及其中某些特定的句法和字声。每一词牌附有“定格”“变格”等词格,标明句读、平仄和韵位。每一词格附有一首至数首唐宋词人的作品,供参考比较。这些,都能帮助我们全面理解唐宋词的体制格律。同时,书中所列举的作品,虽然只是作为例子来引证,因所选的词多数是历来传诵的名作,所以本书也可作为唐宋词的选本。
本书由近代有名学者和书法家张宗祥先生校注。此次《论衡》以张先生手抄本为底本排印,并结合通津草堂本、衍芬草堂十五卷本、三朝本、日本所藏二十五卷残宋本鞥,由张先生弟子郑绍昌先生整理标点,《论衡》有85章,本书共分30卷,每卷二、三章不等。有序言和附录。本书采用的底本精善,校注精准,学术特色鲜明,是有关《论衡》整理的有价值的学术成果。
该书是对《庄子》的白话文翻译和注释。初版于1974年,由台湾地区商务印书馆印行。此次修订再版,采用横排简体字,并吸收了有关庄子研究的近期新成果。“道典诠释书系”是台湾地区有名哲学教授陈鼓应先生关于道家思想研究的丛书,目前已出5种。该丛书用白话文注释道家经典著作,在准确的同时力求通俗易懂,兼具非常不错性和可读性。
《封神演义》,又名《商周列国全传》《武王伐纣外史》《封神榜》,是一部章回体长篇小说,约成书于明代隆庆、万历年间。关于《封神演义》的作者,目前尚未有定论,主要有明代许仲琳与陆西星两种说法。亦或认为《封神演义》作为一部民间集体创作的世代累积型小说,有可能为陆西星与许仲琳合著。《封神演义》全书共一百回,故事有两条主线。一条主线是武王伐纣的故事,纣王暴虐乱政,引发商、周两国的战争,三十六路伐西岐,最终纣王鹿台自焚,武王夺取天下,分封列国。故事的另一条主线是道教内部阐教与截教的斗法。阐教派以姜子牙为代表,帮助周武王兴周灭纣;截教派以申公豹为代表,协助纣王。结果阐教大胜,截教惨败,姜子牙归国封神。该小说以历史观念、政治观念作为支撑全书的思想框架,掺杂了很多宏大的想象,表现了作者对于仁君
将南朝文论置于经史子集的视域下研究,并与文学创作的实践相结合进行考论,富有创新性。
《明季南略》是清代计六奇编撰的一部历史类笔记。本书凡十六卷,上起清顺治元年(1644,明崇祯十七年)五月、止于康熙四年(1665)二月,记述南明史略与郑成功事 迹。本书编年为纲,杂以纪事本末、传记形式。各卷按年分事记述,但编年不编月,有些事目中,又多以事件为题,也有传记、章奏、诗文。每卷几乎都有 志异 ,专记星象变化和 天灾异象。梁启超说: 计用宾之《明季北略》、《明季南略》,用纪事本末体,组织颇善。 本书原由中华书局于1984年出版,经其授权,《江苏文库 精华编》编委会审定, 并根据《文库》体例,做了相应处理,收入本《文库》。
对杜甫诗歌进行注解、解读工作的学者,自宋代以来就数不胜数。各种杜诗注本也琳琅满目。清人注本是其中的佼佼者,而《杜诗镜铨》又是*好的清代注本之一。