?英语思维:解密英语语法的原理(修订版)?是一本系统讲解英语语法原理和英语思维的图书。本书通过对 时 态 概念的追溯,揭示了英语 时态 与现实 时空 之间的内在联系,展示了英语 时态 严谨完整的时空逻辑体系,从而在语法和思维的层面诠释了英语语言所具有的强大的时空表达能力。本书适用对象为有一定英语语法基础的读者、英语教师、大中学生、英语爱好者;适合那些长期深陷语法泥潭、无法突破的英语学习者。
本教材是结合作者多年的一线教学案例和在线课程开发经验,针对 英语演讲 课程自创的 两阶六步法 的教学模式而编写的。教材的针对性强,章节编排符合学生的语言认知规律,由理论到实践,由单一到复杂,情景逐级深入。本教材包含五个章节,精准对标 英语演讲技巧与实践 课程的知识目标、能力目标、素养目标。本教材配有慕课视频、课件、案例、课后练习等教学资源。因此,本教材既适用于各学历层次英语专业学生的演讲课的课堂教学,也可作为非英语专业的通识类选修课教材,还可以是英语演讲比赛参赛者以及有意提高自身英语沟通能力的英语爱好者的参考用书。
这是一本国际公文写作指导用书。《国际公文写作》首先从国际公文写作的基础知识入手,全面介绍国际公文的定义、特点、作用、类型等,并结合具体范例,详细解析国际公文写作在题材、格式、语言、结构等方面的一般规范、基本要求、习惯做法、具体技巧以及常见问题。随后,本书分别对国际公文各主要文种的概念、适用范围、起草格式、写作特点、写作注意事项等进行了详细阐述,帮助读者深入了解和掌握不同文种的具体写作要求和方法。zui后,本书对联合国公文体系进行了详细介绍,包括联合国公文的概念、文号构成、书写格式、语言特点、写作要求等,帮助读者轻松学习和掌握联合国公文的写作要领。
《听力入门3000》着力于追求听力教学中 知识 与 技能 的平衡性,试图将两者之间的关系处理得更加自然合理。在《听力入门3000》中,包括数字快速反应、要点选择、关键词速记、纲要拟列以及归纳小结等一系列听力单项或综合基本技能训练的分量会有所增加,训练策略也有所改变。就内容而言,有将近一半兼具时代特征和典型价值的新鲜篇章注入到了《听力入门3000》之中。本书为《听力入门3000》第三册的学生用书。
本书介绍大学英语的课程要求与特点,分析大学英语教学普遍存在的主要问题,指出大学英语教学的新方向:实施对分课堂教学模式,改变过去“费时低效”的局面。全书展现了丰富的大学英语对分教学案例、对分教学所取得的效果,提供了实施对分教学的指导性的方法,同时还提供了“英语教学与课程设计”及“英美文学”的对分实践案例和经验。本书作者来自全国不同高校,书中汇聚了他们作为对分课堂成功先行者的宝贵经验和真实心得。真实的教改实践与探讨、丰富的对分案例展示、精彩的对分效果分享、深刻的教学反思、对理想教学和教师发展的展望,以及详尽的对分新手指引构成本书鲜明的特色。
本书为江苏省教育厅批准的规划教材,专门为提高大学基础阶段学生英语写作能力而编写。全书包括四部分、十三章,系统地介绍了各种英语写作基础知识和技能,包括如何写句、写段、写文章、写应用文等内容。各章均配有相应的练习。本书既注重基础知识的传授,也强调实用能力的训练,内容循序渐进,讲解简明扼要,范例可望可及;练习针对性强,实用性强。 本书可用作大学英语基础阶段英语教学的配套教材,也可用作报考四、六级英语考试、TOE-FL、IELTS或研究生入学英语考试等人员的写作训练教材,对各类学校的英语教师也有较好的参考价值。
顾名思义,该教材的特点是简明易懂:书里没有长篇大论,但力求详尽地阐述毕业论文撰写的全过程。内容包括毕业论文写作的类型和要求,论文选题资料的准备和利用、提纲的拟定,论文的格式、写作顺序、评审标准和论文的答辩要求,毕业论文范文及点评等。 该书可以帮助老师规范指导学生撰写毕业论文,提高学生写论文的水平,增强学生研究、分析和总结问题的能力。
《大学英语口语实训教程(第2册)》的编写旨在配合大学英语教学改革,努力丰富完善自主学习中心在听说能力培养上的软件建设,为学生在自主环境下培养听说能力给予切实指导。统一的单元模式为学生口语训练提供了充足的语言材料和文化信息。
本书采用新的口语测试理念,采用日常会话、概括叙述、小组讨论等形式,促使学生就所学的专业英语材料展开英语交际,提升口语表达能力。本书覆盖经济管理、物流、会计、人力资源管理、法律、市场营销等多个学科的英语交际,为这些领域的教学进行针对性测评服务,是一本适合专业英语老师布置课外学生口语练习的教学辅助材料。
《走向成功:英语视听说教程(第2版)》为《走向成功英语听力教程》的姐妹篇,为学生英语视听说自学而设计,同时也可以作为全国大学英语四六级网考专训教材。全书分16单元,每单元由TimetoWatch,TimetoListen,TimetoSpeak,TimetoEnjoy和HomeListening五个部分组成。 《走向成功:英语视听说教程(第2版)》内容丰富,题材新颖,话题贴近学生生活,单元安排循序渐进。视听说内容涉及校园生活、饕餮美食、保健运动、旅游天地、社交活动等。此外全书配有清晰的课件光盘、视听练习答案以及相应的视听材料原文。
《高级英语学习手册》共分两册,册16课,第二册14课。每课的内容按课文顺序进行编排,包括六大部分: 一、课文内容导读:即课文的内容概要,旨在帮助学生从语篇层面总体把握课文大意,避免出现只见树木不见森林的现象。 二、词汇双语解码:对课文中学生不认识的新词、难词在当前课文中的词义用英汉双语进行解释,汉语便于记忆,英语使释义更加准确。 三、重点短语汇集:该部分汇集课文中的所有短语,旨在突出语言学习要点,便于学生记忆,提高学习效率。 四、课文疑难详释:从课文中找出学生难于理解的句子、习语、词汇、背景文化知识等进行详细解析。“语言难点”以其在课文中的先后为序。背景文化方面的“要点”、句子语法结构及修饰学方面的语言现象用汉语解释,使学生真正学懂、学透。 五、练习答案详解:对所有练习(
本教材语篇练习的选材具备以下特点: 题材真实性——即源语一定是原汁原味的。 题材现时性——语篇练习的选材新,以保证受训者的语言水平、词汇和知识跟上时代、社会、语言的发展。 题材的广泛性——尽量使用教材的内容包括大众化主题的方方面面,使教材的知识覆盖面芝、信息量大,以增强受训者“功力”的底蕴。 体裁的多样性——尽可能多地选择各种各样的讲话体裁,如采访、会议发言、商贸谈判、新闻发布会、参观访问等。 本教材的适用对象为英语专业本科高年级学生、相应水平的各类英语培训班和口译训练班学生。同时也可作为通过英语六级考试的在校生、毕业生、研究生和其他人员的自修教材。
《英汉互译教程(套装上下册)》内容:修辞是语言发展的原动力之一,是语言美的集中体现。作为“原动力”,它在语言中处处留下它作用过的痕迹,讲翻译而不讲修辞,有的问题是难以说清的。作为“语言美的集中体现”,它决定了以“等值”、“等效”为宗旨的翻译活动必须在方法论中体现修辞功能的再现问题。陈望道先生在一篇文章里说,他研究修辞的动力之一是让许多翻译得很生硬的文章逼的,可见修辞与翻译关系之密切。宏观论之,翻译技巧本身就应是翻译的修辞技巧,因为翻译课的教学目的不是教人如何按原意说话,而是如何按原意更好地说话。基于这种认识,《英汉互译教程(套装上下册)》用不少篇幅来介绍翻译修辞问题。从教材建设上讲,有助于使翻译课从“语法课的补课”的地位上解放出来;从翻译实践上讲,可望对提高译文质量有所裨益。翻
本教材具有实用性强、事例丰富、实践性突出、通俗易懂等特点,适合广大职业类院校学生使用。本书共分七章,包括概述、普通话语音训练、普通话朗读训练、交谈训练、演讲训练、求职口才与应聘训练和职场交际训练。每节都有明确的“学习目标”、 “技能目标”、“知识要点”和“知识介绍”。为了使学生准确、全面掌握所学内容,特意设置了“注意事项”、“知识链接”、“小技巧”几项内容,供学生学习时借鉴。 “成功分享”为学生提供了成功的样板。“实例分析”引导学生有效地解决语言交际中出现的各种问题。“思考与训练”在启发学生思考的同时,更加注重对学生动口能力的训练, 强化技能培养,倡导合作学习,让广大学生在明确的学习目标与任务的指引下共同进步。 本书由胡东辉担任主编,谢欣担任副主编。具体编写分工如下:章、第
本书介绍现代翻译公司的组织结构、工作流程、质量控制、营销特点及人员培训等。对于全职翻译人员的译德译风、中外文及专业知识的要求以及现代和传统的翻译手段的运用等都结合实际工作予以分析。本书视角新,特别有助于翻译行业的准入者。
“大学英语词汇与阅读理解强化训练丛书”共分三本,内容涉及政治、科技、企业、文学、艺术、体育等各领域中的名人轶事,每一个单元设介绍性文章一篇,该人物的轶事一篇,英汉对照注释5~10条,涉及语言点,背景知识,专有名词,文化知识,重点、难点的解释,为学生阅读理解课文提供方便。书中所选文章均由近期作品改编,时效性、知识性、趣味性、思想性并存。从功能上讲,全书包含了全部大学英语四/六级和考研英语的大纲词汇,并在编排体例上有所突出,让学生在充满知识性、趣味性、思想性的全新语境中温习、记忆大纲词汇及其用法。‘ 该教材每课分课文和注释两大部分。多数课文的上方配有该名人的照片,以便给读者留下深刻的印象。每篇课文的篇幅一般为600-800单词,课文短小精悍,语言鲜活,与时俱进,其形式多为对该名人的报道、采访
编写一流的大学英语学习手册,全心全意为同学们服务,是我们编写本书的宗旨。 我们首创课文、译文和疑难详解对照编排,特别方便同学们听课与老师授课同步跟进。对于课文疑难重点,既可同步对照左栏的课文和译文,又可相互比较参考右栏的疑难详解,从而极大地节省宝贵的时间,倍增学习效率。 我们解释课文的所有难点,不放过每一个重要词组,不漏掉每一个关键句型,不管是语言语法现象,还是文化背景知识,统统一网打尽。 我们认真讲解每一个重难点单词,给出经典例句,介绍记忆技巧,提供典型考题,再进行详细解答。 随着英语学习的深入,我们遇到的同义词语越来越多,正是这些词语之间的某种同义,增加了我们学习英语的难度,使得我们在各种交际场合,在四、六级考试中频频出错。因此,我们特设易错易混词语辨析栏目,对这
“大学英语词汇与阅读理解强化训练丛书”共分三本,内容涉及政治、科技、企业、文学、艺术、体育等各领域中的名人轶事,每一个单元设介绍性文章一篇,该人物的轶事一篇,英汉对照注释5~10条,涉及语言点,背景知识,专有名词,文化知识,重点、难点的解释,为学生阅读理解课文提供方便。书中所选文章均由近期作品改编,时效性、知识性、趣味性、思想性并存。从功能上讲,全书包含了全部大学英语四/六级和考研英语的大纲词汇,并在编排体例上有所突出,让学生在充满知识性、趣味性、思想性的全新语境中温习、记忆大纲词汇及其用法。‘ 该教材每课分课文和注释两大部分。多数课文的上方配有该名人的照片,以便给读者留下深刻的印象。每篇课文的篇幅一般为600-800单词,课文短小精悍,语言鲜活,与时俱进,其形式多为对该名人的报道、采访
本教材尝试把英语“写长法”应用于非英语专业大学英语课的写作教学,可供一个学期使用,也可穿插在不同学期使用。其具体特色为:从分析优秀的英美原作入手,启发学生放开思路,模拟样文风格,写内容充实、长度不限的课后作文。在多写的同时注重培养学生的精品意识,增强对常见语言错误的免疫力,熟悉措辞构句、立意谋篇的各项技巧,达到以写作训练带动英语技能综合发展的教学目的。《BR》 在教学设计上,本教材打破了写作技能训练与听、说、读技能训练各自为政的旧传统,致力于用各种文体训练来打通学生的英语形象思维和逻辑思维,以读促写,以写促说、促听,这一精心设计的教学过程也会潜移默化地增强学生的英语写作应试能力。
本书囊括了历年来大学英语四、六级试题、研究生英语试题阅读理解部分所出现的难句和国内目前流行的大学英语教材(《大学英语》、《大学核心英语》、《新英语教程》等)课文中所有难句,对出现的所有难点由浅入深、分门别类地进行了系统详尽的辨析,并依据这些难句各自的结构特点对它们进行了分类整理,为读者提供了一些辨析难句的一般规律性的方法。它将帮助你读懂今后在所有四、六级英语统考试题中可能出现的难句,从本质上提高你的英语阅读水平,使你曾有的对难句的惧怕成为历史。
《当代商务英语翻译教程(原创版)》借鉴并体现了当今许多*的研究成果,同时也反映了编写者的观察和研究。结合教学与实践经验,切合教学与实践所需,介绍翻译实践中可能遇到的问题和可能的解决方法。体现了商务英语翻译的时代性和实用性。 突破商务翻译教材只涉及往来函电尤其是外贸函电、合同协议等方面内容的局限。内容涉及到商务翻译的诸多方面,如外贸函电、企业传播、企业财务、企业管理、证券投资、供应链等诸多文本的翻译。较为全面地体现了商务英语翻译的内涵。 虽然没有刻意讨论翻译理论,但书中例举的翻译实践却能给翻译理论的建设带来启示。如企业管理翻译中的全译、摘译和零翻译等现象可以通过文化派翻译理论得到解释,也可以资证德国功能主义翻译思想。
本书以汉英翻译的基本原则、基本原理、基本方法为线索,强调树立正确的翻译观念,重点突出,理论与实践相互渗遴相互支持。 采用多种新颖而实用的练习方法,展示不同水平的参考译文,讲评和讲解注重启发性和分析性,注重语篇整体和不同语境在解决局部问题中的重要作用,注重翻译能力的养成。 总体结构首先自上而下,从构筑句子到选择词语,然后由内向外,从语言构筑到文体、文化问题的处理,符合语言编码即语篇产出的心理过程,同时体现循序渐进的教学思路。 主要对象为高校英语专业高年级学生,也适用于有一定英语基础、希望通过较正规的训练初步具备汉译英能力、并为进一步提高汉译荚水平打下基础的一般读者。