《专业硕士研究生英语(第二版)》以专业硕士研究生和各类研究生课程班学生为主要目标读者,选取内容新颖,知识性思想性强的经典文本,针对性地编写多样性的练习,对学生进行语言知识(如词汇、句型扩展及语法巩固)和读、说、写、译等语言技能的综合训练,提高学生的英语应用能力。 每个单元包含Pre-reading Activities,Text ,Notes ,Vocabulary,Useful Expressions ,Topics for Discussion,Exercises 等多部分内容。 与国内同类教材相比,本书选材较为经典,练习多样且较为新颖,比较适合专业硕士研究生的学习。同时配套出有自学手册,对课文做了更为详尽的注解。对其中的语言进行了多方面的操练。非常有利于学生的自我学习。
《专业学位硕士研究生英语视听说教程》的编写参照了《研究生英语教学大纲》以及*各专业分学科教学指导委员会对于专业硕士研究生英语教学的要求,强调对学习者语言运用能力的培养。在题材的选择上注重趣味性、知识性、实用性与时效性相结合。在教材的编排上力求做到信息量大同时难度适中。 《专业学位硕士研究生英语视听说教程》配有教师用书。为方便教师授课及学生自学,教师用书除提供录音原文、视频资料原文。练习答案以外,还有详尽的教学目的、教学步骤、文化背景知识介绍及语言点解析。《专业学位硕士研究生英语视听说教程》既适用于高等院校非英语专业硕士,博士研究生视听说课堂教学,也可作为中等英语水平学生及其他英语爱好者的自学材料。本套教材配有视频、音频光盘,使用非常方便。
《国际学术交流英语(附光盘研究生英语创新教育系列教材)》(作者王宏俐、师琳)是研究生英语创新教育系列教材的选修教材之一。它主要供高等院校的研究生课堂使用,同时也可供具备一定英语基础、各学科领域的学者参考使用。本教材旨在帮助大家提高学术英语的表达能力,克服参加国际学术交流和合作、进行科学研究中的语言障碍。
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 全书由四部分组成,内容涵盖外事翻译概论、外交文书翻译、涉外文书翻译、涉外文函翻译等方面。教材立足于外事翻译的实践技能训练,主要特点如下: 博采众长,构建外事翻译理论:本书依据功能翻译、语篇翻译、文化翻译、符号学翻译等理论原理,对外事文书进行文体描述与功能界定,并依据文本特点和功能类型,构建相应的外事翻译理论; 立足应
由杨凤珍主编的《教育硕士英语教程(21世纪实用研究生英语系列教程)》选取了与教育学、心理学、人才培养、教学评价、教育技术等相关的文章,课文均取自英文原版读物或权威英文网站。本教程旨在为学生后续的专业英语学习打下坚实的基础,并与学生的专业研究形成一个汇集点;使学习者在学习语言的同时,能获取新的教育理念、了解新的教育技术,以便在未来职业发展中始终具有后续力量。 本教程适用于专业硕士,特别是教育硕士英语教学;它是一部具有专业特色的高级英语教材。
郎曼、郑咏梅主编的《硕士英语听说教程1》以培养听说技能为主,共16个单元,每个单元都围绕一个主题编写,分为课堂教学和自主学习两部分。课堂教学部分包括:Lead-inQuestions、Listening Comprehension 和OralWorkshop三个技能模块;自主学习部分包括:Listening:Practice和Appreciation两个技能模块;每册教程后都附录音原文、练习答案和录音光盘。 《硕士英语听说教程1》主要供非英语专业硕士研究生学期使用,同时也适用于具有中高级英语水平的读者。
购买新版: 国际学术交流英语(2019)(高等学校研究生英语拓展系列) 《高等学校研究生英语拓展系列教材:国际学术交流英语(2013版)》以学术交流为主线,以任务式教学为主导,详细介绍了国际学术交流活动的操作惯例和相关规则,旨在培养学生的跨文化交际意识和从事学术交流的能力。《高等学校研究生英语拓展系列教材:国际学术交流英语(2013版)》具有如下特点: 系统性:系统介绍国际学术交流活动的各个环节,涉及国际学术会议的筹备,学术信件的往来、会议主持和发言等不同方面。 实用性:通过丰富的范例构建出学术交流的真实场景,引导学生学以致用、培养语言综合应用能力,提高国际学术交流技巧。 合理性:内容编排合理、听、说、读、写、译等语言技能在不同章节各有侧重。教师可根据教学需要调整教学内容,合理安排
《博士英语口语教程(研究生英语创新教育系列教材)》以话题为主线,共有16个单元,每个单元围绕一个话题展开,由’Warmingup、Role-play 和After-readingDiscussion三部分组成,每个部分有若干个口语活动,包括对话、图片叙述、回答问题等形式。 《博士英语口语教程(研究生英语创新教育系列教材)》旨在增强研究生群体的英语口头表达能力,主要适用于非英语专业博士研究生,同时也适用于具有中高级英语水平的读者。
《英语论文写作与发表》是《研究生英语系列教程》提高阶段的主干教材之一,也是胡庚申主编的《国际交流英语系列教程》的重点教材之一。本教程主要供高年级研究生(硕士生、博士生)使用,同时也适用于具有大学英语六级水平以上的本科生或具有相当水平的其他专业人员。本教程的目的是帮助他们进一步提高学术英语写作能力,特别是使用英语写作和发表专业学术论文的实际能力。 本书的编写原则是: 1.注意突出研究生“提高阶段”英语教学层次较高、应用面广、学术性强的特点,注重培养学习者用英语进行国际学术交流的实际能力。 2.力求从实际出发,注重教材的先进性、实用性、针对性和导向性,确保内容全面、材料翔实、例证丰富、语言规范。 3.注意与“基础阶段”教材的衔接以及系列“提高阶段”课程内部的融会贯通。
近年来,科技发展与人才竞争的新形势推动着我国研究生教育迅猛发展,研究生招生以较大规模逐年递增,但研究生外语教学明显落伍于实际需要的矛盾也日渐突出。一方面,研究生英语教学需要突破传统的英语教学模式,即跳出学生自中学(甚至小学)一直到大学本科早已习惯了的英语学习内容和英语学习模式,换言之,研究生英语教学呼唤多样化和差异性,以适应不同水平和不同层次学生的不同要求;另一方面,广大教师又苦于没有一套好的、适应新形势下研究生英语教学要求的好教材。有鉴于此,中国人民大学出版社在深入调研的基础上,在参编兄弟院校的大力支持下,特编写出版这套《研究生英语选修课系列教程》,以满足广大师生的急需。该系列教程的辑包括《英美媒体文章阅读教程》、《*英美媒体时文选读》、《公共英语演讲教程》和《跨文化交流
《研究生英语论文写作教程》是一本专门针对非英语专业研究生的学术论文写作教材。在教材的安排上,作者省略了通常论文写作书中常有的论文写作步骤,论文论题的选择和怎样查阅参考资料等章节,而详细介绍了英语学术论文写作的要求与规则,提供了国际上通用的APA和MLA等多种格式范本,供学生参照使用。该教程能够较好地满足研究生用英文发表论文或进行国际学术交流的迫切需求。
《研究生英语语法》在编排体系上有下列两个特点: 一、本书突出了实用性。本书着重于中国学生在学习英语的过程中遇到的语法知识重点和难点和讲解。由于学生受母语的影响,这些知识重点和难点往往是中国学生较难掌握和运用的。而且这些知识重点和难点在各中、高级的英语考试中经常出现。 二、本书突出了实战性。书中很多语法项目的讲解之后编排了适当的练习题,以备学习者练习和巩固该语法项目;在每一章的后面还精心编排了挑选了一些选择填空、改错、完形填空等练习,以备实战演练。所有的练习都附有参考答案,以便自学者自学。 《研究生英语语法》的两大特点决定了其使用对象。它既可作为各非英语专业的硕士和博士研究生的语法教材使用,又可供广大中、高级水平的英语学习者使用。特别对准备参加类考试,如托福、研究生入学、学
《理工类院校研究生英语写译教程》的编写根据基于内容的教学理念,自始至终围绕理工类院校研究生英语学习对内容的期待,选用的材料主要涵盖了电子、通信、计算机、材料、航空航天、数字媒体、工商管理、教育等专业领域。据调研,本教材是迄今为止国内定位于理工类院校研究生的本英语写译教材;本教材根据研究生英语教学的特点,选择了研究生普遍感兴趣的10个专题,按 先总后分 、 先理论后实践 、 写译结合 的原则编写,各专题之间既相互独立,又互成体系。本教材由方宗祥主编。
英语写作能力的培养与提高是研究生英语教学的一个重要组成部分。 本书编者根据非英语专业研究生英语教学的具体情况以及新时代对人才的高标准要求,编写了这本教材,旨在帮助读者提高英语书面表达能力。 本书注重写作基础知识的介绍与训练,内容安排循序渐进、由浅人深。 每章附有语言规范、难瘦适中的范例,供读者学习、领会与模仿。各章安排的写作练习实用可行,以帮助读者扎实地掌握写作要领与技能,终达到能够用英语的书面形式正确、有效地表达思想。
本书为《新世纪研究生英语教程——综合英语》(第二版)的学生用书,分课文和实用英语写作两部分。课文包括13个单元,每单元2篇文章,并配有各种形式的练习;实用英语写作包括写作技巧、写作文体和英语书信三部分,旨在提高学习的语言运用能力。 另外,本套教材还配有学习光盘、网络学习平台和管理平台,旨在实现以学习者为中心的教学理念,培养学生终身受益的学习技能。
《新世纪研究生英语教程:视听说(第5版)(学生用书)》每单元围绕一个主题展开视、听、说等活动,旨在训练和提高学生的听的能力及口头表达能力。每个单元包括三个部分:1)引导活动;2)视、听、说;3)听力理解模拟试题。听力部分的练习题型多样,力求从多方面训练和提高学生在语篇水平上的听力理解能力和熟练程度,并为口语活动提供相关的素材。口语部分是听力部分的自然延伸和发展,突出实用性,具有多样性、启发性、指导性和趣味性的特点。本书配有光盘、网络学习平台和管理平台。配套平台旨在改变传统的、单一的教学模式,实现以学习者为中心的教学理念,培养学生终身受益的学习技能。为激发学习者的学习兴趣,作者根据主题制作了约10分钟的教学短片,并配有丰富的练习,学生可以边观看边做练习,根据需求调控视频文件和音量
本册教学要求由全国工程硕士专业学位教育指导委员会组织工硕英语教学方面的资深教授编写。依据新的教学思想对我社2000年出版的《全国工程硕士专业学位研究生英语教学大纲》进行了修订,对原有内容作了适当增删,从而更加完善,更适应新的时代需求。本教学要求内容主要包括工硕研究生英语教学要求,英语学位课程考试大纲,工硕英语学位课程考试样题以及模拟题并附参考答案,并且收录了工硕英语教学要求词汇表、词组表、语法结构表、功能意念表等。本书主要读者对象包括工程硕士研究生英语教师和在读工硕研究生等。
《研究生实用英语教程》是一本精泛合二为一的英语教材,分上、下两册这套书题材新颖,内容丰富,有超前意识,将信息的获取与语言知识的学习集于一身,是一部较有特色的英语教材,本教程力求在外语教学内容和教材上作一些探索以适应英语学习者、社会及用人单位对人才外语素质的需求。本教程的选材考虑时代性、科学性及趣味性,注意语言规范地道、信息量大,每册有十个单元,每个单元涉及一个话题,每个话题含数个选段,还配有与课文内容有关的阅读材料及练习。单元阅读量大,词汇和问答题紧扣课文内容,学生可通过做题加深对课文的理解,在课文的细读中学会用词。翻译和写作题也与单元话题有关,通过做题训练学生对规定话题的书面表达能力。
《研究生英语读写译教程》为“研究生英语系列教材”之一,依据《非英语专业研究生英语教学大纲》的要求和研究生英语教学特点进行设计和编写,旨在通过读、写、译相结合的教学实践,培养非英语专业研究生的英语综合应用能力。本教程包含上、下两册,内容难度和学习重点有所不同,可用于研究生阶段两个学期的英语教学,也可由教师根据学生的实际水平选择使用。本书为上册。
《研究生英语英汉互译教程》是为了更好适应非英语专业研究生英语教学与课程改革的需要编写而成的,其目的是帮助学生在熟练掌握听、说、读、写能力的基础上进一步提高语言翻译能力,以便使他们成为具有较高英语综合运用能力的高素质人才,更好地为社会服务。本教程主要具有如下两个特点: 一、 实用性。本教材除了介绍基本的翻译理论、翻译方法与技巧外,还着重介绍了应用文体的翻译技巧,这对非英语专业的学生来说是非常重要的,将来他们毕业后在翻译公函、契约或科技文献时真正能做到学以致用。 二、 针对性。非英语专业研究生不同于英语专业研究生,他们注重的并非是翻译理论的研究,而是翻译方法与技巧,以便在实际工作中能熟练地将手中的材料精确无误地翻译出来。本教程就是基于这一点,在介绍翻译方法与技巧的同时,着重介
《硕士英语综合教程1》以课文和练习为核心,共有12个单元,每单元课文分为A、B两篇两部分,其中A篇包括课文、词汇和练习,用于教师课堂教学:B篇包括课文与练习,用于研究生自主学习。另外,本册教材后都附有总词汇表,供参考。本册教程旨在提高研究生英语综合运用能力,主要供非英语专业硕士研究生学期使用,同时也适用于具有中高级英语水平的读者。
本书是《研究生英语综合教程》的教师用书,全书由十个单元的教学参考和辅导资料组成。各单元按以下内容编写: 1.课文注释 (Explanatory Notes):主要包括课文中出现的背景知识如人物、事件或专有名词等。 2.参考答案 (Key to Exercises):教材中所有练习的答案,供教师辅导学生练习时参考。 3.参考译文 (Translation of Texts):包括每个单元3篇课文的译文,我们翻译时尽量忠实原文,便于教师讲课时使用。
本书是工程硕士研究生英语系列教程之一根据《全国工程硕士专业学位研究生英语教学大纲》的要求编写。全书由25个学习单元和2个复习单元组成。每个学习单元包括课文、生词短语表、课文注释和练习。每课练习由阅读理解、完型填空和英汉互译构成。书后附有各课练习参考答案。本教程本着培养语言应用能力的原则,为读者提供较为广泛的阅读材料,这些材料选材新颖、题材实用、语言规范。本教程主要适用于工程硕士研究生、研究生课程班学员、在职申请硕士学位人员等等。