《国际组织文件翻译实践教程》基于中国对外翻译有限公司(以下简称 中译公司 )自 1973年以来,为联合国各机构及全球众多国际组织提供翻译服务的深厚积淀,由中译公司多位资深联合国译员执笔,带领读者步入联合国及国际组织文件翻译的大门。中译公司是经国务院批准成立的国有语言服务企业和联合国在华长期语言服务供应商。中译公司在编写本书时,主要从翻译实践角度出发,以多个层次呈现国际组织文件形式和涉及领域的多样性,内容涵盖人权、安全、维和、禁毒、经济、环境、文化、卫生、教育、科技等,基本囊括了联合国的主要工作领域,并侧重国际组织文件的翻译实操和技巧传授,辅以详尽的分析和指导,为读者剖析、展示翻译过程,达到帮助读者快速了解国际组织文件翻译,并有效提升翻译水平的目的。
DK新视觉 人人学英语系列是由中译出版社与英国DK出版社联袂打造的一套英语学习图书,是DK全球首套英语自学教程系列,适合各类人群学习英语。本套书以庞大的DK语料库及图片库为基础,通过逾10000个一目了然的图片、图示,根据英语的实际应用构建了一套便于记忆、易于掌握的DK新视觉符号标识英语学习系统。 DK新视觉 人人学英语系列图书英语学习内容设置从易到难,包含的主题丰富多样、贴近生活;每课主题中都包括语言、词汇和技巧三部分,分块明晰,目标明确,让读者能够循序渐进地学习英语,利用碎片时间即可逐一攻克知识点;图书内容符合国内外考试标准,并与全球语言考试体系接轨,雅思、托福、托业轻松应考; DK新视觉 人人学英语 系列图书内容由权威英语母语人士编写审定,并让读者能够在学习语言的同时了解原汁原味的文化和思
轰动非英语母语国家,平均每月再版两次的实用情境英语。 当您打开被公认为“世界上简单、容易的英语教材”的本书时,其中的内容会让您吓一大跳。因为,书中从头到尾没有任何一句汉语解释,没有背单词,没有讲解语法,只有英语句子和情景插图。 本书高妙之处在于模仿了我们人类学习母语的过程。我们学习母语的时候,并没有从基本的单词和语法学起,而是跟随周围环境和情景的变化,大量听、反复说句子,这种自然而然的语言掌握过程在语言学上叫习得过程。 为了模仿我们学习的环境,本书独特的学习素材是场景漫画。一眼望去,就把对应的英语单词就像烙印样印在脑海里。
本书精心筛选了8门课程(数学、英语、生物、物理、化学、历史、经济、商务)的考试核心词汇,并给出了单词的音标、释义、派生词和例句,同时单词采用双色标记,从而帮助考生更好地理解、掌握和运用这些词汇。该书的适用范围广泛,包括从传统教学的初三和高一转向A-level、IB等国际课程过渡阶段学习的学生;从传统教学转到国外全英文授课国家预学的学生,也适用于一直学习国际课程的学生平时的学习。该书以考试大纲为指导,以历年考试真题为参考,结合历年老师授课、教研经验编写而成,具有很大的实用性,而且该书的编排有助于学生向国际课程的思维习惯的转变。