《汉英文物考古词汇》从建筑、文物、考古等角度和内容上排列条目,译成英文,对文物考古爱好者有参考价值。随着对外文化交流活动日益开展,来华旅游参观日益增多,编译一本汉英对照的文物博物馆考古专业词汇,是翻译工作者、研究人员和广大中外旅游参观的需要,我们将30余年来在翻译工作实践中收集、积累、钻研和使用并得到社会认可的有关文物博物馆考古专业词分类编译成册,有助于提高中外广大读者对我国文物考古的兴趣。
《英汉航空图解词典》为《An Illustrated Dictionary of Aviation》的中文版,共收录词条约7400个,包含图释约2400幅,覆盖面较宽,涉及航空航天各领域的英文技术词汇,涵盖航空器、航天器、动力、仪器仪表、机载设备、航空测绘、导航、空管、机场、维修、天文、气象、航空医学等航空、民用航空以及通用航空的各方面。本词典可以作为参考书和辅助学习工具,适合从事航空航天相关工作的科研人员、工程技术人员以及院校师生等参考使用。
2002年春,以上海海事大学教授、专家和学者为主体的编纂人员,经过5年潜心研究,辛勤耕耘,同心协力,研编并出版了一部融普通英汉词汇和航海轮机及相关词汇、术语为一体的大型双功能辞典《英汉航海轮机大辞典》。该辞典出版5年多来,受到了外航运界企事业单位、航海院校和科研院所的广泛好评,受到了广大读者的欢迎。本书作为上海市教育委员会“航海轮机英语研究与实践”课题的成果,获得了2004年中国航海科技进步奖。
进入21世纪,我国制鞋行业出现蓬勃发展的势头,无论是鞋类的生产还是出口,都占据着世界鞋业的半壁江山,制鞋业与国外的技术、文化交流及贸易往来日趋频繁,对鞋业专用的双语工具书的需求就显得更加迫切。近年来我在主持《中国皮革》市场刊“鞋博士问答”栏目时,接到了相当多这方面的提问。为了适应制鞋行业的快速发展,满足行业广大研发、技术、设计、营销人员以及院校师生学习国外相关科学技术和对外交流的需要,在朋友的提议下,我们决定编写本书。 在编写过程中,编者参阅了制鞋和皮革国家标准术语中的相关术语及外有关出版物,收集了近年制鞋行业的大量新词汇。对词条的释义进行反复推敲,力求、准确、实用。 本书分为英汉和汉英两部分,收集词条近20000条。汉英部分按内容分类,分为成品鞋、脚的测量与研究、鞋楦设计、鞋靴设计
中国优异的经济表现,吸引了众多投资基金的目光。仅2006年季度,就有42家中国企业得到投资机构的资金支持,参与投资的机构数量达40家,投资总金额达3.3亿美元(《清科--2006年季度中国创业投资调查报告》)。第二季度投资额更是高达4.801亿美元(道琼斯Venture0ne和安永华明《中国区季度投资报告》)。与屡攀新高的强劲投资活动相比,投资法律服务的跟进却略显乏力。很多投资者抱怨要找到一个真正懂投资的中国律师相当困难,一些投资惯用的合同条款,如反稀释条款、业绩绑定条款等,不仅接受投资的企业不明白,它们的律师也往往不甚了了,耗时费力的解释工作,导致投资的交易成本大大增加。本书引进美国国家投资协会全套投资示范合同,旨在介绍当前国际投资操作的一般模式,相信此书的出版可以在程度上缓解投资法律市场供需矛盾。
《汉英文物考古词汇》从建筑、文物、考古等角度和内容上排列条目,译成英文,对文物考古爱好者有参考价值。随着对外文化交流活动日益开展,来华旅游参观日益增多,编译一本汉英对照的文物博物馆考古专业词汇,是翻译工作者、研究人员和广大中外旅游参观的需要,我们将30余年来在翻译工作实践中收集、积累、钻研和使用并得到社会认可的有关文物博物馆考古专业词分类编译成册,有助于提高中外广大读者对我国文物考古的兴趣。
本词典共收录了矿物加工、冶金、水泥建材等有关专业词目中文2500多条、英文2600多条,汇集了300多幅图片,分14章共139个主题。 本词典主要供从事矿物加工(含选煤)、冶金、水泥建材等专业科研、设计和施工的技术人员使用,也可供大专院校矿物加工和矿山机械等专业的在校学生学习专业英语时参考。
中国优异的经济表现,吸引了众多风险投资基金的目光。仅2006年季度,就有42家中国企业得到风险投资机构的资金支持,参与投资的机构数量达40家,投资总金额达3.3亿美元(《清科--2006年季度中国创业投资调查报告》)。第二季度投资额更是高达4.801亿美元(道琼斯Venture0ne和安永华明《中国区季度风险投资报告》)。与屡攀新高的强劲风险投资活动相比,国内风险投资法律服务的跟进却略显乏力。很多投资者抱怨要找到一个真正懂风险投资的中国律师相当困难,一些风险投资惯用的合同条款,如反稀释条款、业绩绑定条款等,不仅接受投资的企业不明白,它们的律师也往往不甚了了,耗时费力的解释工作,导致风险投资的交易成本大大增加。本书引进美国国家风险投资协会全套风险投资示范合同,旨在介绍当前国际风险投资操作的一般模式,相信此书的出版可以在一
《国际船舶代理与无船承运业务实务英语》由大连海事大学谭万成教授主持并组织一线老师编写,国际海事英语资深专家张常临先生对本书进行了审校。本书共有18个单元,分别有重点地针对船舶代理服务范围、海关手续、海运提单、货物积载原则等海事英语进行编排,不仅是国际船舶代理及无船承运业者掌握海事英语的读物,也能满足从事国际航运相关业务的人员学习专业英语的需要。
中国优异的经济表现,吸引了众多风险投资基金的目光。仅2006年第一季度,就有42家中国企业得到风险投资机构的资金支持,参与投资的机构数量达40家,投资总金额达3.3亿美元(《清科--2006年第一季度中国创业投资调查报告》)。第二季度投资额更是高达4.801亿美元(道琼斯Venture0ne和安永华明《中国区季度风险投资报告》)。与屡攀新高的强劲风险投资活动相比,国内风险投资法律服务的跟进却略显乏力。很多投资者抱怨要找到一个真正懂风险投资的中国律师相当困难,一些风险投资惯用的合同条款,如反稀释条款、业绩绑定条款等,不仅接受投资的企业不明白,它们的律师也往往不甚了了,耗时费力的解释工作,导致风险投资的交易成本大大增加。本书引进美国国家风险投资协会全套风险投资示范合同,旨在介绍当前国际风险投资操作的一般模式,相信此书的出版
本书按照粮油食品外贸业务流程,围绕外贸实务中“证、货、船、款”基本环节,把粮油食品行业的专业英语同外贸英语结合起来,采用中英文对照的方式,全面系统地介绍了英语在粮油食品外贸实务中各个环节的规范用法。本书由外贸一线的专家根据实际经验写成,选用了大量外贸实务中的单据和文本,极具关用价值,会对外贸业内人士及大专院校师生提供极大帮助。
本词典是一本可靠的数学工具书,是数学专业学生和数学研究人员的理想参考书。本词典为第二版,新增词条1000多个,涵盖数学各个方面的术语和概念,并提供准确的定义和有效的例证。收录词条2000余条,既包括纯数学和应用数学,也包括统计学介绍数学家的生平涉及公众普遍感兴趣的数学问题,如不规则的碎片形、搏弈论和混不沌理论等释义英汉双解,书后附有各种常用数学表达,还有汉英术语对照表,便于查阅。
“现代人呼吸着着广告。”——在抨击广告到处泛滥的同时,没有人真正怀疑过广告的作用。广告,就是广而告之,即广泛地告知公众某种事物的宣传活动。随着我国加入WTO,进出口商贸活动将日趋频敏,广告的作用也会更加突出。如何做出便于国际交流的广告将是我国企事业发展所面临的一大难题。本书的宗旨是通过通俗易懂的方式,介绍国外广告的真正运作原理和表达形式,为提高我国的广告水平尽一份微薄之力。另外,本书也是学习英语的好材料。广告英语一般都是通过多番推敲和斟酌,用词往往优美独到,句法洗练而内涵丰富,有很高的语言欣赏价值,读者能在学习之获得美的享受。
《国际船舶代理与无船承运业务实务英语》由大连海事大学谭万成教授主持并组织一线老师编写,国际海事英语专家张常临先生对本书进行了审校。本书共有18个单元,分别有重点地针对船舶代理服务范围、海关手续、海运提单、货物积载原则等海事英语进行编排,不仅是国际船舶代理及无船承运业者掌握海事英语的读物,也能满足从事国际航运相关业务的人员学习专业英语的需要。