本书以实用、高效、提高学习者词汇量为原则精心编写,内容囊括银行、外汇、证券、投融资、保险、财会、税收七个部分,共343个话题,将单词镶嵌在典型的、使用频率高的例句中学习,不仅有助于一般读者了解金融与银行英语词汇及相关常识,也能帮助专业人士提高职场能力、培养自身知识素养,进而成功面对与发达的西方金融与银行市场的融合、竞争与挑战。 总之,本书对内容进行了科学系统的分类,从根本上解决读者记忆单词的困扰。读者可随时随地快速查阅所需信息,是不可或缺的速查宝典。
《财经英语(基础篇)学生用书》特色:语言规范,所有素材均选自英美国家报刊、杂志和官方网站内容全面,几乎覆盖经济学和管理学两个一级学科的主要内容。本书采用案例式教学,每个单元的第三篇课文为案例,与先进的教学理念相适应;教辅配套齐全,提供电子教案和教师用书(含练习答案、课文参考译文等)。
随着全球化的日益加剧,英语作为一种世界性语言在各行各业中也愈加受到重视。为满足人们在实际工作中应用英语之需,提高其在各自专业领域中的英语表达能力,对外经济贸易大学出版社推出了此套实用性强、上手快的英语口语“即学即用系列教材”,为广大学生了解各领域的实用英语提供窗口,也便于有需要的社会人士参考自学。 本套丛书有别于目前市场上种类繁多的商务英语书籍之处在于,它并不以文学、语言学、或阅读、写作技巧为主要关注点。其指导思想是:以日常生活中经常遇到的场景为素材,用实际对话学习的方法将它们有机地编撰成有鲜明特色的教材,可适合各类不同的读者达到各自不同的目的。 本系列教材的作者均为重点本科大学中商务英语的学科带头人和一·线优秀教师,有着丰富的教学和实践经验,为本套教材的编写质量
金融全球化已不是一种新潮,而是一个不争的事实。那么在金融业的国际化进程中,你是否既懂业务,又熟悉国际惯例,并且通晓金融英语呢? 面对银行业务不断创新、不断发展的时代特征,你是否又能从容应对呢? 亲爱的读者们,当你使用广角镜头拍摄物体时,你会发现广角镜头的好处在于它的焦距短、视角大,在较短的拍摄距离范围内,能拍摄到较大面积的景物。 那么,在英语的学习上,我们能否像广角相机那样对知识点一网打尽呢? 《金融英语口语一网打尽》的独到之处就是把金融活动中精湛、地道的英语口语总结到各大主题下,通过场景来演示英语口语技巧,让读者们在真实的场景中不断提高自己的英语口语水平。 《金融英语口语一网打尽》内容分为现金业务、外汇业务、国际结算业务、银行卡业务、电子银行业务、信贷业
本书以面向行业实际为选择口语素材依据,全面展现行业内英语使用的方方面面。全书以场合和情景作为两级分类,一共几十个单元,每个单元又有8~10篇对话文章,采用中英互译的方式,方便读者一一对应。期间穿插着句型和行业内的单词解释。是学习行业英语不可多得的材料。
金融英语教材编写委员会编写的《金融英语(基础类)第2版》系上海紧缺人才培训工程金融英语岗位资格证书考试用书。由上海国际金融学院、外交部高级译审、上海外国语学院翻译学院、花旗银行、美林集团、博思艾伦咨询公司等权威机构代表组成的金融英语项目专家委员会,经反复修订,历时两年精心完成。?《金融英语(基础类)第2版》根据金融混业经营趋势和*国入世后需要编写。具有实用性、实务性和实战性特点。适应范围为银行、证券、保险、期货、基金、外汇等金融服务业。?《金融英语(基础类)第2版》共有4部分:商业银行、投资银行、金融衍生品和保险。共21个单元,包括实例阅读、对话、听力、模拟试题、术语解释、练习、案例分析。另附两部分选修内容:金融职业伦理和反洗钱知识。?《金融英语(基础类)第2版》适用于有一定英语基础并有志于金融职业
本教材为是对外经济贸易大学的精品教材,2013年北京市精品课程教材。本次修订,对原有专题和文章进行了整合,并增加了反映金融发展现实的文章。共分为8个专题、34篇英语文章,从各个角度介绍金融理论、法律及政策及经营管理等方面的知识。每课内容包括生词和短语、难句注释及补充阅读,题型多样的习题,方便读者使用。
中国加入WTO(了he World了rade Organisation世贸组织)标志着中国从此向世界敞开了大门,同时也使本国的商贸全面走向世界成为现实。国际贸易交流的必要工具是语言。英语是国际交往中使用多的语言。根据一份我国二十世纪九十年代的调查结果,我国的国际贸易交往80%是通过英语来进行的。因此会英语,特别是英语口语,是进行国际贸易的前提。然而我国现行的商业界专业人士,尤其是民营企业界和中小型商贸界人士在这方面多少缺乏准备,而会英语的英语专业毕业生又对商贸知识和商贸语言知之有限。为此经理老板们纷纷学起了英语,英语专业的毕业生也学起了商贸,各高校英语专业争先恐后地开设商贸英语课,国际贸易专业开设英语口语课,并且课时量与英语专业学生一样。可见,英语,尤其是英语口语在国际贸易中的重要。 口语表达是人际交往中直接便捷的方
本书共十八章。*章:货币政策。第二章:外汇风险和进行外汇管理的原因。第三章:控制外汇交易风险的工具和方法。第四章:美国对外汇监管的干预。第五章:金融市场和中间业务。第六章:共同基金。第七章:*。第八章:期权。第九章:互联网金融(新增篇章)。第十章:保持风险管理决策一致性。第十一章:国际清算银行。第十二章:商业银行借贷。第十三章:信贷分析。第十四章:何种抵押贷款更适合你?第十五章:会计的历史起源。第十六章:财务报告与公认会计准则简析。第十七章:保险的历史起源。第十八章:保险单及其业务周期。
《金融英语阅读》为已完成大学基础英语阶段的学习并且拥有一定金融专业知识的金融专业本科生所编写,建议大学三、四年级的学生使用;其他证券、保险、银行等金融行业的专业人员或有志从事该行业的人员也将从《金融英语阅读》中获益;准备考金融英语证书的朋友们也可以从本教材中获得帮助。 《金融英语阅读》共15章,按照金融基本概念、金融产品、金融机构、金融市场以及有关金融的社会话题的顺序来编排,以呈现内容的递进。 《金融英语阅读》每一章阅读内容都含有一篇正文阅读和一篇补充阅读文章。补充阅读部分和正文阅读内容相得益彰,是正文内容的拓展,在知识深度上会稍深一些。每一章都含有生词部分、专业术语部分、金融背景知识的介绍部分和习题部分,其中习题部分中有与金融相关的视频或电影推介,以期读者对相关的
本书分为5篇,共10章。第1篇分为2章,分别介绍有关货币与信用的基本知识;第二篇分为2章,分别介绍银行类金融机构和非银行类金融机构;第3篇分为3章,分别介绍金融市场与金融工具、货币市场和资本市场;第4篇分为2章,分别介绍国际收支和国际金融市场;第5篇共1章,介绍金融调控。 本书既可以作为商务英语、国际金融、金融等专业学生的英语教材和教师进行双语教学的参考书,又可以作为银行、证券、保险等金融行业从业人员的英语工具书,也可以作为准备参加全国金融专业英语证书考试(FECT)的人员的复习参考资料。
本书从语言、业务、跨文化研究、商务礼仪等层面对49封几乎涵盖进出口业务中询购、报价、订货、保险、包装、运输、付款等各个工作环节的经典信函,不仅提供了难点注释,而且进行了透彻、详细的分析、讲解,以真正起到指导学习的作用:适用于41个不同的商务情景、分布于10个单元的由131个句子组成的“句型菜单”可供学习者“临摹”,或相应改写以适应具体业务之需求:通过495个内容涉及商务活动的典型例句对64个在进出口函电中出现频率、组句能力强的单词,从词义、搭配等多方面、多角度,以实例具体、生动地提供了这些词汇在商务沟通中的灵活用法。本书还将“信函范例”、“词语应用”、“句型菜单”中出现的500多个专门术语,以及总共近400个动词宾语搭配、定语名词搭配、短语动词及其他各类在商务写作中常用的短语经系统地整理,分列在各有
本书将英国财经报业权威《金融时报》的专业特色与朗文在英语教学上的特长有机地结合起来,带领读者跳脱纯单词与短语的学习,透过文化的、专业的与学识的深度阅读,达到提升专业知识与英语能力的双重效益。 本书特色: 《金融时报》全球经济报道独家授权,选材权威。 内容分为财经概念篇、区域经济篇、企业管理篇三大部分,宏观与微观兼具。 英文语言平实、地道,少用冷僻艰涩字词或典故。 文章论理分析冷静理性又不乏欧洲深厚的人文素养。 内页编排简洁、实用、设有背景说明、单词注解、难句解析、财经宝库等学习项目。 读者对象: 1 财经类专业学生; 2 GRE、GMAT考生(Analytical Writing 欲得高分者); 3 现从事财经或新闻相关行业者; 4 对财经英文有兴趣者。
随着2006年12月11日我国金融业的完全对外开放,中国金融业急需一批既懂专业知识,又会英语的金融人才,这将为我国高职高专金融专业的学生提供更多的涉外就业机会。 本书从高职培养高级应用型人才的总体目标出发,结合学生毕业后的工作实际,力求向学生提供其未来工作岗位所需要的专业英语知识技能,培养学生使用涉外业务英语的能力,以培养口头交际和阅读的能力为主,尤其突出柜台业务英语操练。 本书内容以银行英语为主,主要为对私业务、电子银行业务和对公业务,完全符合我国商业银行的实际业务分类。具体内容采用单元的形式编写,每个单元由五个部分组成:部分为背景知识,主要是对与本单元主题相关的知识做简单介绍;第二部分为对话,该部分列举了一些对话范本;第三部分为常用词汇与实用句型;第四部分为练习;第五部分为阅读
“Why step forward when you can leap?” 这是若干年前普华永道(PWC)的一位合伙人对我说的一句话,意思是说“能站着就别趴着,能跑着就别走路”。当我遇见越来越多的小有成就的会计师(CPA)因为不懂会计英语而怀“才”不遇,越来越多的中高层管理者因为看不懂英文会计报表而局促不安时,我意识到应该为他们做点事情,能够帮助他们真正站起来,跑下去,于是就有了这本书。 本书主要为已经掌握一般英语基础的读者准备。对于有六年以上英语学习基础(高中毕业)的读者,或者已经在财工作中颇有积累,想要学习专业外语,从而能够将自己积累的专业学识和经验用英语表述;或者从事管理工作,并在工作中需要阅读英文报表以及需要用英语和别人交流管理信息(大部分的管理信息来自会计信息),那么本书就是为你量身而做。
金融就是资金的融通。经济全球化和金融一体化的迅速发展,金融银行业呈现出国际化的发展趋势,所以说金融全球化已经不是一种新潮,而是一个不争的事实。英语是一个桥梁,在世界金融舞台上扮演着重要的角色,这就要求广大金融工作者既要懂业务,又要熟悉国际惯例,通晓英语。《金融银行英语美国人这样说》基本涵盖了金融银行的主要业务,面广量大,有很强的专业针对性,包括日常服务、货币金融、现金业务、外汇业务、信贷理财和代理业务六大部分,其中金融创新,金融危机,个人理财业务,突出一个“新”字,在一定程度上反映了金融银行不断创新、不断发展的时代特征。这本《金融银行英语美国人这样说》解决了你的难题,让你在任何一个场合都游刃有余。
本书的编写人员均来自金融英语教学的线,有较为深厚的理论功底和丰富的教学实践经验。另还专门邀请了金融行业专家对专业术语以及业务情景、任务设计等方面进行了严格把关。 全书内容以金融业的三大支撑即银行、保险、证券为线索搭建结构框架,共分十个单元。包括背景知识介绍、业务对话、练习和补充阅读等部分。书后附录中收录了世界货币名称、国内外主要银行机构、各国中央银行和国际金融机构名称。 本教材旨在培养学生运用英语处理基本金融业务的能力,具有实用性和操作性强的特点,适合我国高等专科学校、高等职业技术学院的金融专业学生培养职业技能,也适合金融机构一线人员提升业务素质。
本书是实用金融英语丛书之一,旨在提高学习者的金融英语听说能力。全书分8个单元。每个单元分两个部分:一是听力训练,二是口语训练。听力训练结合《实用银行业务英语》和《实用银行国际业务英语》的内容,编写有单词短语听写、短文听写(即复合式听写)、对话听力理解、谈话听力理解、短文听力理解等;口语训练模块则根据某一主题给出口语练习情景和必要的常用词汇,供学习者进行小组活动,练习和提高口头表达能力。这本书是全套丛书的核心部分。它巧妙地将各册书连成一体,并且把金融英语学习从书面阅读变成能听和会说的实用技能,解决了学习英语而成为所谓的“聋子和哑巴”的问题。
随着我国改革开放日益深入,国际间金融活动日趋频繁,新理论、新操作、新准则、新法规不断涌现,为满足国内财政金融领域各方人士对专业术语特别是新词新义的急需,北京双语辞书发展中心特组织在京财政金融界精通英语的专家学者及高校教师近百人编写了这套《英汉汉英财政金融分科词汇手册》。 本套书的特点有三,一曰“全”,二曰“新”,三曰“实用”。 所谓“全”,首先是指门类齐全。全套书包括财政、银行、会计、统计、审计、投资、证券、税收、保险、期货十个分册。其次,各分册内容全面,收词量大。既有理论,又有实务;既有国内,又有国际,举凡相关词汇尽量收入。 所谓“新”,是指各分册均注意收入近年来国内新出台的准则、法规的新词新义,还特别注意收入计算机方面的词汇,例如:Hang Seng Index(恒生指教),audit of comput