Judy Hopps is an upstanding police office right out of the police academy. Nick Wilde, a fast-talking fox, lives by his wits in the city of Zootopia. Against all odds, these two natural enemies team up on a case that turns out to be a bigger mystery than either one could ever has guessed! 生性耿直的兔朱迪是刚从警察学院毕业的一名警察。狐尼克则是一只油嘴滑舌的狐狸,靠着耍小聪明在动物城度日。尽管困难重重,这对自然界的天敌却能组成搭档,联手破案,揭露了一起令谁也猜测不出的惊天谜团!
《妙语短篇》系列新版本扩大开本,改用双色设计,增加录音,在内容上进一步丰富,以帮助学生*好的提高英语多方面的技能。书中词汇难度循序渐进,使学生学起来毫不费力但又在不知不觉中有所提高。每个故事的插图生动活泼,既可提高学生兴趣,又有助于他们*好地理解故事的含意。本书读物既可在课堂上使用,也可供各级水平的英语爱好者自学。本书后附有习题答案,以方便读者查考。
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐诗中的经典之作翻译成英文,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力。唐诗是中华民族*珍贵的文化遗产之一,向我们展现着中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
本书精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自五四以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者也作了一些分析讲解。 本书可供国内外汉英文学翻译研究者、大学翻译教师、大学高年级学生、文学翻译爱好者以及广大英语学习爱好者参考阅读。 本书英译文有的曾在中国翻译协会会刊《中国翻译》以及上海外国语大学学报《外国语》上发表。两刊编辑部都本着 文责自负 的原则,未对译文作任删改。
中国传统文化,作为中华民族的精神瑰宝,历经岁月洗礼,依然熠熠生辉,它不仅是立德修身的基石,还是承载着中华民族智慧和情感的宝库。本书用英语精心呈现了这一文化精髓 经典小故事,让读者一窥中国历史的厚重与文化的多彩。 本书汇集了神话故事、寓言故事、成语故事、历史故事等,每个故事都言简意赅,寓意深远。这些故事不仅阐释了做人、处事、修身之道,还蕴含了教育、爱国等主题,内容丰富。书中采用英汉对照的方式,不仅让读者在轻松愉悦的氛围中提高英语水平,还能让他们深刻感受到中国传统文化的独特魅力。 这不仅是一本英语学习书,还是一本传承和弘扬中华文化的宝典。期待更多的读者能在涉外交往中,用这些经典小故事传播中国文化,让世界更好地了解中国。
《迪士尼大电影双语阅读.寻梦环游记 Coco》为迪士尼2017年动画收官之作《寻梦环游记》电影同名小说,讲述了一个关于爱与梦想的暖心故事。故事的主人公是来自墨西哥的小男孩米格,他从小热爱音乐,但他的家族却世代禁止族人接触音乐,米格因此陷入梦想和亲情的巨大矛盾之中,冲动之下,他进入了五彩斑斓又光怪陆离的神秘世界,开启了一段震撼心灵、感动非凡、永生难忘的旅程。
《英语文摘》是一本以 学习新闻英语的选择 为办刊特色的英汉对照的双语杂志。以半年合订本的形式结集成书,不仅使读者便于纵观、梳理当今世界新闻大事,鉴往知来,且利于在集中阅读中强化新闻英语词汇,因此不仅具有便于查找资料的收藏价值,亦可通观本刊选译新闻的价值取向;其实用价值为考研学子所称道。《英语文摘》通过时事经纬、寰球人物、财经视窗、科技前沿、文化在线、寰宇新知、关注中国等相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。为顺利阅读英文外电、报刊,积累新闻英语中不断生成的新的词汇、短语,《英语文摘》除了对文章中的词汇、短语及背景知识详加注释外,还辟有《新语探意》栏目及《新闻英语样篇阅读理解与解析》,强调本刊新闻英语学习的特点。
《中国人的精神》是全面反映辜氏文化思想的代表作。本书的主旨是揭示中国人的精神生活,宣扬中国传统文化的价值,鼓吹儒家文明救西论。它是一战前后世界范围内兴起的东方文化思潮的代表作之一。本书从文化思想史的角度看,对于中国精神生活的 揭示 ,关于中国文化道德精神价值的阐述,都很有意义。
《月亮与六便士》是毛姆的代表作之一,成书于 1919 年。作品以法国印象派画家保罗 高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人在人届中年后突然着迷于艺术,为了这个强烈的内心召唤,他放弃稳定、美满的生活,奔赴南太平洋的塔希提岛,全身心投入艺术的故事。
内容简介: 《魔鬼辞典》是美国作家比尔斯的代表作之一。在该书中,比尔斯以辞典的形式为世间万物正名定义,既剖析了人性方方面面的弱点,又对人类文明进行了辛辣而幽默的嘲讽。其另类观点,看似乖张悖谬,其实偏激而不乏深刻,尖酸而充满机智,读来让人哑然大笑,或者顿生感悟。本书准确快捷地领会原文、限度地汲取英语精华,采取英汉对照的形式进行编排,并对疑难词加以注释。此书在西方一版再版,经久不衰, 魔鬼辞典 已成为流行于全世界的一个通用名词,形形色色的续书、仿作至今层出不穷。
本书讲述了探索心灵的故事,包括是什么成就了现在的你,以及你的激情和你的梦想都是由何而来。故事围绕一位生活在纽约的音乐教师展开,他梦想成为一名爵士钢琴演奏家,但他长大后,却在教室里听孩子们演奏乐器。当他好不容易获得演出机会,却意外掉进了一个检修孔中,他的灵魂突然离开了身体,故事将跟随他的灵魂,试图回归真实世界。皮克斯将会在这部动画中,带领你启程前往无垠的宇宙,去探寻人生中那些重要问题的答案,一步步带领你认识到自己真正的灵魂深处。
知名译者贾辉丰译本。 吴尔夫是20世纪英国*有影响力的作家之一,《一间自己的房间》堪称其随笔的代表作。 她从现实社会男女不平等的角度,揭示了人类走向现代文明的艰难。她希望社会的进步与改善和人类的进步与改善,是男女两性共同努力的方向。女性在科学和技术飞速发展的现代社会,注定要扮演一只重要的力量,这篇随笔由此而具有永恒的价值。
你有没有想过:你的激情、梦想和兴趣从何而来?是什么让你成为 独特的你?皮克斯全新动画片《心灵奇旅》将带你踏上一段新的征程,从纽约的大街小巷到宇宙中去,探索生命中那些重要问题的答案。《迪士尼大电影双语阅读.心灵奇旅 Soul》为迪士尼电影同名双语小说,由迪士尼正版授权,中英双语对照,配有大量电影彩色剧照及英文难词注解。随书还附赠精美书签,通过书签可领取全书英文音频、电子书以及核心词讲解。同一种题材,不同的媒介,给你带着不同的体验!
《了不起的盖茨比》以 20 世纪 20 年代生活在纽约市及长岛的中上层社会为背景,以职员尼克的视角出发,讲述了盖茨比从穷光蛋变成 了不起 的富豪的经历,以及他与昔日情人黛西之间的爱情纠葛。盖茨比为财富而努力奋斗,甚至不择手段,在暴敛财富后日日笙歌达旦,以为可以回到过去得到黛西的爱情,却被现实戳破了他*后的一丝希望,*终没有实现自己编织的这个美丽梦想。盖茨比凄凉的结局也反应了当时社会的浮躁和冷漠,揭示了 美国梦 的破灭。
《外刊精读点津》精选20余种国内外主流刊物,包括《经济学人》《环球时报》《华尔街日报》《卫报》《纽约时报》《泰晤士报》《哈佛商业评论》等。全书共有近50篇文章,内容涵盖七大领域,包括经济、社会、文化、法制、热点、体育和趣闻。每篇文章开头提供导读,帮助学生了解文章背景,为精读原文作铺垫;有效划分文章段落,逐段逐句阅读,提供优质全文翻译;整理使用频率较高的重点词汇,帮助理解和记忆;重点词语提供双语解释,配以例句。附录为外刊常见词汇表,用于拓展阅读外刊所需的关键词汇,增强外刊精读能力。
《拜伦诗选(英汉对照)》精选了拜伦《闲散的时光》、《随感》、《希伯来歌曲》、《恰尔德 哈罗德游记》、《唐璜》等诗集中的诗篇,大多充满异域情调和浪漫色彩,气势恢宏,包罗万象。杨德豫的译诗遵循原始的格律和韵式,真正做到了以诗译诗。
《弗罗斯特诗选》结集了美国诗人弗罗斯特非常具有代表性的诗篇,配以著名翻译家、诗人江枫的译文,包括《补墙》《一条没有走的路》《雪夜林边》等名篇。其中,《雇工之死》和《仆人们的仆人》被诗人、评论家贾雷尔誉为有史以来动人又骇人的戏剧诗,他认为没有哪首诗歌比弗罗斯特的《既不深也不远》更明达、更淡漠无情,比《一个老人的冬夜》更怪诞、精妙、更有着无情的清醒,比《要准备啊,要准备》更酷肖实情。
《疯狂元素城 Elemental》是皮克斯打造的全新奇幻喜剧电影。在这个故事设定中,风、土、水、火四大元素被赋予了生动的卡通形象,他们共同生活在奇妙绚丽的城市里。两位 水火不容 的主角 渡阿波和小焰, 不打不相识 ,他俩将跨越隔阂,开启一段看似不可能的浪漫故事,一同去寻找自己向往的新生活。与此同时,图书配套英文音频、电子书及核心词讲解,为学英语的读者和爱好阅读的朋友提供更高效、更舒适的阅读体验。
《狄兰 托马斯诗选》围绕生、欲、死三大主题,诗风粗犷而热烈,音韵充满活力而不失严谨;其肆意设置的密集意象相互撞击,相互制约,表现自然的生长力和人性的律动。他的诗歌掀开了英美诗歌史上的新的篇章。
作为世界上影响*、拥有读者和学者*多的女诗人,牢固确立其在美国文学上的重大独创性贡献。她被人们誉为公元前7世纪古希腊萨福以来西方*杰出的女诗人。有人就驾驭英语的能力而言,甚至把她和莎士比亚相提并论。赏读狄金森的诗歌,会被其近乎"婉约"的艺术气质所吸引。她的诗歌倾向于微观、内省,表现出对传统规范不驯的叛逆姿态。诗风坚持真实,"真与美是一体"。她爱过,她被爱过,她抱过希望,也尝品过爱的甜蜜和辛酸。她爱过,她被爱过,她抱过希望,也尝味过绝望。在其所写的1775首诗中,不乏"爱"、"爱与某人"、"所爱"和"爱人"的诗篇;她写爱的萌动,爱的燃烧,爱的消失,有甜而不腻的喜悦,炽烈而蕴藉的吐露,苦而不酸的沉痛,绵绵难绝的长恨。爱,是她诗歌题材的重心,写来清新、别致。
在远离人类世界的一个地方,疯帽子和三月兔、睡鼠在那里一起享用茶点。还有一位红皇后,崇尚暴虐统治,然而令人毛骨悚然的野兽和来去无踪的猫却能在她的王国里出入自由。有一条小路,通往这个世界,恰好有一个名叫爱丽丝的年轻女孩发现了它。接下来,让我们跟随爱丽丝一起掉进兔子洞,开启地下世界的奇幻旅程吧!本书为迪士尼真人电影《爱丽丝梦游仙境》同名小说,由迪士尼官方授权,中英双语对照,配有大量电影彩色剧照及英文难词注解,并附赠价值5元腾讯视频VIP优惠券。同一种题材,不同的媒介,给你带着不同的体验!
无论是昨日英雄的千古绝唱,还是明日之星的雏凤初啼;无论是政治家的慷慨激昂,还是经济学家的理性思考;无论是大学校长的循循善诱,还是大学毕业生的朝气蓬勃,可以说,这些演讲风格各异,具有较高的思想性和艺术性,代表了英语演讲的成就。 学习英语需要动力和热情,好的演讲则会给人以鼓舞和力量,令人奋发进取,好的演讲还可以帮助学习者增加学习的信心和乐趣。阅读优秀的演讲词,可以增加知识储备,培养语感和口才。为了方便读者的学习,王瑞泽所著的《倾听强者的声音(改变与创新)》在体例编排上,设置了“演讲人档案”、“演讲背景”、“警句撷英”等栏目,以中英对照的形式多角度进行解析。